DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
absenteeism
Search for:
Mini search box
 

13 results for Absenteeism
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Bestandsaufnahme vorbildlicher Strategien am Arbeitsplatz zur Verringerung der wirtschaftlichen Auswirkungen schädlichen und riskanten Alkoholkonsums (z. B. Reduzierung von alkoholbedingten Ausfallzeiten am Arbeitsplatz, des Alkoholkonsums während der Arbeit, des Arbeitens mit einem "Kater" und von Arbeitslosigkeit) [EU] Collection of best practices in work-place strategies to reduce the impact of harmful and hazardous alcohol consumption on the economy (e.g. reduce absenteeism, drinking during working hours, working with a hangover and unemployment)

Die Kommission bezweifelt, dass die geplanten Lohnerhöhungen um jährlich 5 % ausreichen, um die Beschäftigten zum Verbleib in der Werft zu motivieren, denn eines der Hauptprobleme der Werft waren und sind nach wie vor die hohen Fehlzeiten und der Mangel an qualifizierten Mitarbeitern als Folge der Abwanderung zu besser bezahlten Stellen auf anderen europäischen Werften. [EU] The Commission doubted whether the planned pay increases of about 5 % per annum would be sufficient to motivate workers to remain at the yard, while a high level of absenteeism and a shortage of qualified workers - as these had been leaving to earn better pay in other European yards - were (and still are) one of the yard's major problems.

Gegenwärtig zählen die hohen Fehlzeiten und das Fehlen qualifizierter Arbeiter zu den wichtigsten Problemen der Werft. [EU] High absenteeism and a lack of qualified workers are currently the main problems facing the yard.

Im Bereich Beschäftigung ist die Lösung des Problems der hohen Personalfluktuation und der Fehlzeiten vorrangiges Ziel. [EU] In the employment field, the objective is to cope with high rotation and absenteeism.

Im Bereich Beschäftigung ist die Lösung des Problems der hohen Personalfluktuation und der Fehlzeiten vorrangiges Ziel. [EU] In the employment field, the objective is to tackle high rotation and absenteeism.

Im Rahmen der betriebsinternen Maßnahmen sieht der Plan den Ausbau der Beförderungssysteme, die Einführung anreizbasierter Vergütungssysteme (Überstundenmanagement, Mitarbeiterbeurteilung, Abwesenheitskontrolle und eine auf dem Aufgabengegenstand sowie der fristgerechten und qualitativ einwandfreien Aufgabenausführung basierende Vergütung) sowie die Schaffung einer Unternehmensidentität vor. [EU] Internally, the plan envisages expanding carrier development systems, introducing incentive-related pay (overtime management, employee evaluation, checks on absenteeism and pay based on work performed, timeliness and quality of implementation) and developing corporate identity.

Im Rahmen der betriebsinternen Maßnahmen sieht der Plan den Ausbau der Beförderungssysteme, die Einführung anreizbasierter Vergütungssysteme (Überstundenmanagement, Mitarbeiterbeurteilung, Abwesenheitskontrolle und eine auf dem Aufgabengegenstand sowie der fristgerechten und qualitativ einwandfreien Aufgabenausführung basierende Vergütung) sowie die Schaffung einer Unternehmensidentität vor. [EU] Internally, the plan provides for career development policies, the introduction of a motivational system of remuneration (overtime management, evaluation of employees, monitoring of absenteeism, remuneration based on projects and the timeliness and quality of implementation) and development of the company's identity.

In dem Plan wird festgestellt, dass eines der Hauptprobleme der Werft in den hohen Ausfallzeiten und dem Fehlen qualifizierter Arbeiter liegt, die zu besser bezahlten Tätigkeiten in anderen europäischen Werften abwandern. [EU] The plan states that one of the yard's main problems is high absenteeism and a shortage of qualified workers, who are leaving for better pay at other European yards.

In dem Plan wurden auch makroökonomische Faktoren wie die Aufwertung des Polnischen Zloty gegenüber dem US-Dollar, die gestiegenen Stahlpreise und äußere Faktoren angeführt, zu denen die Abwanderung von qualifiziertem Personal aus der Werft, hohe Fehlzeiten, eine schlechte Arbeitsorganisation und die niedrige Produktivität gezählt wurden. [EU] The plan identifies macroeconomic factors such as the Polish zloty's appreciation against the US dollar, the increase in steel prices and external factors such as the outflow of qualified workforce from the yard, high absenteeism, poor organisation and low productivity.

In dem Umstrukturierungsplan wurden als Hauptprobleme der Werft u. a. die hohen Ausfallzeiten, die Personalfluktuation und die geringe Effizienz der Personal- und Lohnstruktur ausgemacht. [EU] The restructuring plan recognises that high absenteeism, rotation and the inefficiency of the employment and wage structure are among the yard's main problems.

Seit 2006 bestehen ernste Probleme mit den Beschäftigen: häufige Fehlzeiten, Fluktuation und Abwanderung qualifizierter Fachkräfte zu anderen Werften, insbesondere nach Deutschland und Norwegen, wegen der deutlich besseren Bezahlung. [EU] From 2006 the yard faced serious workforce problems: a high rate of absenteeism, rotation of employees and the outflow of qualified workers to other shipyards, in particular in Germany and Norway, where the wages offered were significantly higher.

Um dem Problem hoher Fehlzeiten und der Abwanderung qualifizierter Fachkräfte zu begegnen, sind im Plan Lohnerhöhungen vorgesehen, wobei der Durchschnittslohn bis 2011 gegenüber 2006 um 28 % steigen sollte. [EU] To address the problem of high absenteeism and the outflow of qualified workers, the plan included pay increases. These would mean that average pay in 2011 would be 28 % higher than average pay in 2006.

Zweitens scheint die Annahme einer Lohnentwicklung von jährlich 4-6 % im Zeitraum der Umstrukturierung aufgrund der Bedeutung des Problems des Mangels an qualifiziertem Personal, der Mitarbeiterfluktuation und Arbeitsfehlstunden und dem Lohndruck, dem beide Werften durch Schiffbaubetriebe im In- und Ausland ausgesetzt sind, zu niedrig angesetzt. [EU] Second, the assumption that wages will rise by some 4-6 % per annum during the restructuring period appears to be an underestimate in view of the serious lack of qualified staff, rotation and absenteeism and the wage competition that both yards have faced from yards abroad and in Poland.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners