DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

102 similar results for Oras
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
Aras, Blau-Aras, Gras, Opas, Orcas, oral
Similar words:
Aras, bras, intra-oral, oral, orbs, orcas, orts

Abnehmen {n}; Abgriff {m} (mit dem Zirkel) callipering [Br.]; calipering [Am.] (measuring by or as if by calliper)

Befragung {f} von Zeitzeugen [hist.] oral history interviewing

Cannabiskraut {n}; Marihuana {n}; Gras {n} [slang] [listen] cannabis herb; marijuana; marihuana; weed [slang]; grass [slang]; ganja [slang]; pot [slang]; sess [slang] [listen] [listen] [listen] [listen]

Eigengeruchswahn {m} [psych.] olfactory reference syndrome /ORS/

Erzscheidung {f} [min.] sorting of ores

Facharztdiplom {n} für Mundchirurgie; fachzahnärztliche Anerkennung für Mundchirurgie [stud.] [adm.] certificate of specialist dentist in oral surgery

Faschingsdienstag {m} [Dt.] [Ös.]; Fastnachtsdienstag {m} [Dt.]; Karnevalsdienstag {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Veilchendienstag {m} [Westdt.]; Fasnachtsdienstag [BW] [Schw.]; Güdeldienstag {m} [Schw.] Shrove Tuesday; Pancake Tuesday; Pancake Day; Mardi Gras [Am.] [listen]

auf/im Gras wachsend {f} [bot.] graminicolous

Himmelsgewölbe {n}; Sphäre {f}; Sphären {pl} [phys.] [geogr.] [hist.] celestial orb; celestial orbs; celestrial sphere; celestial spheres

Horas Schmerle {f}; Aalstrichschmerle {f} (Botia morleti) [zool.] skunk loach

Klaubarbeit {f}; Klauben {n}; Scheidearbeit {f}; Scheiden {n}; Auslesen {n} [min.] picking; culling; sorting (ores by hand) [listen]

Lippenmuskelreflex {m} [med.] orbicularis oris reflex

Mündliche {n}; Mündliches oral

Mundboden {m} (Diaphragma oris) [anat.] floor of the mouth; mouth floor; oral diaphragm

Mundgesundheit {f} oral health

Mundhöhlenvorhof {m}; Mundvorhof {m} (Vestibulum oris) [anat.] vestibule of the mouth; oral vestibule; buccal cavity

Mundkrebs {m} [med.] oral cancer

Mundschleimhaut {f} [anat.] mucous membrane of the oral cavity

Organisation amerikanischer Staaten /OAS/ Organization of American States /OAS/

Pik {n} (französisches Blatt); Grün {n}; Gras {n}; Laub {n}; Blatt {n}; Schippen {pl} (deutsches Blatt) (Spielkartenfarbe) [listen] [listen] spade; spades (playing card suit) [listen] [listen]

Primer {m} (oral wirksames Pheromon) [biochem.] primer (pheromone) [listen]

metallurgische Probierkunst {f}; bergmännische Probierkunst {f}; Dokumastik {f} (zur Bestimmung des Metallgehalts im Erz) [min.] [hist.] fire-assaying (for determination of metal content in ores)

Reste {pl} einer Mahlzeit; Essensreste {pl}; Speisereste {pl} [cook.] leftovers; orts [Am.] [obs.]

Rigorosum {n} [stud.] doctoral viva; oral part of the doctoral examination

Verteidigung {f} (einer Doktorarbeit) [stud.] [listen] (oral) defense (of a thesis) [listen]

drahtig {adj} (Haare; Gras) wiry (hair; grass)

intraoral; in der Mundhöhle (befindlich) {adj} [anat.] intra-oral

mündlich {adj} /mdl./ oral; viva-voce

oral {adj}; Mund... oral

jdn. oral befriedigen (Sexualpraktik) {vt} to orally satisfy sb.; to french sb. [vulg.] (sexual practice)

Darüber ist längst Gras gewachsen. [übtr.] That's dead and buried [fig.]; That's over and done with.

Aras {m}; Araks {m}; Arax {m} (Fluss) [geogr.] Aras; Araz; Arax; Araxi; Araxes (river)

Gras- und Krüppelwaldzone {f} [envir.] grass and shrub-wood zone

Blau-Aras {pl} (Anodorhynchus) (zoologische Familie) [ornith.] blue macaws (zoological family)

mikrobiologischer Abstrich {m}; Abstrich {m}; Abstrichprobe {f} [med.] microbiological swab; swab; swab specimen

mikrobiologische Abstriche {pl}; Abstriche {pl}; Abstrichproben {pl} microbiological swabs; swabs; swab specimens

Mundhöhlenabstrich {m} mouth swab; oral swab; buccal swab

Nasen-Rachenabstrich {m}; Abstrich aus dem Nasen- und Rachenraum; Nasopharyngeal-Abstrich nose and throat swab; nasopharyngeal swab

einen Mundhöhlenabstrich machen to take a mouth swab; to take an oral swab

Ähre {f} (Gras) head [listen]

Ähren {pl} heads [listen]

Amöbe {f} [biol.] amoeba; ameba [Am.]

Amöben {pl} amoebas; amebas

Mundamöbe {f} oral amoeba

Angabe {f}; Auskunft {f}; Information {f}; Info {f} [ugs.] (über jdn./etw.) [listen] [listen] piece of information; information [mass noun] (on/about sb./sth.) [listen]

Angaben {pl}; Auskünfte {pl}; Informationen {pl}; Infos {pl} [listen] [listen] information; pieces of information [listen]

Info {f} info [listen]

Fahrgastinformation {f} passenger information

Patienteninformation {f} patient information

zur Information; zu Ihrer Information for your information /FYI/

weiterführende Informationen; weitere Informationen further information

Senden Sie mir bitte Informationen zu ... Please send me information on ...

Information auf Anforderung information on demand

mündliche Information oral information

räumliche Informationen spatial information; spacial information

versteckte Information hidden information

Informationen sammeln; Erkundigungen einholen (über) to gather information (about; on)

als für Nahrungsmittel unbedenklich eingestuft (Lebensmittelzusatz) generally recognised as safe in food /GRAS/

unbedenklicher Aromastoff GRAS flavouring agent

Ausdruck {m}; Ausdrucksform {f}; Äußerung {f} [ling.] [listen] [listen] expression [listen]

mündlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.] oral expression (language skill)

schriftlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.] written expression (language skill)

Ball {m} [geh.] (kugelförmiges Objekt) [listen] orb (literary) [listen]

Bälle {pl} orbs

der glühende Ball der Sonne the flaming orb of the sun

Zwei Augenbälle überflogen den Raum. Two orbs flashed around the room.

Belebtschlamm {m} (Abwasserbehandlung) [envir.] active sludge; activated sludge (sewage treatment)

rückgeführter Belebtschlamm return activated sludge /RAS/

von jdm. Besitz ergreifen (Teufel, böse Geister) {vt} [relig.] to bedevil sb. (possess with or as if with a devil)

von Besitz ergreifend bedevilling [Br.]; bedeviling [Am.]

von Besitz ergriffen bedevilled [Br.]; bedeviled [Am.]

(vom Teufel) besessen sein; vom Teufel ergriffen sein to be bedevilled [Br.]; to be bedeviled [Am.]

Büstenhalter {m}; BH {m} [textil.] brassiere; bra [listen]

Büstenhalter {pl}; BHs {pl} brassieres; bras

Reißverschluss-BH zip bra; zipper bra [Am.]

Sport-BH sports bra

BH mit Ringerrücken racerback bra

Still-BH nursing bra

Büstenhalter mit Stützeinlagen; Pushup-BH; Push-up push-up bra; Wonderbra ®

Chirurgie {f} [med.] surgery [listen]

allgemeine Chirurgie general surgery

Bauchchirurgie {f}; Viszeralchirurgie {f} abdominal surgery

kosmetische Chirurgie cosmetic surgery

Lappenchirurgie {f} flap surgery

Mikrochirurgie {f} microsurgery

minimalinvasive Chirurgie {f} /MIC/; Schlüsselloch-Chirurgie {f} minimally invasive surgery; keyhole surgery

Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie {f} maxillo-facial surgery

orthopädische Chirurgie orthopaedic surgery

Schönheitschirurgie {f}; plastische Chirurgie {f} plastic surgery

Tränenapparatchirurgie {f} lacrimal surgery

Zahn- und Kieferchirurgie {f} dental surgery; oral surgery

Drahtreuter {m}; Schwedenreuter {m} (Trockengerüst für Gras) [agr.] fence rack

Drahtreuter {pl}; Schwedenreuter {pl} fence racks

Empfängnisverhütungsmittel {n}; schwangerschaftsverhütendes Mittel {n}; Verhütungsmittel {n}; Antikonzeptionsmittel {n}; Kontrazeptivum {n} [pharm.] contraceptive agent; contraceptive

Empfängnisverhütungsmittel {pl}; schwangerschaftsverhütende Mittel {pl}; Verhütungsmittel {pl}; Antikonzeptionsmittel {pl}; Kontrazeptiva {pl} contraceptive agents; contraceptives

orale Kontrazeptiva oral contraceptives

postkoitale Verhütungsmittel postcoital contraceptives

Verhütungsmittel benutzen to use contraceptives

Epochenwechsel {m}; Epochenumbruch {m} [hist.] change of eras

Epochenwechsel {pl}; Epochenumbrüche {pl} changes of eras

Fehlen einer natürlichen Körperöffnung; angeborener Verschluss eines Hohlorganes; Atresie {f} [med.] imperforation; atresia

Fehlen der Magenöffnungen; Atretogastrie {f} atretogastria

Duodenalatresie {f} duodenal atresia

Gebärmutteratresie {f}; Atretometrie {f} atretometria

Harnröhrenatresie {f}; Urethraatresie {f}; Atreturethrie {f} atresia of the urethra; urethral atresia; atreturethria

Kehlkopfatresie {f} laryngeal atresia

Mundatresie {f}; Atretostomie {f} imperforation of the mouth; oral atresia; atretostomia

Nasenatresie {f}; Atretorrhinie {f} atretorrhinia

Ohratresie {f} aural atresia

Form {f} von Kriminalität; Kriminalitätsform {f}; Deliktform {f} [jur.] criminality; offence type [Br.]; offense type [Am.]

Soll man Terrorismus als Form von Kriminalität oder als Form von Krieg betrachten? Should terrorism be regarded as a criminality or as a form of warfare?

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners