DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Eingezogener
Search for:
Mini search box
 

24 results for eingezogener
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Angesichts dieser Antwort stellt die Kommission fest, dass die Frage eines etwaigen Abzugs der von den Landwirten nicht getätigten Ausgaben zwar angesprochen wurde, aber keine Angaben zu den etwaigen Abzügen gegebenenfalls wieder eingezogener Direktbeihilfen oder etwaiger anderer im Rahmen einer Versicherung erhaltener Beträge gemacht wurden. [EU] In the light of this response, the Commission notes that, while the question of the deduction of costs not incurred by the farmers has been dealt with, no details have been given regarding the deduction of any direct aid received or of any other amount received under an insurance policy.

Aufgrund der Entscheidung 2004/451/EG vom Mitgliedstaat wieder eingezogener (;) bzw. an ihn gezahlter (+) Betrag [EU] Amount recovered from (–) or paid to (+) the Member State under Decision 2004/451/EC

'ausbuchen': Abzug eingezogener Euro-Banknoten von der Bilanzposition 'Banknotenumlauf'." [EU] "to write off" means to eliminate withdrawn euro banknotes from the balance sheet item "banknotes in circulation".'

"ausbuchen" die Entfernung eingezogener Euro-Banknoten aus der Bilanzposition "Banknotenumlauf". [EU] 'to write off' means to eliminate withdrawn euro banknotes from the balance sheet item 'banknotes in circulation'.

Der angepasste Betrag eingezogener Euro-Banknoten wird von der Bilanzposition 'Banknotenumlauf' ausgebucht und in die Gewinn- und Verlustrechnung der NZBen eingestellt. [EU] The adjusted amount of withdrawn euro banknotes shall be written off from the balance sheet item "banknotes in circulation" to the NCBs' profit and loss accounts.

Der EZB-Rat kann die Ausbuchung eingezogener Euro-Banknoten beschließen; in diesem Fall bestimmt er den Ausbuchungszeitpunkt und den Gesamtbetrag der Rückstellung für die eingezogenen und voraussichtlich noch umzutauschenden Euro-Banknoten. [EU] The Governing Council may decide to write off withdrawn euro banknotes, in which case it shall specify the write-off date and the total amount of the provision to be made for those withdrawn euro banknotes that are still expected to be exchanged.

Die eingegangenen Beträge eingezogener Euro-Banknoten werden mindestens einmal jährlich unter Anwendung des Ausgabeschlüssels zwischen den NZBen umverteilt, und die Differenzbeträge werden zwischen ihnen verrechnet. [EU] The inflow of withdrawn euro banknotes shall be redistributed among NCBs at least once a year by applying the issue key, and the differences shall be settled between them.

Die eingegangenen Beträge eingezogener Euro-Banknoten werden mindestens einmal jährlich unter Verwendung des Ausgabeschlüssels zwischen den NZBen umverteilt, und die Differenzbeträge werden zwischen ihnen verrechnet. [EU] The inflow of withdrawn euro banknotes shall be redistributed among NCBs at least once a year by applying the issue key, and the differences shall be settled between them.

Die Verwendung beschlagnahmter und eingezogener Tatwerkzeuge und der Erträge aus den in dieser Richtlinie genannten Straftaten zur Unterstützung und zum Schutz der Opfer, einschließlich der Entschädigung der Opfer und grenzüberschreitender Strafverfolgungsmaßnahmen der Union zur Bekämpfung des Menschenhandels, sollte gefördert werden. [EU] The use of seized and confiscated instrumentalities and the proceeds from the offences referred to in this Directive to support victims' assistance and protection, including compensation of victims and Union trans-border law enforcement counter-trafficking activities, should be encouraged.

Die Verwendung beschlagnahmter und eingezogener Tatwerkzeuge und Erträge aus den in dieser Richtlinie genannten Straftaten zur Unterstützung und zum Schutz der Opfer sollte gefördert werden. [EU] The use of seized and confiscated instrumentalities and the proceeds from the offences referred to in this Directive to support victims' assistance and protection should be encouraged.

Eingezogener Betrag: ... [EU] Amount recovered: ...

einziehbare Spurführungseinrichtungen von Kraftomnibussen, die für die Verwendung in Spurbussystemen gedacht sind, in eingezogener Stellung. [EU] retractable lateral guidance devices on buses and coaches intended for use on guided bus systems, if not retracted.

einziehbare Spurführungseinrichtungen von Kraftomnibussen für die Verwendung in Spurbussystemen (in eingezogener Stellung) [EU] Retractable lateral guidance devices on buses and coaches intended for use on guided bus systems, if not retracted

Im Rahmen des Konkurs-/Liquidations-/Insolvenzverfahrens eingezogener Eigenmittelbetrag: ... [EU] Amount of own resources recovered from bankruptcy/liquidation/insolvency proceedings: ...

Mittels einer Pfändung eingezogener Betrag: ... [EU] Amount obtained by way of attachment: ...

nach Vor-Ort-Kontrollen wieder eingezogener Beihilfebetrag gemäß Artikel 15 Absatz 9 (in Euro) [EU] aid recovered following on-the-spot checks according to Article 15(9) (in euro)

Referenznummer, mit deren Hilfe die Zahlung in den Büchern der Zahlstelle eindeutig als Vorschusszahlung oder als wieder eingezogener Betrag ausgewiesen wird. [EU] The reference number identifying the payment clearly in the paying agency's accounts as an advance or an amount recovered.

Referenznummer, mit deren Hilfe die Zahlung in den Büchern der Zahlstelle eindeutig z. B. als Vorschusszahlung oder als wieder eingezogener Betrag ausgewiesen wird. [EU] The reference number identifying the payment clearly in the paying agency's accounts, for instance as an advance or an amount recovered.

Referenznummer, mit deren Hilfe die Zahlung in den Büchern der Zahlstelle eindeutig z. B. als Vorauszahlung oder als wieder eingezogener Betrag ausgewiesen wird. [EU] The reference number identifying the payment clearly in the paying agency's accounts, for instance as an advance or an amount recovered.

Sie sollen dafür sorgen, dass Einrichtungen zur vorübergehenden Betreuung beschlagnahmter oder eingezogener lebender Tiere bereitstehen und Mechanismen vorhanden sind, um erforderlichenfalls ein neues Heim für diese Tiere zu finden. [EU] Ensuring that facilities are available for the temporary care of seized or confiscated live specimens and mechanisms are in place for their long-term re-homing, where necessary.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners