A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verfolgbarkeit
Verfolgen
Verfolger
Verfolgerin
Verfolgung
Verfolgungsdruck
Verfolgungsfahren
Verfolgungshandlung
Verfolgungsjagd
Search for:
ä
ö
ü
ß
10
similar
results for
Verfolgungen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Flucht
hat
viele
Ursachen:
Kriege
,
politische
und
religiöse
Verfolgungen
,
Folter
,
Umweltkatastrophen
und
Hungersnöte
. [G]
People
turn
into
refugees
for
many
reasons
,
among
them
war
,
political
and
religious
persecution
,
torture
,
environmental
disaster
and
famine
.
Gleich
mehrfach
im
20
.
Jahrhundert
litten
die
Menschen
zwischen
Oder
und
Bug
unter
Kriegen
,
Besatzungen
,
Verfolgungen
und
dem
Verlust
ihrer
Heimat
. [G]
Many
times
in
the
20th
century
,
the
people
who
lived
between
the
Rivers
Oder
and
Bug
endured
wars
,
occupation
,
persecution
and
the
loss
of
their
homelands
.
Absatz
1
Buchstaben
e
und
f
finden
keine
Anwendung
auf
einen
Flüchtling
,
der
sich
auf
zwingende
,
auf
früheren
Verfolgungen
beruhende
Gründe
berufen
kann
,
um
die
Inanspruchnahme
des
Schutzes
des
Landes
,
dessen
Staatsangehörigkeit
er
besitzt
,
oder
wenn
er
staatenlos
ist
,
des
Landes
,
in
dem
er
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hatte
,
abzulehnen
. [EU]
Points
(e)
and
(f)
of
paragraph
1
shall
not
apply
to
a
refugee
who
is
able
to
invoke
compelling
reasons
arising
out
of
previous
persecution
for
refusing
to
avail
himself
or
herself
of
the
protection
of
the
country
of
nationality
or
,
being
a
stateless
person
,
of
the
country
of
former
habitual
residence
.
Erzielung
bedeutender
Ergebnisse
hinsichtlich
der
relativen
und
der
absoluten
Zahl
und
der
Qualität
der
strafrechtlichen
Verfolgungen
von
Straftaten
im
Zusammenhang
mit
organisierter
Kriminalität
und
illegalem
Handel
sowie
hinsichtlich
der
Beschlagnahme
der
Erträge
aus
Straftaten
. [EU]
Achieve
significant
results
in
the
rate
,
number
and
quality
of
prosecutions
in
relation
to
offences
connected
with
organised
crime
and
trafficking
,
as
well
as
in
terms
of
the
seizure
of
proceedings
from
crime
.
Erzielung
bedeutender
Ergebnisse
hinsichtlich
der
relativen
und
der
absoluten
Zahl
und
der
Qualität
der
strafrechtlichen
Verfolgungen
von
Straftaten
im
Zusammenhang
mit
organisierter
Kriminalität
und
illegalem
Handel
sowie
hinsichtlich
der
Beschlagnahme
der
Erträge
aus
Straftaten
. [EU]
Achieve
significant
results
in
the
rate
,
number
and
quality
of
prosecutions
in
relation
to
offences
connected
with
organised
crime
and
trafficking
,
as
well
as
in
terms
of
the
seizure
of
the
proceeds
of
crime
.
gerichtliche
Entscheidungen
von
Strafverfolgungsbehörden
im
Rahmen
von
Untersuchungen
oder
Verfolgungen
von
Straftaten
im
Zusammenhang
mit
der
Verwendung
von
Terminologie
,
Symbolen
oder
sonstigen
sachlichen
Hinweisen
auf
verfassungsfeindliche
oder
kriminelle
Organisationen
oder
rassistische
oder
fremdenfeindliche
Straftaten
. [EU]
decisions
of
a
judicial
nature
taken
by
law
enforcement
authorities
in
the
course
of
the
investigation
or
prosecution
of
a
criminal
offence
as
regards
the
terminology
,
symbols
or
any
material
reference
to
unconstitutional
or
criminal
organisations
or
offences
of
a
racist
or
xenophobic
nature
.
Gewährleistung
,
dass
sämtliche
,
für
laufende
Ermittlungen
und/oder
Verfolgungen
zweckdienliche
Unterlagen
,
Materialien
und
Zeugen
stets
zur
Verfügung
des
Kriegsverbrechertribunals
gehalten
werden
. [EU]
Ensure
continuous
availability
to
ICTY
of
all
documentation
,
materials
and
witnesses
relevant
to
ongoing
investigations
and/or
prosecutions
.
Jeder
Mitgliedstaat
benennt
eine
nationale
Eurojust-Anlaufstelle
für
Terrorismusfragen
-
oder
mehr
als
eine
derartige
Anlaufstelle
,
wenn
dies
nach
seiner
Rechtsordnung
vorgeschrieben
ist
-
oder
eine
geeignete
Justizbehörde
oder
eine
andere
geeignete
zuständige
Behörde
,
die
gemäß
den
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
zu
allen
einschlägigen
Informationen
über
strafrechtliche
Verfolgungen
und
Verurteilungen
wegen
terroristischen
Straftaten
Zugang
hat
,
diese
erfassen
kann
und
gemäß
Absatz
5
an
Eurojust
weiterleitet
. [EU]
Each
Member
State
shall
designate
one
,
or
where
its
legal
system
so
provides
more
than
one
authority
,
as
Eurojust
national
correspondent
for
terrorism
matters
or
an
appropriate
judicial
or
other
competent
authority
which
,
in
accordance
with
national
law
,
shall
have
access
to
and
can
collect
all
relevant
information
concerning
prosecutions
and
convictions
for
terrorist
offences
and
send
it
to
Eurojust
in
accordance
with
paragraph
5.
Jeder
Mitgliedstaat
trifft
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
zumindest
die
von
der
zuständigen
Behörde
erfassten
,
in
Absatz
4
genannten
Informationen
zu
strafrechtlichen
Ermittlungen
sowie
die
in
Absatz
5
genannten
Informationen
zu
strafrechtlichen
Verfolgungen
und
Verurteilungen
wegen
terroristischer
Straftaten
,
die
zwei
oder
mehr
Mitgliedstaaten
betreffen
oder
betreffen
können
,
übermittelt
werden
,
und
zwar
[EU]
Each
Member
State
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
at
least
the
information
referred
to
in
paragraph
4
concerning
criminal
investigations
and
the
information
referred
to
in
paragraph
5
concerning
prosecutions
and
convictions
for
terrorist
offences
which
affect
or
may
affect
two
or
more
Member
States
,
gathered
by
the
relevant
authority
,
is
transmitted
to:
Weitere
spürbare
Fortschritte
in
Bezug
auf
die
relative
und
absolute
Zahl
sowie
die
Qualität
der
strafrechtlichen
Verfolgungen
von
Straftaten
im
Zusammenhang
mit
organisierter
Kriminalität
und
illegalem
Handel
sowie
hinsichtlich
der
Beschlagnahme
von
Erträgen
aus
Straftaten
. [EU]
Make
major
progress
on
the
rate
,
number
and
quality
of
prosecutions
in
relation
to
offences
connected
with
organised
crime
and
trafficking
and
also
in
terms
of
seizure
of
the
proceeds
of
crime
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verfolgungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners