A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
76
similar
results for Antraegen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Similar words:
antragen
,
Abtragen
,
Anfragen
,
abtragen
,
anregen
,
antreten
,
"Antreten"
Strafantrag
{m}
[jur.]
criminal
complaint
Strafanträge
{pl}
criminal
complaints
einen
Strafantrag
stellen
to
initiate
a
criminal
complaint
Umwandlungsantrag
{m}
request
for
conversion
Umwandlungsanträge
{pl}
requests
for
conversion
Urlaubsantrag
{m}
application
for
leave
Urlaubsanträge
{pl}
application
for
leaves
Verantwortlicher
{m}
(
für
einen
bestimmten
Sachbereich
im
Unternehmen
)
[econ.]
manager
(in
charge
of
a
particular
area
of
a
company's
activities
)
Angebotsverantwortlicher
{m}
proposal
manager
Produktverantwortlicher
{m}
;
Produktmanager
{m}
product
manager
Sachbearbeiter
{m}
für
Garantiefälle
/
für
Garantieanträge
warranty
manager
Vermögensübertragung
{f}
;
Besitzübertragung
{f}
[jur.]
livery
die
Anerkennung
seiner
Adelsprivilegien
bei
Volljährigkeit
beantragen
[hist.]
to
sue
your
livery
Vertragsangebot
{n}
;
Angebot
{n}
;
Vertragsantrag
{m}
;
Antrag
{m}
[jur.]
contractual
proposal
;
proposal
Vertragsangebote
{pl}
;
Angebote
{pl}
;
Vertragsanträge
{pl}
;
Anträge
{pl}
contractual
proposals
;
proposals
Angebot
für
einen
Geschäftsabschluss
;
Antrag
auf
Geschäftsabschluss
business
proposal
Angebot
für
einen
Versicherungsabschluss
;
Antrag
auf
Versicherungsabschluss
insurance
proposal
Finanzierungsangebot
{n}
;
Antrag
auf
Finanzierung
financing
proposal
;
funding
proposal
Nachtragsangebot
{n}
addendum
proposal
Vergleichsangebot
{n}
;
Antrag
auf
gerichtlichen
Vergleich
settlement
proposal
ein
Vertragsangebot
ablehnen
to
decline
a
contractual
proposal
Annahme
eines
Vertragsangebots
;
Antragsannahme
{f}
acceptance
of
proposal
Verzögerungsantrag
{m}
[jur.]
dilatory
motion
Verzögerungsanträge
{pl}
dilatory
motions
Vollstreckung
{f}
;
gerichtliche
Geltendmachung
{f}
;
zwangsweises
Eintreiben
{n}
(
von
etw
.)
[jur.]
enforcement
action
(to
recover
sth
.);
enforcement
(of
sth
.)
Geltendmachung/Durchsetzung
eines
Anspruchs
enforcement
of
a
claim
Geltendmachung/Verwertung
eines
Pfandes
;
Pfandverwertung
enforcement
of
a
lien
Vollstreckung
eines
Urteils/Schiedsspruchs
enforcement
of
a
judgement/award
Vollstreckung
einer
gerichtlichen
Anordnung
enforcement
of
an
order
Vollstreckung
von
Steuerforderungen
enforcement
of
tax
claims
...
vor
Vollstreckung
pre-enforcement
...
bei
sonstiger
Vollstreckung/Exekution
[Ös.]
on
penalty
of
enforcement
action
Beitreibung/Exekution
[Ös.]
/Betreibung
[Schw.]
einer
Geldforderung
enforcement
of
an
outstanding
debt
die
Vollstreckbarerklärung
eines
Urteils
beantragen
to
apply
for
the
enforcement
of
a
judgement
Vollstreckungsgericht
court
having
jurisdiction
over
enforcement
Vollstreckungsbenachrichtigung
enforcement
notice
Vorbringen
{n}
;
Ausführungen
{pl}
;
Vortrag
{m}
(
Zivilrecht
)
[jur.]
arguments
(civil
law
)
Parteienvorbringen
{n}
arguments
of
the
parties
Beweisausführungen
{pl}
factual
arguments
Rechtsausführungen
{pl}
legal
arguments
Die
Partei
stellt
ihre
Schlussanträge
.
The
party
concludes
its
arguments
.
Wahlschein
{m}
;
Wahlkarte
{f}
[Ös.]
;
Stimmausweis
{m}
[Schw.]
[pol.]
postal
ballot
[Br.]
;
postal
ballot
paper
[Br.]
;
mail-in
ballot
[Am.]
;
absentee
ballot
[Am.]
Wahlscheine
{pl}
;
Wahlkarten
{pl}
;
Stimmausweise
{pl}
postal
ballots
;
postal
ballot
papers
;
mail-in
ballots
;
absentee
ballots
einen
Wahlschein
beantragen
to
apply
for
an
absentee
ballot
Wohnungsbauantrag
{m}
residential
building
application
;
residential
construction
application
Wohnungsbauanträge
{pl}
residential
building
applications
;
residential
construction
applications
Zahlungsantrag
{m}
[fin.]
payment
request
;
request
for
payment
Zahlungsanträge
{pl}
payment
requests
;
requests
for
payment
Zollantrag
{m}
[adm.]
customs
application
Zollanträge
{pl}
customs
applications
Zulassungsantrag
{m}
application
for
approval
Zulassungsanträge
{pl}
applications
for
approvals
Zustellungsantrag
{m}
;
Zustellungsersuchen
{n}
request
for
service
Zustellungsanträge
{pl}
;
Zustellungsersuchen
{pl}
requests
for
service
etw
.
beantragen
{vt}
(
bei
jdm
.)
to
apply
for
sth
. (to
sb
.)
beantragend
applying
for
beantragt
applied
for
beantragt
applies
for
beantragte
applied
for
einen
Pass
beantragen
to
apply
for
a
passport
beantragen
{vt}
to
request
beantragend
requesting
beantragt
requested
gründlich
;
sorgfältig
{adj}
careful
(only
before
noun
)
Wir
haben
genaue
Aufzeichnungen
über
das
Projekt
geführt
.
We
kept
careful
records
of
the
project
.
Alle
Anträge
wurden
sorgfältig
geprüft
.
Careful
consideration
has
been
given
to
all
applications
.
herantragen
{vt}
to
bring
over
;
to
carry
over
herantragend
bringing
over
;
carrying
over
herangetragen
brought
over
;
carried
over
trägt
heran
brings
over
;
carries
over
trug
heran
brought
over
;
carried
over
ein
Problem
an
jdn
.
herantragen
[übtr.]
to
take
a
problem
to
sb
.;
to
go
to
sb
.
with
a
problem
jdn
.
nachkommen
lassen
;
jdn
.
nachholen
{vt}
[soc.]
to
get
sb
.
to
join
you
Asyl
beantragen
und
später
die
Familie
nachholen
to
seek
asylum
and
to
get
your
family
to
join
you
later
jdm
.
etw
.
nahelegen
;
empfehlen
{vt}
to
encourage
sb
.
to
do
sth
.
nahelegend
;
empfehlend
encouraging
nahegelegt
;
empfohlen
encouraged
Den
Mitgliedern
wird
empfohlen
,
ihre
Anträge
frühzeitig
vor
Fristende
zu
übermitteln
.
Members
are
encouraged
to
submit
their
request
well
in
advance
.
schiedsgerichtlich
{adj}
arbitral
;
arbitration
...
schiedsgerichtliche
Beilegung
geschäftlicher
Streitfäller
settlement
by
arbitration
of
business
disputes
eine
schiedsgerichtliche
Entscheidung
beantragen
to
request
arbitration
Förderantrag
{m}
[fin.]
grant
application
;
grant
request
Förderanträge
{pl}
grant
applications
;
grant
requests
Projektantrag
{m}
project
application
;
project
proposal
Projektanträge
{pl}
project
applications
;
project
proposals
Beihilfeantrag
{m}
[adm.]
aid
application
;
application
for
aid
Beihilfeanträge
{pl}
aid
applications
;
applications
for
aid
Rentenantrag
{m}
[adm.]
pension
application
Rentenanträge
{pl}
pension
applications
More results
Search further for "Antraegen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners