DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

2056 ähnliche Ergebnisse für Ning
Tipp: Suche nach Phrasen: Wort1 Wort2 ... oder "Wort1 Wort2"

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Ding, Martin-Luther-King-Feiertag, Null-Ring, O-Ring, O-Ring-Dichtung, O-Ring-Dichtungen, Ping-Pong, Ping-Pong-Schläger, Ping-Pong-Verfahren, Ring, Ring-Kaiserfisch, Ring..., Rückhalte-Ring, Twist-Ring, Ventil-O-Ring, ZPE-Ring, Zurr-Ring, fing, ging, hing
Ähnliche Wörter:
-ing, O-ring, Twist-Ring, V-ring, bing, bite-wing, ding, ding-a-ling, eighty-nine, erl-king, ex-king, fifty-nine, forty-nine, king, king-maker, king-makers, left-wing, ling, nig, nine, nine-day

Abbau {m}; Gewinnung {f}; Förderung {f} (von etw.) [min.] [anhören] [anhören] mining; winning extraction; winning; extracting; extraction; recovery (of sth.) [anhören] [anhören] [anhören]

Braunkohleabbau {m} lignite mining

Etagenabbau {m}; Etagenbau {m}; Scheibenabbau {m}; Scheibenbau {m} sublevel stoping

Firstenabbau {m}; Firstenbau {m} overhand stoping; overhead stoping; stopting in the back

Großraumförderung {f} large-volume extraction

Kohleabbau {m} coal mining

maschineller Abbau mechanized mining

Rohstoffgewinnung {f} extraction of raw materials

Strossenabbau {m}; Strossenbau {m} benching; benching work(ing); working in descending steps; underhand stoping

Abbau seltener Erden rare earths mining

die Förderung von Kohle the extraction of coal

die Gewinnung von Mineralien the recovery of minerals

Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit full-seam extraction

Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte level free workings

Abbau in regelmäßigen Abständen open stope with pillar

Abbau von Uran; Uranabbau {m} uranium mining

Abbau mit Bergversatz; Abbau mit Versatz mining with backfilling

Abbau mit Druckwasser hydraulic mining

Abbau mit Schappe auger mining

Abbau unter Tage underground stoping

stufenweiser Abbau benching work(ing)

völliger Abbau exhaustion [anhören]

vollständiger Abbau complete extraction

vom Ausstrich ansetzender Abbau patching

Bedeutung {f}; Sinn {m}; Aussage {f} [ling.] [anhören] [anhören] [anhören] meaning; sense; signification; acceptation [anhören] [anhören]

im wahrsten Sinn des Wortes in the full sense of the word

in jeder Hinsicht einzigartig unique in every sense of the word

im herkömmlichen Sinn in the usual sense of the term/word/phrase

die konkrete oder übertragene Bedeutung einer Phrase the literal or figurative meaning of a phrase

die zahlreichen Bedeutungen des Begriffs the numerous meanings/acceptations of the term

im üblichen Sinn in the common/ordinary/normal meaning/sense/acceptation of the/that word/concept

kein Treuhandverhältnis im üblichen Sinn no trust in the ordinary meaning/sense/acceptation of that term

Wahrscheinlichkeit im mathematischen Sinn probability in its mathematical sense/acceptation

"Marketing" im eigentlichen Sinne 'marketing' in the proper meaning of the word

Gehirnhautgeschwulst {f}; Meningealtumor {m}; Meningeom {n}; Meningiom {n} [med.] meningeal sarcoma; meningioma; durosarcoma; dural endothelioma; exothelioma

angioblastisches Meningeom angioblastic meningioma

fibroblastisches Meningeom fibrous meningioma; fibroblastic meningioma

parisagittales Meningeom parisagittal meningioma

supraselläres Meningeom suprasellar meningioma; maningioma of the tuberculum sellae

tentorielles Meningeom tentorial meningioma

Keilbeinflügelmeningeom {n} sphenoid wing meningioma

Begriffsbestimmung {f}; Definition {f} (oft fälschlich: Begriffsdefinition) [ling.] statement of meaning; outline of meaning; definition of the term; definition [anhören]

Begriffsbestimmungen {pl}; Definitionen {pl} statements of meaning; outlines of meaning; definitions of terms; definitions

Begriffsbestimmung {f} (als Überschrift) Definition of Terms (used as a heading)

Nach dieser Definition sind echte Synonyme bei natürlichen Sprachen selten. By that definition, true synonyms are rare in natural languages.

Satzanfang {m} [ling.] beginning of a/the sentence; initial position of/in a/the sentence

am Satzanfang at the beginning of a/the sentence; in the initial/first position of a/the sentence

am Satzanfang stehen to occur at the beginning of a/the sentence; to occupy/take the initial/first position in a/the sentence

etw. an den Satzanfang stellen to place sth. at the beginning of the sentence / first in the sentence

Anfangsbuchstabe {m}; Initiale {f} [ling.] beginning letter; initial letter; initial [anhören]

Anfangsbuchstaben {pl}; Initialen {pl} beginning letters; initial letters; initials

jds. Initialen (Anfangsbuchstaben seines Vor- und Zunamens) sb.'s initials

Rückhalte-Ring {m}; Haltering {m}; Klammerring {m}; Schließring {m} [techn.] retaining ring; retainer [anhören]

Rückhalte-Ringe {pl}; Halteringe {pl}; Klammerringe {pl}; Schließringe {pl} retaining rings; retainers

Schließring am Radreifen retaining ring of a wheel tyre

Anwohnergrundstück {n} [Dt.]; Anliegergrundstück {n} [Dt.]; Anrainergrundstück {n} [Ös.]; Anstössergrundstück {n} [Schw.] [adm.] neighbo(u)ring/adjoining (plot/piece of) land; neighbo(u)ring/adjoining (real) property [anhören] [anhören]

Anwohnergrundstücke {pl}; Anliegergrundstücke {pl}; Anrainergrundstücke {pl}; Anstössergrundstücke {pl} neighbo(u)ring/adjoining lands; neighbo(u)ring/adjoining properties [anhören]

Bedeutungserweiterung {f} [ling.] extension of meaning

eine Bedeutungserweiterung erfahren to undergo an extension of meaning

Bedeutungsverschiebung {f} [ling.] shift of meaning

eine Bedeutungsverschiebung erfahren / durchlaufen to undergo a shift of meaning

das Gemeinte (einer Äußerung) [ling.] the intended meaning (of a statement)

Man kann erahnen, was gemeint ist. It's possible to guess the intended meaning.

Grundbedeutung {f} (eines Wortes) [ling.] primary meaning; original meaning (of a word)

Grundbedeutungen {pl} primary meanings; original meanings

Spant {m}; Versteifungsring {m} (Bahn) strengthening ring (railway)

Spanten {pl}; Versteifungsringe {pl} strengthening rings

Sprengring {m}; Sicherungsring {m}; Seegerring {m} [techn.] snap ring; snap-in ring; circlip; lock ring; retaining ring; retainer ring

Sprengringe {pl}; Sicherungsringe {pl}; Seegerringe {pl} snap rings; snap-in rings; circlips; lock rings; retaining rings; retainer rings

Stauring {m} (Strangpressen) [techn.] retaining ring (extrusion)

Stauringe {pl} retaining rings

Wortanfang {m} [ling.] beginning of a/the word; initial position of a/the word

am Wortanfang stehen to come / occur / appear at the beginning of a word / in the initial position of a word

Wortverkürzung {f}; Verkürzung {f} [ling.] word shortening; word clipping; word truncation

Wortverkürzungen {pl}; Verkürzungen {pl} word shortenings; word clippings; word truncations

bedeutungsähnlich {adj} [ling.] similar in meaning

bedeutungsähnlich sein to mean almost the same; to have a similar meaning

sinnentleert; sinnlos; sinnfrei {adj} [ling.] [anhören] meaningless; unmeaning; nonsensical

eine Anhäufung sinnloser Wörter a jumble of meaningless words

Abchasisch {n} [ling.] Abkhaz

Abessiv {m} (marginaler Fall in einigen finno-ugrischen Sprachen) [ling.] abessive case; abessive (marginal case in some Finno-Ugric languages)

Abfragebetrieb {m} [telco.] ring down junction

begriffliche Abgrenzung {f}; Begriffsabgrenzung {f} [ling.] [phil.] conceptual delimitation

Abhängigkeit {f} [ling.] [anhören] subordination

Ablativ {m} [ling.] ablative

Adessiv {m} (spezifischer Ortskasus in einigen finno-ugrischen Sprachen) [ling.] adessive case; adessive (specific locative case in some Finno-Ugric languages)

Adhortativ {n} [ling.] adhortative

Adjazenz {f} (Nachbarschaft/Aneinanderstoßen von Elementen) [ling.] [math.] adjacency (of elements)

Adjunkt {n} (fakultative Ergänzung im Satz) [ling.] adjunct

Adposition {f} [ling.] adposition

Adstrat {n} [ling.] adstratum

Akadisch {n} [ling.] Acadian

Akkadisch {n} [ling.] Akkadian

Akkusativ {m}; vierter Fall [ling.] accusative

Akkusativobjekt {n} [ling.] direct object

Akrophonie {f} [ling.] acrophony

Aktiv {n}; Tatform {f}; Tätigkeitsform {f} [ling.] active; active voice [anhören]

Leipogramm {n}; Lipogramm {n} (Text, in dem auf einen/mehrere Buchstaben verzichtet wird) [ling.] lipogram

Allgemeinsprache {f}; Gemeinsprache {f} [ling.] common language

Allgemeinwortschatz {m} [ling.] general vocabulary

Alligator-Dübel {m} [techn.] toothed ring

Allograph {m} [ling.] allograph

Allophon {n}; Lautvariante {f}; Phonemvariante {f} (z. B. die unterschiedliche Aussprache des R-Lautes) [ling.] allophone; sound variant; phonetic variant (e.g. the different pronunciation of the r-sound)

Altbulgarisch {n} [ling.] ancient Bulgarian

Altfranzösisch {n} [ling.] Old French

Altgriechisch {n} [ling.] ancient Greek

Althochdeutsch {n} [ling.] Old High German

Altjapanisch {n} [ling.] Old Japanese (Old Japanese language)

Altkirchenslawisch {n}; Altslawisch {n} [ling.] Old Church Slavic; Old Church Slavonic; ancient Church Slavonic; ancient Slavic; ancient Slavonic

Altniederdeutsch {n} [ling.] Old Low German

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner