A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
im Anschluss an
im Anstieg
im Aufbau befindlich
im Aufbau begriffen
im Auge behalten
im Augeninneren
im Augeninnern
im Aus
im Ausland ansässig
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for
im Augenblick
Search single words:
im
·
Augenblick
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Wenn
man
im
Augenblick
lebt
,
bildet
man
sich
ein
,
dass
es
weder
eine
Vergangenheit
noch
eine
abschätzbare
Zukunft
gibt
.
Living
in
the
moment
allows
the
conceit
that
there
is
neither
past
nor
any
ponderable
future
.
Im
Augenblick
ist
bei
uns
(
in
der
Arbeit
)
viel
los
.
We've
got
a
lot
on
at
the
moment
.
Folglich
ist
die
ästhetische
Lust
eine
Lust
an
der
Wahrnehmung
der
unreduzierten
Gegenwart
der
Objekte
und
Umgebungen
,
in
denen
sich
das
eigene
Leben
im
Augenblick
dieser
Wahrnehmung
vollzieht
. [G]
Consequently
,
aesthetic
pleasure
is
a
pleasure
in
the
perception
of
the
unreduced
presence
of
an
object
and
its
surroundings
,
in
the
instant
of
whose
perception
the
life
of
the
subject
enacts
itself
.
Im
Augenblick
aber
interessieren
in
Hohenstein
am
meisten
Jacken
-
die
mittels
Solarzellen
oder
aus
Körperwärme
-
und
Turnschuhe
,
die
aus
Bewegung
Energie
erzeugen
können
. [G]
At
the
moment
,
though
,
those
at
Hohenstein
are
most
interested
in
jackets
which
can
produce
energy
via
solar
cells
or
from
body
warmth
and
sports
shoes
that
can
do
the
same
through
movement
.
Bei
den
Prüfungen
am
Frontschutzsystem
muss
sich
der
Beinprüfkörper
im
Augenblick
des
Aufpralls
im
"freien
Flug"
befinden
. [EU]
The
Lower
Legform
im
pactor
for
the
frontal
protection
system
tests
shall
be
in
'free
flight'
at
the
moment
of
im
pact
.
Bei
den
Prüfungen
am
Frontschutzsystem
muss
sich
der
Prüfkörper
Kinderkopfform/kleine
Erwachsenenkopfform
im
Augenblick
des
Aufpralls
in
"freiem
Flug"
befinden
. [EU]
The
child/small
adult
headform
im
pactor
for
the
frontal
protection
system
tests
shall
be
in
'free
flight'
at
the
moment
of
im
pact
.
Bei
den
Prüfungen
am
Frontschutzsystem
muss
sich
der
Schlagkörper
Kinderkopfform/kleine
Erwachsenenkopfform
im
Augenblick
des
Aufpralls
in
"freiem
Flug"
befinden
. [EU]
The
child/small
adult
headform
im
pactor
for
the
frontal
protection
system
tests
shall
be
in
'free
flight'
at
the
moment
of
im
pact
.
Bei
den
Prüfungen
am
Frontschutzsystem
muss
sich
der
Unterschenkel-Schlagkörper
im
Augenblick
des
Aufpralls
in
"freiem
Flug"
befinden
. [EU]
The
lower
legform
im
pactor
for
the
frontal
protection
system
tests
shall
be
in
'free
flight'
at
the
moment
of
im
pact
.
Bei
den
Prüfungen
am
Stoßfänger
muss
sich
der
Beinprüfkörper
im
Augenblick
des
Aufpralls
in
"freiem
Flug"
befinden
. [EU]
The
lower
legform
im
pactor
for
the
bumper
tests
shall
be
in
'free
flight'
at
the
moment
of
im
pact
.
Bei
den
Prüfungen
der
Windschutzscheibe
muss
sich
der
Kopfform-Prüfkörper
im
Augenblick
des
Aufpralls
in
"freiem
Flug"
befinden
. [EU]
The
headform
im
pactor
for
the
windscreen
top
test
shall
be
in
'free
flight'
at
the
moment
of
im
pact
.
Das
untere
Ende
des
Beinprüfkörpers
muss
sich
im
Augenblick
des
ersten
Aufschlags
auf
den
Stoßfänger
25
mm
über
der
Standflächen-Bezugsebene
befinden
(
siehe
Abbildung
2),
wobei
eine
Toleranz
von
±10
mm
gilt
. [EU]
The
bottom
of
the
im
pactor
shall
be
25
mm
above
the
ground
reference
level
at
the
t
im
e
of
first
contact
with
the
bumper
(see
Figure
2),
with
a
±10
mm
tolerance
.
Das
untere
Ende
des
Prüfkörpers
muss
sich
im
Augenblick
des
ersten
Aufschlags
auf
das
Frontschutzsystem
25
mm
±10
mm
über
der
Standflächen-Bezugsebene
befinden
(
siehe
Abbildung
1). [EU]
The
bottom
of
the
im
pactor
shall
be
25
mm
above
Ground
Reference
Level
at
the
t
im
e
of
first
contact
with
the
frontal
protection
system
(see
Figure
1),
with
a
±10
mm
tolerance
.
Das
untere
Ende
des
Schlagkörpers
muss
sich
im
Augenblick
des
ersten
Auftreffens
auf
das
Frontschutzsystem
25
mm
± 5
mm
über
der
Standflächen-Bezugsebene
befinden
(
siehe
Bild
7). [EU]
The
bottom
of
the
im
pactor
must
be
25
mm
above
ground
reference
level
at
the
t
im
e
of
first
contact
with
the
frontal
protection
system
(see
Figure
7),
with
a ± 5
mm
tolerance
.
Der
Beginn
des
Aufpralls
(
Zeitpunkt
0)
im
Augenblick
der
ersten
Berührung
des
Prüfkörpers
mit
der
Betätigungseinrichtung
der
Lenkanlage
muss
auf
den
Messaufzeichnungen
und
Filmen
für
die
Auswertung
der
Ergebnisse
der
Prüfung
erkennbar
sein
. [EU]
The
beginning
of
the
im
pact
(zero
point
)
at
the
moment
of
first
contact
of
the
body
block
with
the
steering
control
shall
be
identified
on
the
recordings
and
films
used
for
analysing
the
results
of
the
test
.
der
Beginn
des
Aufschlages
im
Augenblick
der
ersten
Berührung
zwischen
dem
Kopf
und
dem
zu
prüfenden
Bauteil
muss
in
den
Aufzeichnungen
für
die
Auswertung
der
Prüfung
wiedergegeben
werden
. [EU]
the
beginning
of
the
im
pact
at
the
moment
of
first
contact
between
the
headform
and
the
test
component
shall
be
noted
on
the
recordings
used
for
analysing
the
test
.
Der
Beginn
des
Aufschlags
im
Augenblick
der
ersten
Berührung
des
Prüfkopfes
mit
dem
zu
prüfenden
Teil
muss
auf
den
Aufzeichnungen
für
die
Auswertung
der
Prüfung
wiedergegeben
werden
. [EU]
The
beginning
of
the
im
pact
at
the
moment
of
first
contact
between
the
headform
and
the
item
being
tested
shall
be
detected
on
the
recordings
used
for
analysing
the
test
.
Der
Beginn
des
Aufschlags
im
Augenblick
der
ersten
Berührung
des
Prüfkopfes
mit
dem
zu
prüfenden
Teil
muss
in
den
Aufzeichnungen
für
die
Auswertung
der
Prüfung
wiedergegeben
werden
. [EU]
The
beginning
of
the
im
pact
at
the
moment
of
first
contact
between
the
headform
and
the
item
being
tested
shall
be
detected
on
the
recordings
used
for
analysing
the
test
.
Der
Bremsweg
ist
der
vom
Fahrzeug
vom
Beginn
der
Betätigung
der
Bremsanlage
bis
zu
seinem
Stillstand
zurückgelegte
Weg
;
die
Ausgangsgeschwindigkeit
v1
ist
die
Geschwindigkeit
im
Augenblick
des
Beginns
der
Betätigung
der
Bremsanlage
;
die
Ausgangsgeschwindigkeit
darf
nicht
weniger
als
98
Prozent
der
für
die
betreffende
Prüfung
vorgeschriebenen
Geschwindigkeit
betragen
. [EU]
The
stopping
distance
shall
be
the
distance
covered
by
the
vehicle
from
the
moment
when
the
driver
begins
to
actuate
the
control
of
the
braking
system
until
the
moment
when
the
vehicle
stops
;
the
initial
vehicle
speed
,
v1
,
shall
be
the
speed
at
the
moment
when
the
driver
begins
to
actuate
the
control
of
the
braking
system
;
the
initial
speed
shall
not
be
less
than
98
%
of
the
prescribed
speed
for
the
test
in
question
.
Der
entsprechende
Anteil
der
Energie
nach
Unteranlage
1
dieser
Anlage
ist
mit
dem
Pendel
so
in
den
Aufbauteil
einzuleiten
,
dass
im
Augenblick
des
Aufpralls
die
Bewegungsrichtung
des
Pendels
einen
Winkel
von
25o
(+
0o
, -
5o
)
mit
der
senkrechten
Längsmittelebene
des
Aufbauteil
bildet
. [EU]
The
appropriate
proportion
of
the
energy
prescribed
in
Sub-appendix
1
to
this
appendix
shall
be
applied
to
the
bodywork
section
by
the
pendulum
such
that
at
the
moment
of
im
pact
the
direction
of
motion
of
the
pendulum
makes
an
angle
of
25
degrees
(+
0o
, -
5o
)
to
the
central
longitudinal
vertical
plane
of
the
bodywork
section
.
Die
am
15
.
Februar
2012
erfolgte
Rekapitalisierung
der
BPN
in
Höhe
von
600
Mio
.
EUR
war
darauf
ausgerichtet
,
die
BPN
im
Augenblick
des
Verkaufs
mit
[200-400]
Mio
.
EUR
Eigenkapital
auszustatten
. [EU]
The
EUR
600
million
recapitalisation
of
BPN
on
15
February
2012
was
calibrated
to
provide
BPN
with
EUR
[200-400]
million
of
equity
capital
at
the
moment
of
the
sale
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "im Augenblick":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners