A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for hervorzubringen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Dazu
sind
Maßnahmen
in
mehreren
Bereichen
erforderlich:
Anhebung
des
geringen
Umfangs
von
Forschung
und
technologischer
Entwicklung
(
FtE
)
vor
allem
im
Privatsektor
;
Förderung
von
Innovation
in
Form
neuer
oder
besserer
Produkte
,
Verfahren
und
Dienste
,
die
im
internationalen
Wettbewerb
bestehen
können
;
Steigerung
der
regionalen
und
lokalen
Fähigkeiten
,
neue
Technologien
(
insbesondere
IKT
)
hervorzubringen
und
aufzunehmen
;
mehr
Unterstützung
für
Risikobereitschaft
. [EU]
This
calls
for
action
on
a
number
of
fronts:
to
address
low
levels
of
Research
and
Technological
Development
(RTD),
especially
in
the
private
sector
;
to
promote
innovation
through
new
or
improved
products
,
processes
and
services
which
can
withstand
international
competition
;
to
increase
regional
and
local
capacities
to
generate
and
absorb
new
technologies
(ICTs
in
particular
);
and
to
provide
more
support
for
risk-taking
.
der
Zuchtstock
hat
eine
zweite
oder
folgende
Generation
(
F2
,
F3
usw
.)
in
einer
kontrollierten
Umgebung
hervorgebracht
oder
wird
so
gehalten
,
dass
er
zuverlässig
in
der
Lage
ist
,
Nachkommen
der
zweiten
Generation
in
einer
kontrollierten
Umgebung
hervorzubringen
. [EU]
the
breeding
stock
has
itself
produced
second
or
subsequent
generation
offspring
(F2,
F3
and
so
on
)
in
a
controlled
environment
,
or
is
managed
in
a
manner
that
has
been
demonstrated
to
be
capable
of
reliably
producing
second-generation
offspring
in
a
controlled
environment
.
Die
Entwicklung
der
europäischen
Gesellschaften
hängt
weitestgehend
von
deren
Fähigkeit
ab
,
Wissen
zu
erzeugen
,
zu
nutzen
und
zu
verbreiten
und
davon
ausgehend
Innovationen
hervorzubringen
. [EU]
The
development
of
European
societies
largely
depends
on
their
capacity
to
create
,
exploit
and
disseminate
knowledge
and
,
from
there
,
continuously
to
innovate
.
Die
Politik
der
Gemeinschaft
auf
dem
Gebiet
der
internationalen
wissenschaftlichen
Zusammenarbeit
wird
bei
dieser
Zusammenarbeit
einen
Schwerpunkt
setzen
und
sie
ausbauen
,
um
unter
Berücksichtigung
des
internationalen
,
nationalen
,
regionalen
und
sozioökonomischen
Kontexts
und
des
Wissensfundus
von
Partnerländern
durch
ausgewogene
Forschungspartnerschaften
Erkenntnisse
hervorzubringen
,
gemeinsam
zu
nutzen
und
anzuwenden
. [EU]
The
international
scientific
cooperation
policy
of
the
Community
will
stress
and
develop
cooperation
to
generate
,
share
and
use
knowledge
through
equitable
research
partnerships
taking
into
account
the
international
,
country
,
regional
and
socioeconomic
context
and
knowledge
base
of
partner
countries
.
Diese
Einschränkung
ist
deshalb
gerechtfertigt
,
weil
die
Kräfte
des
Marktes
in
der
Regel
ausreichen
,
um
Kommunikationsdienste
zu
wettbewerbsfähigen
Preisen
für
alle
Nutzer
hervorzubringen
,
wenn
erst
einmal
ein
Breitbandnetz
mit
universeller
Breitbandanbindung
geschaffen
wurde
. [EU]
This
limitation
is
justified
by
the
fact
that
,
once
a
broadband
network
providing
universal
connectivity
has
been
deployed
,
the
market
forces
are
normally
sufficient
to
provide
communication
services
to
all
users
at
a
competitive
price
.
Förderung
einschlägiger
Forschung
und
Entwicklung
mit
dem
Ziel
,
umweltfreundlichere
und
weniger
abfallintensive
Produkte
und
Technologien
hervorzubringen
,
sowie
Verbreitung
und
Einsatz
dieser
Ergebnisse
aus
Forschung
und
Entwicklung
. [EU]
The
promotion
of
research
and
development
into
the
area
of
achieving
cleaner
and
less
wasteful
products
and
technologies
and
the
dissemination
and
use
of
the
results
of
such
research
and
development
.
Hauptziel
sollte
es
sein
,
ein
Wirtschaftsklima
zu
fördern
,
das
Unternehmen
dazu
motiviert
,
neues
Wissen
hervorzubringen
,
zu
verbreiten
und
einzusetzen
. [EU]
The
main
objective
should
be
to
foster
a
business
climate
which
promotes
the
production
,
dissemination
and
use
of
new
knowledge
by
firms
.
Wichtig
ist
dabei
,
aufbauend
auf
den
außergewöhnlichen
Leistungen
der
Angebotsseite
(z. B.
Industrie
,
Universitäten
,
Forschungszentren
)
innovative
Sicherheitslösungen
hervorzubringen
. [EU]
An
important
aspect
is
to
draw
on
the
excellence
of
the
supply
side
(e.g.
industry
,
universities
,
research
centres
)
to
bring
forward
innovative
security
solutions
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hervorzubringen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners