DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

96 results for Zusammenstellungen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die Konformität ist auf der Basis von Versuchen im Maßstab 1:1 und mit der maximalen Länge der definierten Zusammenstellungen der Züge zu bewerten. [EU] Conformity shall be assessed on the basis of full-scale tests and with the maximum length of the defined formations.

Die Schaltbilder werden unverzüglich in den kleinsten Zusammenstellungen, die eine unabhängige Werkstatt üblicherweise zur Durchführung einer Reparatur benötigt, und unter den gleichen Bedingungen, wie sie für zugelassene Opel/Vauxhall-Werkstätten gelten, zugefaxt. [EU] The wiring diagrams will be provided without delay by fax in the smallest packages that the average independent repairer would need to carry out a repair job and on the same conditions as they are provided to Opel/Vauxhall authorised repairers.

Diese Anforderung gilt nicht für variable Zusammenstellungen. [EU] This requirement shall not be applicable for variable formations.

Diese TSI gilt sowohl für Triebzüge als auch für einzelne Fahrzeuge, die jedoch stets innerhalb der definierten Zusammenstellungen von angetriebenen und nicht angetriebenen Fahrzeugen bewertet werden. [EU] This TSI is applicable to both trainsets and single vehicles, but always assessed within defined formations of powered and non-powered vehicles.

Diese Zusammenstellungen enthalten eine Beschreibung der Risikomanagementmaßnahmen und der Verwendungsbedingungen, die der Hersteller oder Importeur eingeführt hat oder die er den nachgeschalteten Anwendern empfiehlt. [EU] These sets of conditions contain a description of both the risk management measures and operational conditions which the manufacturer or importer has implemented or recommends to be implemented by downstream users.

Die vorliegende TSI gilt für die folgenden Klassen von Fahrzeugen, die innerhalb der definierten Zusammenstellungen von angetriebenen und nicht angetriebenen Fahrzeugen als Triebzüge (nicht trennbar im Betrieb) oder als einzelne Fahrzeuge bewertet werden. [EU] This TSI is applicable to the following classes of rolling stock, assessed as trainsets (indivisible in service), or as single vehicles, within defined formations of powered and non-powered vehicles.

Die Warenzusammenstellung ist daher als anderes Spielzeug, aufgemacht in Zusammenstellungen oder Aufmachungen in den KN-Code 95030070 einzureihen. [EU] The set is therefore to be classified as other toys, put up in sets or outfits under CN code 95030070.

Die Zusammenstellungen, für die die einzelnen Bewertungen gelten, müssen in der Baumusterprüfbescheinigung oder der Entwurfsprüfbescheinigung der EG-Prüfung eindeutig angegeben sein. [EU] The formation(s) for which each assessment is valid shall be clearly defined in the type or design examination certificate of 'EC' verification.

Einheiten, die für den freizügigen Betrieb ausgelegt und bewertet werden (verschiedene Zusammenstellungen von Einzelfahrzeugen unterschiedlicher Herkunft; Zugverband in der Planungsphase nicht definiert), sind mit einem pneumatischen Bremssystem mit einer Bremsleitung auszustatten, die mit dem UIC-Bremssystem kompatibel ist. [EU] Units designed and assessed to be operated in general operation (various formations of vehicles from different origins; train formation not defined at design stage) shall be fitted with a brake system with a brake pipe compatible with the UIC brake system.

Ein strategisches Verkehrsbild an Land kann auf spezielle Schiffstypen beschränkt werden (z. B. außerordentlich große Fahrzeuge, Schiffe mit Gefahrgut, Sondertransporte, spezielle geschleppte Zusammenstellungen). [EU] A strategic traffic image on shore may be restricted to special types of vessels (e.g. extraordinarily big vessels, vessels with dangerous cargo, special transports, and special tug combinations).

Elektrische Einheiten mit einer Leistung über 2 MW (einschließlich der erklärten nicht trennbaren und vordefinierten Zusammenstellungen) sind mit einer Strombegrenzungsfunktion gemäß EN 50388:2005 Abschnitt 7.3 auszustatten. [EU] Electric units with power higher than 2 MW (including the declared fixed and predefined formations) shall be equipped with current limitation function as required in clause 7.3 of EN 50388:2005.

Entsprechend ausgebildete und ausgerüstete Kontrollbeamte wären in der Lage, rasch auf Daten aus Fahrzeugeinheiten zuzugreifen, sie herunterzuladen und zu analysieren und Kontrollen unverzüglich vorzunehmen, und sie könnten eine entsprechende Analyse von elektronisch gespeicherten Daten oder Kontrollblättern, Zusammenstellungen oder Ausdrucken vornehmen. [EU] Properly trained and equipped control officers would be able to rapidly access, download and analyse data from vehicle units and to carry out checks promptly, and to be able to carry out similar analysis of data electronically stored, or in combination with sheets, charts and print-outs.

er erstellt die Zusammenstellungen und Zusammenfassungen der Berichte und Studien, auf die in Artikel 9 Bezug genommen wird. [EU] prepare the compilations and syntheses of the reports and studies referred to in Article 9.

Farben für Kunstmaler, für den Unterricht, für die Plakatmalerei, für Farbtönungen, nicht in Zusammenstellungen [EU] Artists', students' or signboard painters' colours, amusement colours and modifying tints in tablets; tubes; jars; bottles; and pans (excluding in sets) [listen]

Farben für Kunstmaler, für den Unterricht, für die Plakatmalerei, für Farbtönungen, nicht in Zusammenstellungen [EU] Artists, students or signboard painters colours, amusement colours and modifying tints in tablets, tubes, jars, bottles or pans (excluding in sets)

Farben für Kunstmaler, für den Unterricht, für die Plakatmalerei, für Farbtönungen, zur Unterhaltung und ähnl. Farben, in Täfelchen, Tuben, Töpfchen, Fläschchen, Näpfchen oder ähnl. Aufmachungen (ausg. in Zusammenstellungen) [EU] Artist's, student's or signboard painter's colours, modifying tints, amusement colours and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or similar packages (excl. those in sets)

Farben in Zusammenstellungen [EU] Colours in sets

Farben in Zusammenstellungen für Kunstmaler, für den Unterricht, für die Plakatmalerei, für Farbtönungen, zur Unterhaltung [EU] Artists, students , or signboard painters colours, amusement colours and modifying tints in sets of tablets, tubes, jars, bottles or pans

Für beide Zugklassen müssen die Zusammenstellungen, für die die Bewertungen gelten sollen, von der die Bewertung beantragenden Partei klar definiert sowie in der Baumusterprüfbescheinigung oder der Entwurfsprüfbescheinigung der EG-Prüfung eindeutig angegeben sein. Dies hat unabhängig davon zu erfolgen, ob die Bewertung sich auf einen Triebzug oder auf ein einzelnes Fahrzeug innerhalb einer oder mehrerer Zusammenstellungen bezieht. [EU] For both classes of trains, whether assessing a trainset or a single vehicle within one or more formations, the formations for which such assessments are valid shall be clearly defined by the party asking for assessment, and clearly stated in the type or design examination certificate of 'EC' verification.

Für Einheiten, die in nicht trennbaren oder vordefinierten Zusammenstellungen bewertet werden, müssen die äquivalente Reaktionszeit und die Verzögerungszeit [17] Definition gemäß EN 14531-1:2005 Abschnitt 5.3.3. [EU] For units assessed in fixed formation(s) or pre-defined formation(s), the equivalent response time [17] and the delay time [17] definition according to EN 14531-1:2005 clause 5.3.3.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners