DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for territoriality
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Das Territorialitätsprinzip besagt, dass die Verarbeitung auf dem Gebiet der Vertragsparteien stattgefunden haben muss. The principle of territoriality means that the processing must be carried out in the territories of the parties.

Artikel 12 Territorialitätsprinzip [EU] Article 12 Principle of territoriality

Der italienische Konzessionär sollte aufgrund des Territorialitätsprinzips die Mehrwertsteuer ausschließlich auf die Beträge anwenden, die dem auf italienischem Gebiet liegenden Teil des Tunnels entsprechen. [EU] The Italian operator, in line with the territoriality principle, should levy VAT only in respect of the part of the tunnel on Italian soil.

Der mehrwertsteuerpflichtige Teil der Einnahmen muss dann aufgrund des Territorialitätsprinzips erneut berechnet werden, wobei Betriebs- und Verwaltungskosten für die Nutzung eines Teils der Autobahn als Zubringer extrapoliert werden müssen. [EU] For VAT purposes this established amount must then be broken down in accordance with the territoriality principle, extrapolating management and maintenance costs for the use of a section of motorway which gives access to the tunnel.

Der Versagungsgrund im Zusammenhang mit der Territorialität sollte nur in Ausnahmefällen geltend gemacht werden, wobei auf eine möglichst umfassende Zusammenarbeit nach diesem Rahmenbeschluss zu achten und auch seinen Zielen Rechnung zu tragen ist. [EU] The ground for refusal relating to territoriality should be applied only in exceptional cases and with a view to cooperating to the greatest extent possible under the provisions of this Framework Decision, while taking into account of the objectives thereof.

Der Versagungsgrund im Zusammenhang mit der Territorialität sollte nur in Ausnahmefällen geltend gemacht werden, wobei auf eine möglichst umfassende Zusammenarbeit nach diesem Rahmenbeschluss zu achten und diesem Zweck auch Rechnung zu tragen ist. [EU] The ground for refusal relating to territoriality should be applied only in exceptional cases and with a view to cooperating to the greatest extent possible under the provisions of this Framework Decision, while taking into account its purpose.

Die Bundesregierung verweist ferner darauf, dass die Maßnahme völlig im Einklang mit dem Territorialprinzip stehe. [EU] The German authorities also note that the measure is fully in line with the territoriality principle.

Die Kommission sieht in dieser Bedingung keinen Verstoß gegen das in Erwägungsgrund 20 der Richtlinie 1999/62/EG genannte Territorialprinzip. [EU] In this condition the Commission doesn't see any violation of the principle of territoriality mentioned in recital 20 of Directive 1999/62/EC.

Im Wege der Angleichung der Rechtsvorschriften kann das Hindernis der territorialen Beschränkung der Rechte, die den Markeninhabern nach den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zustehen, nicht beseitigt werden. [EU] The barrier of territoriality of the rights conferred on proprietors of trade marks by the laws of the Member States cannot be removed by approximation of laws.

Je nach Populationsdichte wurde ein breites Spektrum von gesellschaftlichen Verbänden beobachtet, und bei fortpflanzungsaktiven Männchen ist ein intensives Revierverhalten festzustellen. [EU] A wide range of social organisations has been observed depending on population density and intense territoriality may be seen in reproductively active males.

Ohne diese Ausnahmeregelung müsste nach dem Territorialitätsprinzip für jede Lieferung von Gegenständen, jede Erbringung von Dienstleistungen und jeden innergemeinschaftlichen Erwerb von Gegenständen festgestellt werden, ob der Besteuerungsort die Tschechische Republik oder die Bundesrepublik Deutschland ist. [EU] In the absence of special measures it would be necessary, according to the principle of territoriality, for each supply of goods and services and intra-Community acquisition of goods to ascertain whether the place of taxation was the Czech Republic or the Federal Republic of Germany.

Ohne eine solche Maßnahme müsste nach dem Territorialitätsprinzip bei jeder Lieferung oder Leistung festgestellt werden, ob der Ort der Besteuerung in Frankreich oder in Italien liegt. [EU] In the absence of such a measure, it would be necessary, according to the principle of territoriality, to ascertain for each supply whether the place of taxation was within France or Italy.

Ohne eine solche Maßnahme müsste nach dem Territorialitätsprinzip bei jeder Lieferung oder Leistung festgestellt werden, ob der Ort der Besteuerung in Spanien oder in Frankreich liegt. [EU] In the absence of such measure, it would be necessary, according to the principle of territoriality, to ascertain for each supply whether the place of taxation was within Spain or France.

Territorialitätsprinzip [EU] Principle of territoriality

Vorbehaltlich der Einhaltung des straf- und polizeirechtlichen Territorialitätsgrundsatzes kann der Mitgliedstaat des ordentlichen Wohnsitzes auf den Inhaber eines von einem anderen Mitgliedstaat ausgestellten Führerscheins seine innerstaatlichen Vorschriften über Einschränkung, Aussetzung, Entzug oder Aufhebung der Fahrerlaubnis anwenden und zu diesem Zweck den betreffenden Führerschein erforderlichenfalls umtauschen. [EU] Subject to observance of the principle of territoriality of criminal and police laws, the Member State of normal residence may apply its national provisions on the restriction, suspension, withdrawal or cancellation of the right to drive to the holder of a driving licence issued by another Member State and, if necessary, exchange the licence for that purpose.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners