DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
anywhere
Search for:
Mini search box
 

106 results for anywhere
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die Stadt hat eine ganz eigene Ausstrahlung, die man sonst nirgendwo findet. The city has an aura of its own that you will never find anywhere else.

Ich habe alles durchstöbert, aber nichts gefunden. I had a rummage around/about, but I couldn't find it anywhere.

Habt ihr schon ein Quartier gefunden? Have you found anywhere to stay yet?

Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg. If these projections are anywhere close to accurate, it would be a great success.

Ich konnte bei ihr nichts ausrichten. I couldn't get anywhere with her.

Damit konnte er aber auch nichts ausrichten. However, that didn't get him anywhere.

Dabei kommt nichts heraus. That doesn't get us anywhere.

Es gab keinen Platz, wo er hätte hingehen können. He didn't have anywhere to go.

Brauchst du einen Platz zum Übernachten? Do you need anywhere to stay tonight?

Weißt du einen Ort, wo ich billig ein Fahrrad bekomme? Do you know anywhere I can buy cheap bicycles?

Sie werden nirgendwo in Irland einen schöneren Marktplatz finden. You won't find a lovelier market square anywhere in Ireland.

Es gibt hier einige Vögel, die man nirgendwo anders sieht. There are a few birds that you don't see anywhere else.

Schließlich wurde mir klar, dass ich mit ihm nicht weiterkommen würde, und ich rief das Regionalbüro an. I eventually realized I was not going to get anywhere with him, and I called the regional office.

So kommen wir nicht weiter. We're not going to get anywhere this/that way.; This isn't going to get us anywhere.; This isn't getting us anywhere.

Beinahe überallhin, sagen die Filme von Fatih Akin. [G] Virtually anywhere, say the films of Fatih Akin.

Über 3.500 Gebäude stehen unter Denkmalschutz und bilden das größte zusammenhängende Flächendenkmal Deutschlands. [G] The city has more than 3,500 protected buildings and they form the largest connected area of monuments anywhere in Germany.

Besonders bemerkenswert sind die Wanderausstellungen, die von der IJB auf Anfrage in die ganze Welt geschickt werden. [G] The travelling exhibitions are of special interest. The International Youth Library sends these out anywhere in the world upon request.

"Das ist in Europa, vielleicht sogar in der Welt eine einzigartige Situation." So Susann Schimk, die sich als Absolventin der Hochschule für Film und Fernsehen "Konrad Wolf" in Potsdam-Babelsberg mit der Ausbildungslandschaft in Deutschland befasste. [G] "That's unparalleled in Europe - and perhaps anywhere else in the world," says Susann Schimk, a graduate of the Hochschule für Film und Fernsehen "Konrad Wolf" in Potsdam Babelsberg and now a producer in Berlin

Das ist weltweit einzigartig. [G] This is something that cannot be seen anywhere else in the world.

Die Besucherzahlen bei Spielen der Bundesliga sind auf rund 37.000 im Schnitt gestiegen und damit höher als in allen anderen Ländern der Welt. [G] The attendance figures for Bundesliga games have grown to an average of approximately 37,000, higher than anywhere else in the world.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners