DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
cigarette
Search for:
Mini search box
 

68 results for cigarette
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Bitte, nehmen Sie eine Zigarette! A cigarette, please?; Won't you try one of mine?

Er machte / nahm [geh.] einen Zug aus/an seiner Zigarette. He took a puff of/on/from his cigarette.

Eine Zigarette löst normalerweise keinen Rauchalarm aus. A cigarette will not normally set off a smoke alarm.

Rauchst du eine mit? Want to have a cigarette with me?

Zigarettenrauch hatte den Teppich gelb verfärbt. Cigarette smoke had stained the carpet yellow.

Bei ihrem Zoobesuch schließen Lillpop und Mops mit einem merkwürdigen Getier, dem Keziban, Freundschaft, das die Form einer Zigarettenschachtel mit aufgesetzten Augen, Beinen und Armen hat. [G] When they visit the zoo, Lillpop and Mops make friends with a strange creature, the Keziban, which looks like a cigarette packet with eyes, legs and arms.

Feinstaub entsteht beim Verbrennen von Dieselkraftstoff, aber auch der Tonerstaub eines Druckers und der Rauch einer Zigarette tragen in geschlossenen Räumen zur Feinstaubbelastung bei. [G] Particulate matter is generated by the combustion of diesel fuels, but further sources of particulate matter are also toner dust from printers and cigarette smoke in closed rooms.

Andere Waren aus Aluminium, gegossen [EU] Cast aluminium articles such as inspection traps, gutters and gutter spouts, ladders and steps, thimbles, venetian blinds, cigarette cases, cosmetic or powder boxes and cases

Andere Waren aus Aluminium, nicht gegossen [EU] Aluminium articles; inspection traps, gutters and gutter spouts, ladders and steps, thimbles, venetian blinds, cigarette cases, cosmetic/powder boxes and cases excluding cast aluminium

Andere Waren aus Aluminium, nicht gegossen [EU] Aluminium articles; inspection traps, gutters and gutter spouts, ladders and steps, thimbles, venetian blinds, cigarette cases, cosmetic/powder boxes and cases excluding of cast aluminium

Brennstoffe, flüssig, und brennbare Flüssiggase, in Behältnissen von der zum Auffüllen oder Wiederauffüllen von Feuerzeugen oder Anzündern verwendeten Art, mit einem Fassungsvermögen von <= 300 cm3 [EU] Liquid or liquefied-gas fuels in containers of a kind used for filling or refilling cigarette or similar lighters, with a capacity of ; 300 cm3

Brieftaschen, Geldbörsen, Schlüsselmäppchen, Zigarettenetuis, Tabakbeutel und ähnl. Taschen- oder Handtaschenartikel, mit Außenseite aus Kunststoffolien oder Spinnstoffen [EU] Wallets, purses, key-pouches, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles carried in the pocket or handbag, with outer surface of plastic sheeting or textile materials

Brieftaschen, Geldbörsen, Schlüsselmäppchen, Zigarettenetuis, Tabakbeutel und ähnl. Taschen- oder Handtaschenartikel, mit Außenseite aus Leder, rekonstituiertem Leder oder Lackleder [EU] Wallets, purses, key-pouches, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles carried in the pocket or handbag, with outer surface of leather, composition leather or patent leather

Brieftaschen, Geldbörsen, Schlüsselmäppchen, Zigarettenetuis, Tabakbeutel und ähnl. Taschen- oder Handtaschenartikel, mit Außenseite aus Vulkanfiber oder Pappe, oder ganz oder teilweise mit diesen Stoffen oder mit Papier überzogen, einschl. Brillenetuis aus formgepresstem Kunststoff [EU] Wallets, purses, key-cases, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles of a kind normally carried in the pocket or handbag, with outer surface of vulcanised fibre or paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper, incl. spectacle cases of moulded plastic material

CPA 17.12.44: Zigarettenpapier, weder zugeschnitten noch in Form von Heftchen oder Hülsen [EU] CPA 17.12.44: Cigarette paper not cut to size or in form of booklets or tubes

CPA 17.29.19: Rollen, Spulen, Spindeln und ähnliche Unterlagen aus Papierhalbstoff, Papier oder Pappe; Filterpapier und -pappe, andere Waren aus Papier oder Pappe [EU] CPA 17.29.19: Cigarette paper; bobbins, spools, cops and similar supports; filter paper and paperboard; other articles of paper and paperboard n.e.c.

CPA 32.99.41: Feuerzeuge und andere Anzünder; Tabakpfeifen (einschließlich Pfeifenköpfen), Zigarren- und Zigarettenspitzen, Teile dafür [EU] CPA 32.99.41: Cigarette lighters and other lighters; smoking pipes and cigar or cigarette holders and parts thereof

Damit Klarheit und Rechtssicherheit im Binnenmarkt gewährleistet sind, sollten die Marktaufsichtsbehörden in allen Mitgliedstaaten die in Erwägungsgrund 8 genannten Normen bei der Bewertung der Brandsicherheit von Zigaretten, auch beim Verkauf an den Verbraucher, berücksichtigen. [EU] In order to ensure clarity and legal certainty on the internal market, market surveillance authorities in all Member States should take into account the European standards mentioned in recital 8 when assessing the fire safety of cigarettes, including at the stage of cigarette sales to consumers.

Das Programm wird durch die folgenden Maßnahmen zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft einschließlich solcher zur Verhütung und Bekämpfung des Schmuggels und der Fälschung von Zigaretten durchgeführt: [EU] The programme shall be implemented through the following activities in the field of the protection of the Community's financial interests, including in the field of the prevention of, and the fight against, cigarette smuggling and counterfeiting:

Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten verfolgen das Ziel, Betrug und sonstige gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft gerichtete rechtswidrige Handlungen einschließlich des Schmuggels und der Fälschung von Zigaretten zu bekämpfen. [EU] The Community and the Member States have set themselves the objective of countering fraud and any other illegal activities affecting the Community's financial interests, including cigarette smuggling and counterfeiting.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners