Dictionary
-
TU Chemnitz
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
English
German
You
can
do
what
you
want
if
you
want
what
you
can
do
.
Du
kannst
alles
was
du
willst
,
wenn
du
nur
willst
was
du
kannst
.
He's
got
what
it
takes
.
Er
ist
nicht
ohne
.
He
was
a
good
worker
,
say
what
you
will
.
Er
war
doch
immer
ein
guter
Arbeiter
.
Our
main
concern
is
that
...;
What
concerns
us
primarily
is
that
...
Es
geht
uns
primär
darum
,
dass
...
I've
got
to
watch
what
I
eat
.
Ich
muss
auf
meine
(
schlanke
)
Linie
achten
.
I
would
really
like
to
know
what
you
are
thinking
.; A
penny
for
your
thoughts
.
[fig.]
Ich
würde
gerne
wissen
,
was
du
denkst
.
Life
is
what
happens
to
you
while
you
are
making
plans
.
Leben
ist
das
,
was
passiert
,
wenn
du
gerade
andere
Pläne
schmiedest
.
Let
people
say
what
they
wish
.
Mögen
die
Leute
sagen
,
was
sie
wollen
.
She
had
no
idea
what
she
was
in
for
.
Sie
ahnte
nicht
,
was
noch
alles
auf
sie
zukommen
sollte
.
They've
got
what
it
takes
.
Sie
haben
das
Zeug
dazu
.
That's
what
you
think
!
So
schaust
du
aus
!
That's
what
you
think
!
So
sieht
du
aus
!
What
's
it
all
about
?
Um
was
handelt
es
sich
?
No
matter
what
you
say
.
Und
wenn
du
dich
auf
den
Kopf
stellst
.
One
shows
what
he
is
made
of
under
difficult
conditions
.
Unter
schwierigen
Umständen
zeigt
man
,
was
in
einem
steckt
.
Never
put
off
till
tomorrow
what
you
can
do
today
.
[prov.]
Was
du
heute
kannst
besorgen
,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen
.
[Sprw.]
What
's
the
big
idea
?;
Are
you
crazy
?
Was
fällt
Ihnen
denn
ein
?
What
's
that
to
me
?
Was
geht
das
mich
an
?
What
's
on
your
mind
?
Was
haben
Sie
auf
dem
Herzen
?
What
's
it
all
about
?
Was
hat
es
damit
auf
sich
?
What
's
the
matter
?;
What
is
the
matter
?
Was
ist
(
denn
)
los
?
What
's
the
pitch
?;
What
's
the
trouble
?
Was
ist
los
?
What
's
gotten
into
you
?
Was
ist
in
dich
gefahren
?
What
's
the
score
?
Was
läuft
hier
?;
Worum
geht's
hier
?
What
's
the
difference
!
Was
macht
das
schon
aus
!
There's
some
sense
in
what
she
says
.
Was
sie
sagt
,
ist
ganz
vernünftig
.
What
's
to
be
done
with
it
?
Was
soll
damit
geschehen
?
What
's
all
this
good
for
?
Was
soll
der
Unsinn
?
What
's
gone
is
gone
.
Was
vorbei
ist
,
ist
vorbei
.
[Sprw.]
You
must
finish
what
you
start
.
Wer
A
sagt
,
muss
auch
B
sagen
.
He
now
reaps
what
he
has
sown
.
[prov.]
Wie
die
Saat
,
so
die
Ernte
.
[Sprw.]
How
do
you
keep
yourself
in
shape
?;
What
form
of
exercise
do
you
do
?
Wie
halten
Sie
sich
fit
?
What
's
the
whole
amount
?
Wie
hoch
ist
der
Betrag
?
How
do
you
say
...
in
German
/
English
?;
What
is
the
German
/
English
for
...?
Wie
sagt
man
...
auf
Deutsch
/
Englisch
?
What
's
the
score
on
...?
Wie
sieht
es
aus
mit
...?
What
's
on
your
mind
?
Wo
drückt
es
dich
denn
?
What
's
he
driving
at
?
Worauf
will
er
hinaus
?
wot
(colloquial
written
version
of
'
what
'
)
was
{pron}
Practise
what
you
preach
!
[fig.]
Kein
Wasser
predigen
und
Wein
trinken
!
[übtr.]
That's
just
what
the
doctor
ordered
.
Das
ist
genau
das
,
was
ich
brauche
.
That's
just
what
the
doctor
ordered
.
Das
ist
genau
das
,
was
wir
brauchen
.
It's
not
what
it's
cracked
up
to
be
.
Es
erfüllt
nicht
die
Erwartungen
.
It's
not
what
it's
cracked
up
to
be
.
Es
es
nicht
so
gut
,
wie
(
es
)
immer
behauptet
wurde
.
Do
what
I
say
not
what
I
do
!
/DWISNWID/
Tu
,
was
ich
dir
sage
,
und
nicht
,
was
ich
selber
tue
!
if
you
know
what
I
mean
/IYKWIM/
wenn
du
weißt
,
was
ich
meine
That
is
not
what
I
meant
.
/TINWIM/
Das
hatte
ich
nicht
gemeint
.
That
is
not
what
I
said
.
/TINWIS/
Das
hatte
ich
nicht
gesagt
.
If
you
know
what
I
mean
and
I
think
you
do
.
/IYKWIMAITYD/
Wenn
du
weißt
,
was
ich
meine
,
und
ich
denke
,
du
tust
es
.
The
Story
of
a
Youth
Who
Went
Forth
to
Learn
What
Fear
Was
(fairy
tale
)
Märchen
von
einem
,
der
auszog
,
das
Fürchten
zu
lernen
(
Märchen
)
[lit.]
'Twelfth
Night
,
or
,
What
You
Will'
(by
Shakespeare
/
work
title
)
"Was
Ihr
wollt
oder
Dreikönigsabend"
(
von
Shakespeare
/
Werktitel
)
[lit.]
schedule
(of
an
event
)
zeitlicher
Ablauf
{m}
;
Ablauf
{m}
;
Programm
{n}
(
einer
Veranstaltung
)
mass
schedule
Messablauf
{m}
[relig.]
What
is
the
schedule
?
Wie
ist
der
zeitliche
Ablauf
?
What
's
on
the
schedule
for
today
?
Was
steht
für
heute
auf
dem
Programm
?
resemblance
;
likeness
;
similarity
;
similitude
[formal]
(to
sb
./sth. /
between
sb
./sth.)
Ähnlichkeit
{f}
(
mit
jdm
./etw./
zwischen
jdm
./etw.)
resemblances
Ähnlichkeiten
{pl}
similarity
of
two
trademarks
Ähnlichkeit
zwischen
zwei
Markenzeichen
[econ.]
to
bear
a
close/striking/uncanny
resemblance
to
sb
./sth.
eine
große/auffallende/unheimliche
Ähnlichkeit
zu
jdm
./etw.
aufweisen
there
are
certain
similarities
to
/
echoes
of
...
...
gibt
es
gewisse
Ähnlichkeiten/Anklänge
an
...
Simon
bears
an
uncanny
resemblance
to
his
father
.
Simon
sieht
seinem
Vater
unheimlich
ähnlich
.
What
happens
in
the
film
bears
little/no
resemblance
to
what
actually
happened
.
Die
Geschehnisse
im
Film
haben
wenig/keine
Ähnlichkeit
mit
der
Wirklichkeit
.
More results