DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Palestine
Search for:
Mini search box
 

33 similar results for Palestine
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Darin wird berichtet, dass "Magier", die als Sternanbeter dem "Stern von Bethlehem" folgten, nach Palästina kamen, um dem neu geborenen "König der Juden" zu huldigen. [G] The Magi, or wise men, followed the star of Bethlehem to Palestine to worship the newborn "King of the Jews".

Dass dieser Ansatz nicht geeignet ist, den Zuschauern weitergehendes Verständnis zu vermitteln, lässt sich gut dokumentieren: So hat man beispielsweise in Großbritannien herausgefunden, dass viele Zuschauer trotz der ständigen Berichterstattung über den israelisch-palästinensischen Konflikt nicht wussten, wer die besetzten Gebiete okkupiert hatte, wer die Siedler waren (einige glaubten, es seien weiße Bauern aus Zimbabwe!), oder was die Konfliktparteien eigentlich wollten. [G] The failing of this approach to enlarge the audience's understanding are well documented: in one study in the UK, for instance, it was found that, despite the fact that the Israel-Palestine conflict was constantly on the news, many of the audience did not understand who had occupied the occupied territories, who the settlers were (some thought they were white farmers from Zimbabwe!) or what either side in the dispute wanted.

Hannah Gross selbst ist das Kind eines israelischen Vaters, dessen polnische Eltern in den 1920er-Jahren nach Palästina auswanderten, und einer deutschen Mutter, die zum Judentum konvertiert ist. [G] Hannah Gross herself is the child of an Israeli father whose Polish parents emigrated to Palestine in the 1920s and a German mother who converted to Judaism.

Pehnt verweist aber auch auf die Tätigkeit deutscher Architekten im politisch oder wirtschaftlich erzwungenen Exil, die, wie Gropius und Mies van der Rohe in den USA, wie Mendelsohn in Palästina oder wie Ernst May in der Sowjetunion, maßgeblich die Entwicklung der Moderne in den jeweiligen Ländern mitprägten. [G] He also refers to the work of German architects in political or compelled economic exile who, like Gropius and Mies van der Rohe in the USA, like Mendelsohn in Palestine or like Ernst May in the Soviet Union, decisively influenced modernism in these countries.

Zudem beherbergt die Germania Judaica im Herzen Kölns auch Material zur allgemeinen jüdischen Geschichte und Kultur, zur Geschichte Israels und Palästinas sowie zur Darstellung von Juden in Literatur und Film. [G] In addition, in the heart of Cologne Germania Judaica houses material on general Jewish history and culture, the history of Israel and Palestine and the portrayal of Jews in literature and on screen.

71 Mio. EUR. für Palästina unter Rubrik 4 - [EU] EUR 71 million for Palestine under heading 4,

Beteiligung an der Finanzierung der Tätigkeit des Hilfswerks der Vereinten Nationen für die Palästinaflüchtlinge (UNRWA) im Libanon, in Syrien und in Jordanien, und zwar insbesondere seiner Programme in den Bereichen Gesundheit, Bildung und soziale Dienste [EU] Contributing to the financing of the operations of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) in Lebanon, Syria and Jordan, in particular its health, education and social services programmes

Beteiligung an der Finanzierung des Hilfswerks der Vereinten Nationen für die Palästinaflüchtlinge (UNRWA) und zwar insbesondere seiner Programme in den Bereichen Gesundheit, Bildung und soziale Dienste [EU] Contributing to the financing of the operation of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) and in particular its health, education and social services programmes

Box 19055, Palestine Street, near Al-Shaab Stadium, Baghdad, Iraq. [EU] Address: P.O. Box 19055, Palestine Street, near Al-Shaab Stadium, Baghdad, Iraq.

Das Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gazastreifen zur gegenseitigen Liberalisierung des Handels und zur Ersetzung der Protokolle Nr. 1 und Nr. 2 zum Interimsassoziationsabkommen EG-Palästinensische Behörde, das mit Beschluss 2005/4/EG des Rates [7] genehmigt wurde, beinhaltet Präferenzregelungen für die Einfuhr von Waren des Blumenhandels mit Ursprung im Westjordanland und im Gazastreifen mit Wirkung vom 1. Januar 2005. [EU] The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of Protocols 1 and 2 to the EC-Palestinian Authority Interim Association Agreement [6], approved by Council Decision 2005/4/EC [7], provides for preferential conditions for imports of flowers originating in the West Bank and the Gaza Strip with effect from 1 January 2005.

Direktor der Abteilung 235, sogenannte "Palästina-Abteilung" (Damaskus) des Nachrichtendienstes der Landstreitkräfte, die als Schaltzentrale des Repressionsapparats der Streitkräfte fungiert. [EU] Head of Branch 235, a.k.a. "Palestine" (Damascus) of the army's intelligence service, which is at the centre of the army's apparatus of repression.

Finanzielle Unterstützung Palästinas, des Friedensprozesses und des UNRWA im Rahmen der Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftspolitik [EU] European Neighbourhood and Partnership financial assistance to Palestine, the peace process and UNRWA

"Front Commandement généralpopulaire de libération de la Palestine " (alias "FPLP-Commandement général")/"Popular Front for the Liberation of Palestine - General Command" (alias "PFLP-General Command") ("Generalkommando der Volksfront für die Befreiung Palästinas") [EU] 'Popular Front for the Liberation of Palestine - General Command' (a.k.a. 'PFLP - General Command')

Front de libération de la Palestine (FLP) Palestine Liberation Front - PLF (Palästinensische Befreiungsfront) [EU] Palestine Liberation Front (PLF)

"Front populaire de libération de la Palestine Commandement général" (alias "FPLP-Commandement général")/"Popular Front for the Liberation of Palestine ; General Command" (alias "PFLP-General Command") ("Generalkommando der Volksfront für die Befreiung Palästinas") [EU] "Popular Front for the Liberation of Palestine ; General Command" (a.k.a. "PFLP ; General Command")

Front populaire de libération de la Palestine (FPLP) Commandement général (FPLP-Commandement général) Popular Front for the Liberation of Palestine - General Command (Generalkommando der Volksfront für die Befreiung Palästinas) (alias PFLP-General Command) [EU] Popular Front for the Liberation of Palestine-General Command, (a.k.a. PFLP-General Command)

Front populaire de libération de la Palestine (FPLP) Popular Front for the Liberation of Palestine - PFLP (Volksfront für die Befreiung Palästinas) [EU] Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP)

Geburtsort: (a) Libyen, (b) Gaza (Mohamed Abdulla Imad), (c) Jordanien (Mohamed Abdullah Imad), (d) Palästina (Imad Mouhamed Abdellah). [EU] Place of birth: (a) Libya, (b) Gaza (Mohamed Abdulla Imad), (c) Jordan (Mohamed Abdullah Imad), (d) Palestine (Imad Mouhamed Abdellah).

Geburtsort: (a) Libysch-Arabische Dschamahirija, (b) Gaza (Mohamed Abdulla Imad), (c) Jordanien (Muhamad Abdullah Imad), (d) Palästina (Imad Mouhamed Abdellah). [EU] Place of birth: (a) Libyan Arab Jamahiriya, (b) Gaza (Mohamed Abdulla Imad), (c) Jordan (Muhamad Abdullah Imad), (d) Palestine (Imad Mouhamed Abdellah).

Geburtsort: a) Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija, b) Gaza (Mohamed Abdulla Imad), c) Jordanien (Muhamad Abdullah Imad), d) Palästinensisches Gebiet (Imad Mouhamed Abdellah). [EU] Place of birth: (a) Libyan Arab Jamahiriya; (b) Gaza (Mohamed Abdulla Imad); (c) Jordan (Muhamad Abdullah Imad); (d) Palestine (Imad Mouhamed Abdellah).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners