DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
effected
Search for:
Mini search box
 

800 results for effected
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Eine weitere Reform erfolgte dann vier Jahre später. A further reform was effected four years later.

Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. [jur.] Acceptance shall be effected once the work has been completed.

1 werden die Worte "werden gemäß Art. 100 § 1 der Verfahrensordnung in der Weise vorgenommen" durch die Worte "gemäß Art. 100 § 1 der Verfahrensordnung werden in der Weise vorgenommen" ersetzt [EU] in the first subparagraph of Article 10(1), the words 'shall be effected,' shall be deleted and the comma after the words 'Rules of Procedure' shall be replaced by the words 'shall be effected'

3 Bereits erfolgte Rückzahlung [EU] Recovery already effected

Absatz 1 ist weder auf den Erwerb im Rahmen der laufenden Geschäfte der Gesellschaft noch auf den Erwerb, der auf Anordnung oder unter Aufsicht einer Verwaltungsbehörde oder eines Gerichts erfolgt, noch auf den Erwerb an der Börse anzuwenden. [EU] Paragraph 1 shall not apply to acquisitions effected in the normal course of the company's business, to acquisitions effected at the instance or under the supervision of an administrative or judicial authority, or to stock exchange acquisitions.

Absatz 2 gilt entsprechend für die Erteilung von Auskünften nach Artikel 91 Absatz 1 der Grundverordnung durch oder an das Prüfungsamt. [EU] Paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to the communication of information referred to in Article 91(1) of the basic Regulation effected to or by the Examination Office.

Absätze 1 bis 5 gelten nicht für Geschäfte, die im Hinblick auf den Erwerb von Aktien nach Artikel 22 Absatz 1 Buchstabe h getätigt werden. [EU] Paragraphs 1 to 5 shall not apply to transactions effected with a view to acquisition of shares as described in point (h) of Article 22(1).

Absätze 1 bis 5 gelten nicht für Rechtsgeschäfte, die im Rahmen der laufenden Geschäfte der Banken und anderer Finanzinstitute getätigt werden, und auch nicht für Geschäfte, die im Hinblick auf den Erwerb von Aktien durch oder für Arbeitnehmer der Gesellschaft oder einer mit ihr verbundenen Gesellschaft getätigt werden. [EU] Paragraphs 1 to 5 shall not apply to transactions concluded by banks and other financial institutions in the normal course of business, nor to transactions effected with a view to the acquisition of shares by or for the company's employees or the employees of an associate company.

"Absorptionskühlgerät" ist ein Kühlgerät, bei dem die Kühlung durch ein Absorptionsverfahren bewirkt wird, das Wärme als Energiequelle nutzt [EU] 'absorption-type refrigerating appliance' means a refrigerating appliance in which refrigeration is effected by an absorption process using heat as the energy source

Abweichend von Absatz 2 des vorliegenden Artikels können die Mitgliedstaaten verlangen, dass die Veröffentlichung über die zentrale elektronische Plattform gemäß Artikel 3 Absatz 5 der Richtlinie 2009/101/EG erfolgt. [EU] By way of derogation from the second paragraph of this Article, Member States may require that publication be effected via the central electronic platform referred to in Article 3(5) of Directive 2009/101/EC.

Abweichend von Absatz 2 kann die obligatorische Flächenstilllegung, die einem Antrag auf Flächenzahlung entspricht, [EU] By way of derogation from paragraph 2, the compulsory set-aside corresponding to an application for area payment submitted may be effected in whole or in part:

Abweichend von Absatz 2 können die Mitgliedstaaten verlangen, dass die Veröffentlichung über die zentrale elektronische Plattform gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Richtlinie 68/151/EWG erfolgt. [EU] By way of derogation from the second paragraph, Member States may require that publication be effected via the central electronic platform referred to in Article 3(4) of Directive 68/151/EEC.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 807/2010 müssen die Zahlungen für die vom Marktteilnehmer im Rahmen des Verteilungsprogramms 2012 zu liefernden Erzeugnisse für die gemäß Artikel 2 Absatz 3 Buchstabe a Ziffern iii und iv auf dem Markt beschafften Erzeugnisse vor dem 15. Oktober 2012 erfolgen. [EU] By way of derogation from Article 3(3) of Regulation (EU) No 807/2010, for the 2012 distribution plan, payment operations for products to be supplied by the operator shall, in case of products to be mobilised on the market under Article 2(3)(a)(iii) and (iv) of Regulation (EU) No 807/2010, be effected before 15 October 2012.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 807/2010 müssen die Zahlungen für die vom Marktteilnehmer im Rahmen des Verteilungsprogramms 2013 zu liefernden Erzeugnisse für die gemäß Artikel 2 Absatz 3 Buchstabe a Ziffern iii und iv der genannten Verordnung am Markt beschafften Erzeugnisse vor dem 15. Oktober 2013 erfolgen. [EU] By way of derogation from Article 3(3) of Regulation (EU) No 807/2010, for the 2013 distribution plan, payment operations for products to be supplied by the operator shall, in case of products to be mobilised on the market under Article 2(3)(a)(iii) and (iv) of Regulation (EU) No 807/2010, be effected before 15 October 2013.

Abweichend von Artikel 48 gilt dann die ordnungsgemäße Zustellung mit der Aufgabe des Einschreibens zur Post am Ort des Sitzes des Gerichtshofs als bewirkt. [EU] By way of derogation from Article 48, service shall then be deemed to be duly effected by the lodging of the registered letter at the post office of the place in which the Court has its seat.

Abweichend von Artikel 99 Absatz 1 gilt in diesem Fall die Zustellung mit der Aufgabe des Einschreibens zur Post am Ort des Gerichtssitzes als bewirkt. [EU] By way of derogation from Article 99(1), service shall then be deemed to have been duly effected by the lodging of the registered letter at the post office of the place where the Tribunal has its seat.

Abweichend von Unterabsatz 2 können die Mitgliedstaaten verlangen, dass die Veröffentlichung über die zentrale elektronische Plattform gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Richtlinie 68/151/EWG erfolgt. [EU] By way of derogation from the second subparagraph, Member States may require that publication be effected via the central electronic platform referred to in Article 3(4) of Directive 68/151/EEC.

Alle Änderungen des Haushaltsplans, einschließlich des Stellenplans, unterliegen dem in den Absätzen 5 bis 9 festgelegten Verfahren. [EU] Any amendment of the budget, including the establishment plan, shall be effected in accordance with the procedure laid down in paragraphs 5 to 9.

Alle Ausgaben, die außerhalb der vorgeschriebenen Termine und Fristen getätigt werden, werden im Rahmen der Vorschussregelung nach folgenden Regeln nur teilweise übernommen: [EU] Advances against booking shall be reduced for expenditure effected after the deadlines laid down as follows:

Alle nicht termin- bzw. fristgerecht getätigten Ausgaben werden im Rahmen der monatlichen Zahlungen nach folgenden Regeln nur teilweise übernommen: [EU] Monthly payments shall be reduced for any expenditure effected after the deadlines laid down, as follows:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners