Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
vorweisen
vorweisen können
vorweltlich
vorwerfbar
vorwerfen
vorwiegen
vorwiegend
vorwitzig
vorwitziger Bengel
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
8 Ergebnisse für
vorwerfen
Worttrennung: vor·wer·fen
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
etw
. (
Negatives
über
jdn
.)
behaupten
;
jdm
.
etw
.
vorwerfen
;
etw
. (
Negatives
)
geltend
machen
{vt}
to
allege
sth
.
behauptend
;
vorwerfen
d
;
geltend
machend
alleging
behauptet
;
vorgeworfen
;
geltend
gemacht
alleged
er/sie
behauptet
he/she
alleges
ich/er/sie
behauptete
I/he/she
alleged
er/sie
hat/hatte
behauptet
he/she
has/had
alleged
ich/er/sie
behauptete
I/he/she
would
allege
Sie
behaupten
,
dass
er
seine
Freundin
mehrfach
bedroht
hat
.
Haben
Sie
dafür
Beweise
?
You
allege
that
he
has
threatened
his
girl-friend
several
times
.
Do
you
have
any
proof
?
Dem
Bürgermeister
wird
vorgeworfen
,
Bestechungsgelder
angenommen
zu
haben
.
The
mayor
is
alleged
to
have
accepted
bribes
.
Der
Staatsanwalt
machte
grobes
Fehlverhalten
geltend
.
The
public
prosecutor
alleged
gross
misconduct
.;
The
public
prosecutor
alleged
that
there
had
been
gross
misconduct
.
In
der
Klageschrift
wird
geltend
gemacht
,
dass
das
Vorhandensein
der
Aufzeichnungen
bewusst
verheimlicht
wurde
.
The
statement
of
claim
alleges
that
the
existence
of
the
records
was
deliberately
concealed
.
Herr
Schmidt
war
angeblich
...
Mr
.
Schmidt
is
alleged
to
have
been
...
jdm
.
wegen
etw
.
Vorwürfe/Vorhaltungen
[geh.]
machen
;
jdm
.
etw
.
vorwerfen
;
jdm
.
etw
.
vorhalten
{vt}
to
reproach
sb
.
for/with
sth
.;
to
upbraid
sb
.
for
sth
.
Vorwürfe
machend
;
vorwerfen
d
;
vorhaltend
reproaching
;
upbraiding
Vorwürfe
gemacht
;
vorgeworfen
;
vorgehalten
reproached
;
upbraided
er/sie
macht
Vorwürfe
;
er/sie
wirft
vor
;
er/sie
hält
vor
he/she
reproaches
ich/er/sie
machte
Vorwürfe
;
ich/er/sie
warf
vor
;
ich/er/sie
hielt
vor
I/he/she
reproached
jdm
.
wegen
eines
Fehlers
Vorwürfe
machen
;
jdm
.
seine
Fehler
vorwerfen
to
reproach
sb
.
for
his
mistakes
jdm
.
wegen
des
Zuspätkommens
Vorwürfe
machen
to
reproach
sb
.
for
being
late
Willst
du
mir
das
etwa
vorwerfen
?
Are
you
reproaching
me
for
that
?
jdn
.
einer
Sache
bezichtigen
;
zeihen
[geh.]
;
jdm
.
etw
.
anlasten
;
vorwerfen
{vt}
to
accuse
sb
.
of
sth
.
bezichtigend
;
zeihend
;
anlastend
;
vorwerfen
d
accusing
bezichtigt
;
geziehen
;
angelastet
;
vorgeworfen
accused
jdn
.
des
Verrats
bezichtigen
to
accuse
sb
.
of
treachery
jdn
.
bezichtigen
,
etw
.
getan
zu
haben
to
accuse
sb
.
of
having
done
sth
.
jdm
.
ein
Verbrechen
anlasten
to
accuse
sb
.
of
a
crime
jdm
.
die
Schuld
(
für
etw
.)
geben
/
zuschieben
/
in
die
Schuhe
schieben
;
jdm
.
etw
.
vorwerfen
{v}
to
blame
sb
. (for
sth
.);
to
put
the
blame
(for
sth
.)
on
sb
.;
to
shift
the
blame
(for
sth
.)
onto
sb
.;
to
lay
the
blame
(for
sth
.)
at
the
feet
of
sb
.;
to
point
the
finger
of
blame
at
sb
.
die
Schuld
gebend/zuschiebend/in
die
Schuhe
schiebend
;
vorwerfen
d
blaming
;
putting
the
blame
;
shifting
the
blame
;
laying
the
blame
;
pointing
the
finger
of
blame
die
Schuld
gegeben/zugeschoben/in
die
Schuhe
geschoben
;
vorgeworfen
blamed
;
put
the
blame
;
shifted
the
blame
;
laid
the
blame
;
pointed
the
finger
of
blame
sich
gegenseitig
die
Schuld
zuschieben
to
blame
one
another
Das
lasse
ich
mir
nicht
vorwerfen
.
I
refuse
to
accept
blame
for
that
.
jdn
.
einer
Sache
beschuldigen
;
jdm
.
etw
.
vorwerfen
{vt}
[adm.]
[jur.]
to
(criminally)
charge
sb
.
with
sth
.
beschuldigend
;
vorwerfen
d
charging
beschuldigt
;
vorgeworfen
charged
jdm
.
eine
Straftat/ein
Delikt
zur
Last
legen
[jur.]
to
charge
sb
.
with
an
offence/crime
Er
wird
des
Diebstahls
beschuldigt
;
Es
wird
ihm
Diebstahl
vorgeworfen
.
He
has
been
charged
with
theft
.
jdm
.
etw
. (
ein
Verhalten
)
vorwerfen
;
vorhalten
[geh.]
{vt}
to
taunt
sb
.
with
sth
. (behaviour)
vorwerfen
d
;
vorhaltend
taunting
vorgeworfen
;
vorgehalten
taunted
jdm
.
Feigheit
vorhalten
to
taunt
sb
.
with
cowardice
Kritiker
werfen
ihr
ihre
beißenden
Artikel
vor
.
Critics
taunt
her
with
scathing
articles
.
jdm
.
etw
.
anlasten
;
zur
Last
legen
;
vorwerfen
{vt}
to
impute
sth
.
to
sb
.
anlastend
;
zur
Last
legend
;
vorwerfen
d
imputing
angelastet
;
zur
Last
gelegt
;
vorgeworfen
imputed
die
Verbrechen
,
die
ihm
zur
Last
gelegt
werden
the
crimes
imputed
to
him
Wolf
{m}
[zool.]
wolf
Wölfe
{pl}
wolves
jdn
.
den
Wölfen
zum
Fraß
vorwerfen
;
jdn
.
zum
Abschuss
freigeben
[übtr.]
to
throw
sb
.
to
the
wolves
[fig.]
Weitersuche mit "vorwerfen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner