DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Albino
Search for:
Mini search box
 

14 results for albino | albino
Word division: Al·bi·no
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Albinoratten meiden Bereiche mit Lichtstärken über 25 Lux. [EU] Albino rats avoid areas with light levels over 25 lux.

Auch andere geeignete Kreuzungen, wie zwischen NMRI (nonagouti, a/a; albino, c/c) und DBA (nonagouti, a/a; brown, b/b; dilute, d/d), können verwendet werden, sofern die nonagouti-Nachkommen hervorbringen. [EU] Other appropriate crosses such as between Nmri (nonagouti, a/a; albino, c/c) and DBA (nonagouti, a/a; brown, b/b; dilute d/d) may be used provided they produce nonagouti offspring.

Bei der Haltung von Albinos muss die Beleuchtung an deren erhöhte Lichtempfindlichkeit angepasst werden. [EU] When keeping albino animals, the lighting shall be adjusted to take into account their sensitivity to light.

Bei der Haltung von Albinos sollte deren erhöhte Lichtempfindlichkeit berücksichtigt werden. [EU] When keeping albino animals, one should take into account their sensitivity to light.

Da Mäuse, insbesondere Albinos, ein sehr schlechtes Sehvermögen haben, sind sie stark vom Geruchssinn abhängig und entwickeln Verhaltensmuster, bei denen sie ihre Umgebung mit Urinduftmarken versehen. [EU] As mice, particularly albino strains, have poor sight they rely heavily on their sense of smell and create patterns of urine markings in their environment.

Das bevorzugte Labortier ist das Albino-Kaninchen, wobei für den Test gesunde junge erwachsene Kaninchen verwendet werden. [EU] The albino rabbit is the preferable laboratory animal, and healthy young adult animals are used.

Das bevorzugte Labortier ist das Albino-Kaninchen, wobei für den Test gesunde junge erwachsene Kaninchen verwendet werden. [EU] The albino rabbit is the preferable laboratory animal and healthy young adult rabbits are used.

Dies ist vor allem bei Albinos wichtig. [EU] This is of particular importance for albino animals.

Es werden gängige Laborstämme des Albino-Meerschweinchens verwendet. [EU] Commonly used laboratory strains of albino guinea-pigs are used.

Gesunde junge erwachsene Albino-Meerschweinchen werden vor dem Test für die Dauer von mindestens 5 Tagen an die Laborbedingungen akklimatisiert. [EU] Healthy young adult albino guinea pigs are acclimatised to the laboratory conditions for at least five days prior to the test.

Lichtquelle und Lichtart sollten bei den Tieren keine aversiven Reaktionen auslösen. Dies gilt besonders für Frettchen und insbesondere Albinos in Stufenkäfigsystemen, wenn die Tiere in den oberen Etagen gehalten werden. [EU] The light source and type should not be aversive to the animals and particular care should be taken with ferrets, especially if albino, housed in the top tier of tiered racking systems.

Oftmals reagiert das Albino-Kaninchen empfindlicher als der Mensch auf Stoffe mit augenreizenden oder -verätzenden Eigenschaften. [EU] In many cases the albino rabbit is more sensitive than humans to ocular irritants or corrosives.

verwendete Spezies/Rasse, Begründung für den Verzicht auf die Verwendung von Albino- Kaninchen und die Nutzung anderer Tiere [EU] species/strain used, rationale for using animals other than albino rabbit

Wenn darüber hinaus bereits Studien zur dermalen Toxizität mit Dosierungen von bis zu 2000 mg/kg Körpergewicht oder darüber an Albino-Kaninchen durchgeführt wurden, ohne dass Hautreizungen oder -Verätzungen feststellbar waren, sind zusätzliche Prüfungen auf hautreizende/-ätzende Wirkungen möglicherweise nicht vonnöten. [EU] In addition, when dermal toxicity studies utilising albino rabbits have already been performed up to the limit dose level of 2000 mg/kg body weight or higher, and no dermal irritation or corrosion has been seen, additional testing for skin irritation/corrosion may not be needed.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners