DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vorwerfen
Search for:
Mini search box
 

5 results for vorwerfen
Word division: vor·wer·fen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Das lasse ich mir nicht vorwerfen. I refuse to accept blame for that.

Willst du mir das etwa vorwerfen? Are you reproaching me for that?

Wenn mich ein Kollege darauf hinweist, wie hässlich Köln doch ist, möchte ich die Stadt entschuldigen, verteidigen, sie hat so viel erlebt, man kann ihr diese Spuren nicht vorwerfen. [G] When other writers point out to me how ugly Cologne really is, I'd like to apologize for the city, defend it: it's been through so much, you can't blame it for all these scars.

Wie sollen die Deutschen Sie nun verstehen, wenn Sie, anstatt diese Entwicklung zu loben, sie ihnen vorwerfen? [G] What are the Germans to think if you turn this achievement into an accusation, rather than praising it?

Außerdem sei darauf hingewiesen, dass die weiterverarbeitenden Unternehmen einerseits geltend machten, die Produktionskapazität reiche nicht aus, um die Nachfrage in der Gemeinschaft zu decken, und sie andererseits dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft angeblich schädigende Kapazitätsinvestitionen vorwerfen. [EU] Finally, it is noteworthy that on the one hand, processors argued that the capacity is insufficient to fulfil the Community demand, and on the other hand, blamed the Community industry for having invested in new capacity that would have allegedly been a cause of injury.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners