A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
medical engineer
medical equipment technician
medical equipment technology
medical ethics
medical examination
medical examination form
medical examination forms
medical examinations
medical examiner
Search for:
ä
ö
ü
ß
91
similar
results for
medical examination
Search single words:
medical
·
examination
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Laut
Vorschrift
müssen
sich
alle
Mitarbeiter
einer
ärztlichen
Untersuchung
unterziehen
.
The
regulations
prescribe
that
all
employees
must
undergo
a
medical
examination
.
Alle
an
einer
medizinischen
Untersuchung
,
einer
Beurteilung
und
einer
Ausstellung
von
Bescheinigungen
beteiligten
Personen
gewährleisten
zu
jedem
Zeitpunkt
die
Einhaltung
der
ärztlichen
Schweigepflicht
. [EU]
All
persons
involved
in
medical
examination
,
assessment
and
certification
shall
ensure
that
medical
confidentiality
is
respected
at
all
times
.
allgemeinmedizinische
Untersuchung
[EU]
General
medical
examination
Angesichts
der
Aufgabe
eines
Triebfahrzeugführers
muss
die
medizinische
Untersuchung
vor
der
Einstellung
sowie
jede
periodische
medizinische
Untersuchung
für
Personale
mit
40
Jahren
und
darüber
durch
ein
EKG
in
Ruheposition
durchgeführt
werden
. [EU]
Regarding
the
task
of
train
driving
the
medical
examination
before
appointment
as
well
as
each
periodic
medical
examination
concerning
staff
aged
40
and
older
must
additionally
involve
monitoring
by
ECG
at
rest
.
Angesichts
der
Aufgabe
eines
Triebfahrzeugführers
muss
die
medizinische
Untersuchung
vor
der
Einstellung
sowie
jede
regelmäßige
medizinische
Untersuchung
für
Personale
mit
40
Jahren
und
darüber
durch
ein
EKG
in
Ruheposition
durchgeführt
werden
. [EU]
Regarding
the
task
of
train
driving
the
medical
examination
before
appointment
as
well
as
each
periodic
medical
examination
concerning
staff
aged
40
and
older
must
additionally
involve
monitoring
by
ECG
at
rest
.
Artikel
29
Absätze
1
und
3
der
Vereinbarung
vom
25
.
November
1998
und
Artikel
5
Absatz
4
der
Verwaltungsvereinbarung
vom
30
.
November
1999
über
den
Verzicht
auf
Erstattung
der
Kosten
für
administrative
und
ärztliche
Kontrollen
[EU]
Article
29
(1)
and
(3)
of
the
Agreement
of
25
November
1998
and
Article
5(4)
of
the
Administrative
Arrangement
of
30
November
1999
on
the
waiving
of
reimbursement
of
the
costs
of
administrative
checks
and
medical
examination
.
Ärztliche
Gutachten
und
verwaltungsmäßige
Kontrollen
[EU]
Medical
examination
and
administrative
checks
Ärztliche
Untersuchung
und/oder
Beurteilung
von
Bewerbern
um
Tauglichkeitszeugnisse
für
LAPL
[EU]
Medical
examination
and/or
assessment
of
applicants
for
LAPL
medical
certificates
Ärztliche
Zeugnisse
(
vgl
.
ILO-Übereinkommen
Nr
.
73
über
die
ärztliche
Untersuchung
der
Schiffsleute
). [EU]
Medical
certificates
(see
ILO
Convention
No
73
concerning
Medical
Examination
of
Seafarers
).
Auf
jeden
Fall
wird
dem/den
Arbeitnehmer(n)
nach
nationalem
Recht
und
Übung
eine
ärztliche
Untersuchung
angeboten
,
wenn
eine
Exposition
oberhalb
der
Expositionsgrenzwerte
festgestellt
wird
. [EU]
In
any
event
,
where
exposure
above
the
limit
values
is
detected
, a
medical
examination
shall
be
made
available
to
the
worker
(s)
concerned
in
accordance
with
national
law
and
practice
.
Auf
Verlangen
des
Zentrums
muss
sich
der
Bedienstete
vor
Ablauf
der
Probezeit
einer
Kontrolluntersuchung
beim
Vertrauensarzt
des
Zentrums
unterziehen
. [EU]
At
the
request
of
the
Centre
,
staff
members
agree
to
undergo
a
medical
examination
by
the
Centre's
medical
officer
before
the
end
of
the
trial
period
.
Bei
jeder
flugmedizinischen
Untersuchung
ist
eine
Urinanalyse
durchzuführen
. [EU]
Urinalysis
shall
form
part
of
every
aero-
medical
examination
.
Bei
Tauglichkeitszeugnissen
für
LAPL
hat
das
flugmedizinische
Zentrum
,
der
flugmedizinische
Sachverständige
bzw
.
der
Arzt
für
Allgemeinmedizin
eine
Beurteilung
der
Krankengeschichte
des
Bewerbers
und
die
flugmedizinische
Untersuchung
und/oder
Beurteilung
gemäß
MED
.B.095
durchzuführen
. [EU]
In
the
case
of
LAPL
medical
certificates
,
the
AeMC
,
AME
or
GMP
shall
assess
the
medical
history
of
the
applicant
and
perform
the
aero-
medical
examination
and/or
assessment
in
accordance
with
MED
.B.095.
Bestätigt
der
medizinische
Ausschuss
das
negative
Ergebnis
der
ärztlichen
Untersuchung
[EU]
Where
the
medical
committee
confirms
the
negative
conclusion
of
the
medical
examination
provided
for:
Bewerber
müssen
ärztlich
untersucht
werden
,
wenn
es
sich
im
Verlauf
des
vorgeschriebenen
Verfahrens
oder
der
Prüfungen
zur
Erteilung
einer
Fahrerlaubnis
zeigt
,
dass
bei
ihnen
ein
oder
mehrere
der
in
diesem
Anhang
aufgeführten
gesundheitlichen
Mängel
vorliegen
. [EU]
Applicants
shall
be
required
to
undergo
a
medical
examination
if
it
becomes
apparent
,
when
the
necessary
formalities
are
being
completed
or
during
the
tests
which
they
have
to
undergo
prior
to
obtaining
a
driving
licence
,
that
they
have
one
or
more
of
the
medical
disabilities
mentioned
in
this
Annex
.
Das
für
die
zivile
Krisenbewältigungsoperation
der
EU
abgeordnete
Personal
wird
einer
ärztlichen
Untersuchung
unterzogen
und
erhält
die
von
der
zuständigen
kanadischen
Behörde
für
notwendig
erachteten
Impfungen
;
seine
Tauglichkeit
ist
von
einer
hierzu
befugten
Behörde
Kanadas
zu
bescheinigen
. [EU]
Personnel
seconded
to
the
EU
civilian
crisis
management
operation
shall
undergo
a
medical
examination
,
vaccination
as
may
be
deemed
necessary
by
the
competent
Canadian
authority
,
and
be
certified
medical
ly
fit
for
duty
by
a
competent
authority
from
Canada
.
Datum
der
medizinischen
Untersuchung
[EU]
Date
of
medical
examination
Der
Arbeitgeber
muss
bei
einer
Arbeitsunfähigkeit
von
mehr
als
30
Tagen
eine
medizinische
Untersuchung
verlangen
. [EU]
The
employer
must
request
a
medical
examination
after
any
sickness
absence
exceeding
30
days
.
Der
Bedienstete
auf
Zeit
,
der
sich
in
Krankheitsurlaub
befindet
,
kann
jederzeit
einer
ärztlichen
Kontrolle
unterzogen
werden
,
die
von
der
Agentur
eingerichtet
wird
. [EU]
The
member
of
temporary
staff
may
at
any
time
be
required
to
undergo
a
medical
examination
arranged
by
the
Agency
.
Der
Betreffende
wird
nachuntersucht
am
.... [EU]
The
person
concerned
will
be
given
a
further
medical
examination
on
....
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "medical examination":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners