DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

436 results for kPa
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Alle Konzentrationsangaben für Abgase beziehen sich auf Standardbedingungen: trockenes Abgas, Temperatur 273,15 K, Druck 101,3 kPa. [EU] All values for concentrations in waste gases refer to standard conditions: dry gas, temperature 273,15 K, pressure 101,3 kPa.

Allerdings ist ein Anteil von bis zu 5 % an flüchtigen organischen Verbindungen (VOC) laut Definition in der Richtlinie 1999/13/EG des Rates zulässig (VOC: eine organische Verbindung, die bei 293,15 K einen Dampfdruck von 0,01 kPa oder mehr hat oder unter den jeweiligen Verwendungsbedingungen eine entsprechende Flüchtigkeit aufweist). [EU] Nevertheless the products may contain up to 5 % volatile organic compounds (VOC) as defined in Council Directive 1999/13/EC [6] (VOC shall mean any organic compound having at 293,15 K a vapour pressure of 0,01 kPa or more, or having a corresponding volatility under the particular conditions of use.).

Allerdings muss bei allen Beladungszuständen bei einem Druck zwischen 20 kPa und 100 kPa oder einem entsprechenden Wert des Drucks am Kupplungskopf der Steuerleitung(en) eine Bremskraft aufgebaut werden [EU] However, for all load conditions, a braking rate shall be developed between a pressure of 20 kPa and 100 kPa or the equivalent digital demand value at the coupling head of the control line(s).

Als Alternative kann das System auf einen Druck von mindestens 20 kPa Vakuum (80 kPa absolut) entleert werden. [EU] Alternatively, the system may be evacuated to a pressure of at least 20 kPa vacuum (80 kPa absolute).

Als Standardsiedetemperatur wird diejenige Temperatur definiert, bei der der Dampfdruck einer Flüssigkeit 101,325 kPa beträgt. [EU] The normal boiling temperature is defined as the temperature at which the vapour pressure of a liquid is 101,325 kPa.

Als "Sulfitpackpapier" im Sinne der Unterposition 480530 gilt einseitig glattes Papier, mit einem auf die Gesamtfasermenge bezogenen Gehalt an Sulfitzellstoff aus Holz von mehr als 40 GHT, mit einem Aschegehalt von 8 GHT oder weniger und einem Berstdruckindex nach Mullen von 1,47 kPa·;m2/g oder mehr. [EU] For the purposes of subheading 480530, 'sulphite wrapping paper' means machine-glazed paper, of which more than 40 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by the chemical sulphite process, having an ash content not exceeding 8 % and having a Mullen burst index of not less than 1,47 kPa·;m2/g.

Alternativ kann das System auf mindestens 20 kPa (80 kPa absolut) evakuiert werden. [EU] Alternatively, the system may be evacuated to a pressure of at least 20 kPa vacuum (80 kPa absolute).

An einem Reifen wird ein schleichender Druckverlust zwischen 10 kPa/min und 20 kPa/min herbeigeführt. [EU] Produce on one tyre a gradual pressure loss of between 10 kPa/min and 20 kPa/min.

Angabe des Abgasgegendruckes bei größter Nutzleistung und der Messstelle: ... kPa [EU] Specify the back pressure at maximum net power and the location of measurement: ... kPa

Anhang 15, Absatz 4 (bei 50 kPa) [EU] Annex 15, para. 4 (at 50 kPa)

Anmerkung: Der Druck der trockenen Luft beruht auf einem Gesamtdruck von 100 kPa und einem Wasserdampfdruck von 1 kPa. [EU] Note: The dry pressure is based on a total pressure of 100 kPa and a water vapour pressure of 1 kPa.

An mindestens einer Achse jeder anderen Achsgruppe muss der Aufbau einer Bremskraft beginnen, wenn der Druck am Kupplungskopf ; 120 kPa ist. [EU] At least one axle of every other axle group shall commence to develop a braking pressure at the coupling head is at a pressure ; 120 kPa.

An mindestens einer Achse muss der Aufbau einer Bremskraft beginnen, wenn der Druck am Kupplungskopf innerhalb des Druckbereichs von 20 kPa bis 100 kPa liegt. [EU] At least one axle shall commence to develop a braking force when the pressure at the coupling head is within the pressure range 20 to 100 kPa.

Anschließend ist die Bremse einmal bei einem Bremszylinderdruck von ; 650 kPa zu betätigen. [EU] This shall be followed by a single brake application with an actuator pressure of ; 650 kPa.

Arbeitsdruck (Arbeitsdrücke) (2): kPa [EU] Working pressure(s) (2): kPa

Atmosphärischer Druck [EU] Atmospheric Pressure (kPa)

atmosphärischer Druck in der Prüfzelle (kPa) [EU] atmospheric pressure in the test cell (kPa)

(auch: Chongch'al Ch'ongguk; RGB; KPA Unit 586) [EU] (alias: Chongch'al Ch'ongguk; RGB; KPA Unit 586)

Aus allen vier Reifen ist innerhalb von 5 Minuten nach der Messung von Pwarm entsprechend Absatz 2.4.3 Luft abzulassen, bis in diesen Reifen ein Wert von Pwarm ; 20 minus weitere 7 kPa erreicht ist; dies ist Ptest. [EU] Deflate all four tyres within 5 minutes of measuring the warm pressure as described in paragraph 2.4.3 above, until the deflated tyres are at Pwarm ; 20 per cent plus a further deflation of 7 kPa, namely Ptest.

Aus einem der Fahrzeugreifen ist innerhalb von 5 Minuten nach Messung von Pwarm entsprechend Absatz 2.4.3 Luft abzulassen, bis ein Wert von Pwarm ; 20 oder ein Mindestdruck von 150 kPa erreicht ist (je nachdem, was höher ist); dies ist Ptest. [EU] Deflate one of the vehicle's tyres within 5 minutes of measuring the warm pressure as described in paragraph 2.4.3 above, until it is at Pwarm ; 20 per cent, or it is at a minimum pressure of 150 kPa, whichever is higher, namely Ptest.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners