A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for depositar
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Änderungen
treten
für
alle
Vertragsparteien
120
Tage
nach
dem
Zustellungsdatum
in
Kraft
,
das
in
der
Mitteilung
des
Depositar
s
über
den
Eingang
der
schriftlichen
Notifizierungen
der
Annahme
durch
drei
Viertel
aller
Vertragsparteien
angegeben
ist
,
sofern
nicht
binnen
90
Tagen
nach
diesem
Zustellungsdatum
in
der
Mitteilung
des
Depositar
s
eine
Vertragspartei
dem
Depositar
ihren
Einspruch
gegen
die
Änderung
mitteilt
,
woraufhin
die
Änderung
für
keine
Vertragspartei
in
Kraft
tritt
. [EU]
An
amendment
shall
take
effect
for
all
Contracting
Parties
one
hundred
and
20
days
following
the
date
of
transmittal
specified
in
the
notification
by
the
Depositar
y
of
receipt
of
written
notification
of
approval
by
three-fourths
of
all
Contracting
Parties
unless
within
ninety
days
of
the
date
of
transmittal
specified
in
the
notification
by
the
Depositar
y
of
such
receipt
,
any
other
Contracting
Party
notifies
the
Depositar
y
that
it
objects
to
the
amendment
,
in
which
case
the
amendment
shall
not
take
effect
for
any
Contracting
Party
.
Artikel
63
Der
Depositar
Für
Deutschland:
Verwahrer
. [EU]
Article
63
Der
Depositar
hat
der
Europäischen
Union
mitgeteilt
,
dass
bis
zum
25
.
Oktober
2011
sechs
Urkunden
hinterlegt
worden
sind
. [EU]
The
Depositar
y
has
informed
the
European
Union
that
,
by
25
October
2011
,
six
such
instruments
have
been
deposited
.
Der
Depositar
lässt
das
vorliegende
Übereinkommen
und
jede
Änderung
beim
Sekretariat
der
Vereinten
Nationen
registrieren
." [EU]
The
Depositar
y
shall
register
the
present
Convention
and
any
amendment
thereof
with
the
Secretariat
of
the
United
Nations
.'
Der
Depositar
notifiziert
den
Mitgliedern
der
Haager
Konferenz
für
Internationales
Privatrecht
sowie
den
anderen
Staaten
und
Organisationen
der
regionalen
Wirtschaftsintegration
,
die
dieses
Übereinkommen
nach
den
Artikeln
58
und
59
unterzeichnet
,
ratifiziert
,
angenommen
oder
genehmigt
haben
oder
ihm
beigetreten
sind
, [EU]
The
depositar
y
shall
notify
the
Members
of
the
Hague
Conference
on
Private
International
Law
,
and
other
States
and
Regional
Economic
Integration
Organisations
which
have
signed
,
ratified
,
accepted
,
approved
or
acceded
in
accordance
with
Articles
58
and
59
of
the
following:
Der
Depositar
unterrichtet
hiervon
unverzüglich
alle
anderen
Vertragsparteien
. [EU]
The
Depositar
y
shall
without
delay
notify
all
other
Contracting
Parties
.
Der
Depositar
unterrichtet
unverzüglich
alle
Vertragsparteien
vom
Eingang
der
Notifizierungen
der
Annahme
von
Änderungen
,
vom
Eingang
der
Mitteilung
eines
Einspruchs
oder
der
Rücknahme
von
Einsprüchen
und
vom
Inkrafttreten
der
Änderungen
. [EU]
The
Depositar
y
shall
promptly
notify
all
Contracting
Parties
of
the
receipt
of
notifications
of
approval
of
amendments
,
the
receipt
of
notifications
of
objection
or
withdrawal
of
objections
,
and
the
entry
into
force
of
amendments
.
Der
Generalsekretär
des
Rates
der
Europäischen
Union
hat
als
vertragsgemäßer
Depositar
die
Annahmeurkunden
von
vier
Vertragsparteien
erhalten
. [EU]
The
Secretary-General
of
the
Council
of
the
European
Union
as
the
depository
designated
by
the
Agreement
has
received
instruments
of
acceptance
from
four
Parties
.
Der
Wortlaut
jeder
angenommenen
Änderung
wird
allen
Vertragsparteien
vom
Depositar
übermittelt
. [EU]
The
text
of
any
amendment
so
adopted
shall
be
transmitted
by
the
Depositar
y
to
each
Contracting
Party
.
Die
Änderungen
werden
von
den
in
der
Spezialkommission
anwesenden
Vertragsstaaten
angenommen
.
Sie
treten
für
alle
Vertragsstaaten
am
ersten
Tag
des
siebten
Monats
nach
dem
Zeitpunkt
in
Kraft
,
in
dem
der
Depositar
diese
Änderungen
allen
Vertragsstaaten
mitgeteilt
hat
. [EU]
Amendments
adopted
by
the
Contracting
States
present
at
the
Special
Commission
shall
come
into
force
for
all
Contracting
States
on
the
first
day
of
the
seventh
calendar
month
after
the
date
of
their
communication
by
the
depositar
y
to
all
Contracting
States
.
Die
Beitrittsurkunde
wird
beim
Depositar
Für
Deutschland:
Verwahrer
.
hinterlegt
. [EU]
The
instrument
of
accession
shall
be
deposited
with
the
depositar
y
.
Die
Beitrittsurkunde
wird
beim
Depositar
hinterlegt
. [EU]
The
instrument
of
accession
shall
be
deposited
with
the
depositar
y
.
Die
Einsprüche
werden
dem
Depositar
Für
Deutschland:
Verwahrer
.
notifiziert
. [EU]
Any
such
objection
shall
be
notified
to
the
depositar
y
.
Die
Einsprüche
werden
dem
Depositar
notifiziert
. [EU]
Any
such
objection
shall
be
notified
to
the
depositar
y
.
Die
Erklärung
nach
Artikel
34
Absatz
2
wird
gegenüber
dem
Depositar
Für
Deutschland:
Verwahrer
.
dieses
Übereinkommens
abgegeben
. [EU]
The
declaration
referred
to
in
Article
34
(2)
shall
be
made
to
the
depositar
y
of
the
Convention
.
Die
Kündigung
wird
am
ersten
Tag
des
Monats
wirksam
,
der
auf
den
Ablauf
eines
Zeitraums
von
12
Monaten
nach
Eingang
der
Notifikation
beim
Depositar
folgt
. [EU]
The
denunciation
shall
take
effect
on
the
first
day
of
the
month
following
the
expiration
of
12
months
after
the
date
on
which
the
notification
is
received
by
the
depositar
y
.
Die
Kündigung
wird
am
ersten
Tag
des
Monats
wirksam
,
der
auf
einen
Zeitabschnitt
von
zwölf
Monaten
nach
Eingang
der
Notifikation
beim
Depositar
Für
Deutschland:
Verwahrer
. [EU]
The
denunciation
takes
effect
on
the
first
day
of
the
month
following
the
expiration
of
twelve
months
after
the
notification
is
received
by
the
depositar
y
.
Die
Notifikationsurkunden
sind
dem
Generalsekretär
des
Rates
der
Europäischen
Union
zu
übersenden
,
der
Depositar
dieses
Abkommens
ist
. [EU]
Notifications
shall
be
sent
to
the
Secretary-General
of
the
Council
of
the
European
Union
,
who
shall
be
the
depository
of
this
agreement
.
Die
Organisation
der
regionalen
Wirtschaftsintegration
notifiziert
dem
Depositar
bei
der
Unterzeichnung
,
der
Annahme
,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
schriftlich
die
in
diesem
Übereinkommen
geregelten
Angelegenheiten
,
für
die
ihr
von
ihren
Mitgliedstaaten
die
Zuständigkeit
übertragen
wurde
. [EU]
The
Regional
Economic
Integration
Organisation
shall
,
at
the
time
of
signature
,
acceptance
,
approval
or
accession
,
notify
the
depositar
y
in
writing
of
the
matters
governed
by
this
Convention
in
respect
of
which
competence
has
been
transferred
to
that
Organisation
by
its
Member
States
.
Die
Organisation
notifiziert
dem
Depositar
umgehend
schriftlich
jede
Veränderung
ihrer
Zuständigkeit
gegenüber
der
letzten
Notifikation
nach
diesem
Absatz
. [EU]
The
Organisation
shall
promptly
notify
the
depositar
y
in
writing
of
any
changes
to
its
competence
as
specified
in
the
most
recent
notice
given
under
this
paragraph
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "depositar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners