A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24
similar
results for E boat war badge
Search single words:
E
·
boat
·
war
·
badge
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
b
e
sorgt
,
v
e
rängstigt
;
bang
e
[Norddt.] [Westdt.];
bang
[Norddt.] [Westdt.]
[ugs.]
{adj}
(
um
jdn
. /
w
e
g
e
n
e
tw
.)
anxious
(about;
for
sb
./sth.)
um
jdn
.
b
e
sorgt
s
e
in
;
um
jdn
.
Angst
hab
e
n
to
b
e
anxious
about
sb
.
e
in
e
Z
e
it
voll
e
r
Sorg
e
an
anxious
tim
e
e
in
e
Woch
e
bang
e
n
War
t
e
ns
on
e
anxious
w
e
e
k
of
waiting
Wir
hab
e
n
uns
all
e
solch
e
Sorg
e
n
um
dich
g
e
macht
.
W
e
w
e
r
e
all
so
anxious
about
you
.
Mir
ist
bang
e
vor
ihm
.
I'm
afraid
of
him
.
G
e
müs
e
kohl
{m}
(
Brassica
ol
e
rac
e
a
)
[bot.]
[agr.]
wild
cabbag
e
;
col
e
wort
[archaic]
;
col
e
[archaic]
Blattkohl
{m}
;
Zi
e
rkohl
{m}
(
Brassica
ol
e
rac
e
a
var
.
ac
e
phala
)
spring
gr
e
e
ns
[Br.]
;
collard
gr
e
e
ns
[Am.]
;
collards
[Am.]
;
collard
[Am.]
Brokkoli
{m}
;
Broccoli
{m}
;
Bröck
e
lkohl
{m}
[selten]
;
Sparg
e
lkohl
{m}
[selten]
(
Brassica
ol
e
rac
e
a
var
.
italica
)
broccoli
Grünkohl
{m}
;
Krauskohl
{m}
;
Wint
e
rkohl
{m}
;
Braunkohl
{m}
[Norddt.];
F
e
d
e
rkohl
{m}
[Schw.]
(
Brassica
ol
e
rac
e
a
var
.
sab
e
llica
L.)
kal
e
;
bor
e
col
e
Kopfkohl
{m}
(
Brassica
ol
e
rac
e
a
convar
.
capitata
L.)
h
e
ad
cabbag
e
;
h
e
ading
cabbag
e
Palmkohl
{m}
;
Sch
war
zkohl
{m}
;
Itali
e
nisch
e
r
Kohl
{m}
;
Toskanisch
e
r
Kohl
{m}
(
Brassica
ol
e
rac
e
a
var
.
palmifolia
)
palm
tr
e
e
kal
e
;
black
Tuscan
palm
;
black
kal
e
/cabbag
e
;
Italian
kal
e
;
Tuscan
kal
e
/cabbag
e
;
Lacinato
kal
e
Ros
e
nkohl
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Ros
e
nköhlch
e
n
{pl}
[Dt.]
;
Spross
e
nkohl
{m}
[Ös.]
;
Kohlspross
e
n
{pl}
[Ös.]
(
Brassica
ol
e
rac
e
a
var
.
g
e
mmif
e
ra
)
Bruss
e
l
sprout
;
Bruss
e
ls
sprout
;
Bruss
e
ls
sprouts
;
sprout
[Br.]
Rotkohl
{m}
;
Rotkraut
{n}
;
Blaukraut
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Rotkabis
{n}
[Schw.]
;
Blaukabis
{n}
[Schw.]
(
Brassica
ol
e
rac
e
a
convar
.
capitata
var
.
rubra
L.)
r
e
d
cabbag
e
W
e
ißkohl
{m}
;
W
e
ißkraut
{n}
;
Kraut
{n}
;
Kapp
e
s
{n}
[Mittelwestdt.];
W
e
ißkabis
{n}
[Schw.]
;
Kabis
{n}
[Schw.]
(
Brassica
ol
e
rac
e
a
convar
.
capitata
var
.
alba
)
whit
e
cabbag
e
Wirsingkohl
{m}
;
W
e
lschkohl
{m}
;
W
e
lschkraut
{n}
;
Savoy
e
rkohl
{m}
;
Wirsing
{m}
[Dt.]
;
Kohl
{m}
[Ös.]
;
Wirz
{m}
[Schw.]
(
Brassica
ol
e
rac
e
a
convar
.
capitata
var
.
sabauda
L.)
savoy
cabbag
e
;
savoy
Plak
e
tt
e
{f}
;
Anst
e
ck
e
r
{m}
;
Abz
e
ich
e
n
{n}
badge
Plak
e
tt
e
n
{pl}
;
Anst
e
ck
e
r
{pl}
;
Abz
e
ich
e
n
{pl}
badge
s
Ärm
e
labz
e
ich
e
n
{n}
sl
e
e
v
e
badge
Pilg
e
rplak
e
tt
e
{f}
;
Pilg
e
rabz
e
ich
e
n
{n}
;
Pilg
e
rz
e
ich
e
n
{n}
;
Pilg
e
rmark
e
{f}
[hist.]
pilgrim
badge
v
e
rbot
e
n
e
s
Abz
e
ich
e
n
forbidd
e
n
badge
nicht
(
g
e
nau
)
wiss
e
n
/
sag
e
n
könn
e
n
,
was
e
s
ist
(
Unstimmigk
e
it
)
{v}
cannot
(quite)
put
your
fing
e
r
on
it
(identify
an
inconsist
e
ncy
)
aus
irg
e
nd
e
in
e
m
Grund
,
d
e
n
ich
nicht
g
e
nau
b
e
n
e
nn
e
n
kann
for
som
e
r
e
ason
I
can't
quit
e
put
my
fing
e
rs
on
Ich
w
e
iß
nicht
was
,
ab
e
r
irg
e
nd
e
twas
an
dir
ist
and
e
rs
.
I
can't
put
my
fing
e
r
on
it
,
but
th
e
r
e
's
som
e
thing
diff
e
r
e
nt
about
you
.
Irg
e
nd
e
twas
stimmt
e
nicht
,
ab
e
r
e
r
konnt
e
nicht
g
e
nau
sag
e
n
,
was
e
s
war
.
Som
e
thing
s
e
e
m
e
d
to
b
e
wrong
,
but
h
e
couldn't
put
his
fing
e
r
on
it
.
Madg
e
konnt
e
nicht
g
e
nau
sag
e
n
,
was
d
e
r
Grund
dafür
war
.
Madg
e
couldn't
quit
e
put
h
e
r
fing
e
r
on
th
e
r
e
ason
.
Flusskahn
{m}
;
Lastkahn
{m}
;
Kanalschiff
{n}
[naut.]
riv
e
r
boat
;
riv
e
r
barg
e
Flusskähn
e
{pl}
;
Lastkähn
e
{pl}
;
Kanalschiff
e
{pl}
riv
e
r
boat
s
;
riv
e
r
barg
e
s
Hausboot
{n}
hous
e
boat
;
barg
e
Hausboot
e
{pl}
hous
e
boat
s
;
barg
e
s
Schubkahn
{m}
;
Schubl
e
icht
e
r
{m}
[naut.]
push
barg
e
;
push
boat
Schubkähn
e
{pl}
;
Schubl
e
icht
e
r
{pl}
push
barg
e
s
;
push
boat
s
Schubschiff
{n}
;
Schubbugsi
e
r
e
r
{m}
;
Schubs
e
lbstfahr
e
r
{m}
[naut.]
pushing
motor
barg
e
;
push
tow
boat
;
push
tug
;
barg
e
-prop
e
lling
tug
Schubschiff
e
{pl}
;
Schubbugsi
e
r
e
r
{pl}
;
Schubs
e
lbstfahr
e
r
{pl}
pushing
motor
barg
e
s
;
push
tow
boat
s
;
push
tugs
;
barg
e
-prop
e
lling
tugs
Zack
e
nschötch
e
n
{pl}
(
Bunias
) (
botanisch
e
Gattung
)
[bot.]
war
ty
cabbag
e
s
(botanical
g
e
nus
)
Ori
e
ntalisch
e
s
Zack
e
nschötch
e
n
;
Glatt
e
s
Zack
e
nschötch
e
n
;
Türkisch
e
Rauk
e
(
Bunias
ori
e
ntalis
)
Turkish
war
ty
cabbag
e
;
Turkish
rock
e
t
;
hill
mustard
Lochkart
e
nloch
e
r
{m}
;
Kart
e
nloch
e
r
{m}
;
Tastaturloch
e
r
{m}
;
Tast
e
nloch
e
r
{m}
;
Handloch
e
r
{m}
;
Lochkart
e
nstanz
e
r
{m}
;
Kart
e
nstanz
e
r
{m}
[comp.]
[hist.]
card
punch
e
r
;
card
punch
;
punch
card
machin
e
;
k
e
yboard
punch
;
k
e
ypunch
;
k
e
yboard
p
e
rforator
;
handpunch
Lochkart
e
nloch
e
r
{pl}
;
Kart
e
nloch
e
r
{pl}
;
Tastaturloch
e
r
{pl}
;
Tast
e
nloch
e
r
{pl}
;
Handloch
e
r
{pl}
;
Lochkart
e
nstanz
e
r
{pl}
;
Kart
e
nstanz
e
r
{pl}
card
punch
e
rs
;
card
punch
e
s
;
punch
card
machin
e
s
;
k
e
yboard
punch
e
s
;
k
e
ypunch
e
s
;
k
e
yboard
p
e
rforators
;
handpunch
e
s
Kart
e
nloch
e
r
mit
Tastatur
k
e
y
punch
e
r
;
k
e
y
punch
Kart
e
nloch
e
r
mit
automatisch
e
r
Zuführung
automatic-f
e
e
d
punch
Ausgab
e
loch
e
r
{m}
output
punch
e
r
;
output
punch
Ausw
e
isloch
e
r
{m}
badge
punch
e
r
;
badge
punch
Klarschriftkart
e
nl
e
s
e
r
und
-stanz
e
r
{m}
optical
r
e
ad
e
r
card
punch
L
e
s
e
stanz
e
r
{m}
;
Kart
e
nl
e
s
e
r
{m}
card
r
e
ad
punch
e
r
;
card
r
e
ad
punch
R
e
ch
e
nloch
e
r
{m}
calculating
punch
e
r
;
calculating
punch
e
l
e
ktronisch
e
r
R
e
ch
e
nloch
e
r
e
l
e
ctronic
calculating
punch
Schn
e
llstanz
e
r
{m}
automatic-gang
punch
Schr
e
ibloch
e
r
{m}
printing
card
punch
e
r
;
printing
punch
Schr
e
ibloch
e
r
{m}
mit
Lochschriftüb
e
rs
e
tzung
int
e
rpr
e
ting
card
punch
Schr
e
ibsumm
e
nloch
e
r
printing
summary
punch
e
r
str
e
if
e
ng
e
st
e
u
e
rt
e
r
Kart
e
nloch
e
r
tap
e
-to-card
punch
e
r
str
e
if
e
ng
e
st
e
u
e
rt
e
r
Schr
e
ibloch
e
r
tap
e
-to-card
printing
punch
Summ
e
nstanz
e
r
{m}
gang
summary
punch
Bootsstang
e
{f}
[naut.]
quant
;
quant
pol
e
;
barg
e
pol
e
Bootsstang
e
n
{pl}
quants
;
quant
pol
e
s
;
barg
e
pol
e
s
Sowas
wi
e
Dich
würd'
ich
nicht
mal
mit
'n
e
r
Kn
e
ifzang
e
anfass
e
n
.
[übtr.]
I
wouldn't
touch
you
with
a
barg
e
pol
e
.
[fig.]
Müllt
e
ppich
{m}
;
Müllins
e
l
{f}
im
M
e
e
r
[envir.]
floating
rubbish
patch
[Br.]
;
floating
garbag
e
patch
[Am.]
in
th
e
oc
e
an
d
e
r
groß
e
pazifisch
e
Müllt
e
ppich
th
e
Gr
e
at
Pacific
Rubbish
Patch
;
th
e
Gr
e
at
Pacific
Garbag
e
Patch
Schl
e
ppkahn
{m}
;
Schl
e
ppboot
{n}
[naut.]
tug
barg
e
Schl
e
ppkähn
e
{pl}
;
Schl
e
ppboot
e
{pl}
tug
barg
e
s
Ack
e
r-Morikandi
e
{f}
(
Moricandia
arv
e
nsis
)
[bot.]
viol
e
t
cabbag
e
;
purpl
e
mistr
e
ss
Ausdau
e
rnd
e
r
Rapsdott
e
r
{m}
;
Staud
e
n-Rapsdott
e
r
{m}
;
Staud
e
n-Windsbock
{m}
(
Rapistrum
rugosum
)
[bot.]
p
e
r
e
nnial
bastard
cabbag
e
;
st
e
pp
e
cabbag
e
Bauvolum
e
n
;
Bruttorauminhalt
{m}
e
in
e
s
Baukörp
e
rs
/BRI/
;
umbaut
e
r
Raum
{m}
;
Kubatur
{f}
(
e
in
e
s
G
e
bäud
e
s
)
[arch.]
[constr.]
volum
e
of
a
building
;
clos
e
d-in
spac
e
;
cubic
cont
e
nts
;
cubatur
e
;
cubag
e
(of a
building
)
Dachsbär
{m}
(
männlich
e
r
Dachs
)
[zool.]
badge
r
boar
;
boar
(male
badge
r
)
Kr
e
uzblüt
e
ng
e
wächs
e
{pl}
;
Kr
e
uzblütl
e
r
{pl}
(
Brassicac
e
a
e
/Crucif
e
ra
e
) (
botanisch
e
Famili
e
)
[bot.]
mustard
flow
e
rs
;
mustards
;
crucif
e
rs
;
cabbag
e
family
(botanical
family
)
Runz
e
lig
e
r
Rapsdott
e
r
{m}
;
Runz
e
lig
e
r
Windsbock
{m}
(
Rapistrum
rugosum
)
[bot.]
annual
bastard
cabbag
e
;
common
giant
mustard
;
turnipw
e
e
d
Sch
e
inkalla
{f}
;
Ri
e
s
e
naronstab
{m}
;
Stinkkohl
{m}
;
Stinkti
e
rkohl
{m}
(
Lysichiton
) (
botanisch
e
Gattung
)
[bot.]
swamp
lant
e
rns
;
skunk
cabbag
e
(botanical
g
e
nus
)
Spitzkohl
{m}
;
Spitzkraut
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
[bot.]
[cook.]
point
e
d
cabbag
e
;
pointy-h
e
ad
e
d
cabbag
e
;
sw
e
e
th
e
art
cabbag
e
Wass
e
rsalat
{m}
;
Grün
e
Wass
e
rros
e
{f}
;
Musch
e
lblum
e
{f}
(
Pistia
stratiot
e
s
)
[bot.]
wat
e
r
cabbag
e
;
wat
e
r
l
e
ttuc
e
;
Nil
e
cabbag
e
;
sh
e
llflow
e
r
ausschütt
e
n
{vt}
to
pour
out
ausschütt
e
nd
pouring
out
ausg
e
schütt
e
t
pour
e
d
out
das
Kind
mit
d
e
m
Bad
e
ausschütt
e
n
[übtr.]
to
throw
out
th
e
baby
with
th
e
bath
wat
e
r
;
to
throw
th
e
baby
out
with
th
e
bath
wat
e
r
Si
e
schütt
e
t
e
mir
ihr
H
e
rz
aus
.
Sh
e
pour
e
d
h
e
r
h
e
art
out
to
m
e
.
(
e
in
Schiff
)
tr
e
id
e
ln
{vt}
[naut.]
to
haul
;
to
tow
(a
boat
)
tr
e
id
e
lnd
hauling
;
towing
g
e
tr
e
id
e
lt
haul
e
d
;
tow
e
d
tr
e
id
e
lt
hauls
;
tows
tr
e
id
e
lt
e
haul
e
d
;
tow
e
d
e
in
e
n
Kahn
tr
e
id
e
ln
to
haul
a
barg
e
Search further for "E boat war badge":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners