DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Vorruhestands
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Darüber hinaus macht Frankreich geltend, dass SORENI - selbst wenn es als neu gegründetes Unternehmen zu betrachten wäre - als Unternehmen in Schwierigkeiten im Sinne der Umstrukturierungsleitlinien bewertet werden müsste, da es zusammen mit den Vermögenswerten auch eine Reihe von Verpflichtungen (Weiterführung der Beschäftigungsverträge, Finanzierung des Vorruhestands asbestgeschädigter Arbeitnehmer) und Erschwernissen (Notwendigkeit der Anpassung und Rationalisierung der Produktionsmittel) übernommen habe. [EU] Furthermore, France claims that, even if SORENI were to be viewed as a new firm, it still remained a firm in difficulty within the meaning of the Restructuring Guidelines owing to the charges (work contracts, asbestos-related early retirements) and difficulties (need to adapt production tools and need for rationalisation) associated with the assets.

Die Kommission vertritt in diesem Punkt die Ansicht, dass weder die Lohn- und Gehaltskosten für die ersten drei Monate des Betriebs von SORENI noch die finanziellen Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Finanzierung des Vorruhestands asbestgeschädigter Arbeitnehmer, die ja bereits vor der Übernahme vertraglich festgelegt worden waren, als Umstrukturierungskosten betrachtet werden können. [EU] The Commission considers that the costs of salaries for the first three months of SORENI's operation and of compensation for workers who had been exposed to asbestos before the takeover cannot be regarded as restructuring costs.

Die polnischen Behörden erläuterten, dass die Regierung diese Mittel zur Verfügung stellte, um den entlassenen Stahlarbeitern die Rückkehr auf den Arbeitsmarkt durch Schulungen zur Erweiterung der Qualifikation zu erleichtern bzw. um einen Anreiz zu schaffen, dass die Möglichkeit des Vorruhestands genutzt wird, indem die niedrigen Vorruhestandsleistungen teilweise kompensiert werden. [EU] The Polish authorities have explained that the government provided funds to help redundant steel workers re-enter the labour market through training to improve their qualifications or to encourage them to take early retirement by compensating them in part for the low income they would receive while on early retirement.

Ebenso musste SORENI Lohnkosten in Höhe von 318164 EUR übernehmen, die bereits vor der Übernahme zur Finanzierung des Vorruhestands asbestgeschädigter Arbeitnehmer vertraglich festgelegt worden waren. [EU] Likewise, it had to assume wage obligations totalling EUR 318164 incurred before the takeover in connection with the early retirement of workers who had been exposed to asbestos.

Für Corus stelle die Beteiligung der öffentlichen Behörden an dem Vorruhestands-Programm eine staatliche Beihilfe dar. [EU] Corus therefore considers that the participation of the public authorities in the pre-retirement programme involves State aid.

in den letzten vier Jahren vor Beginn des Vorruhestands des Abgebenden während eines Zeitraums, der mindestens zwei Jahren Vollarbeitszeit entspricht, in dessen Betrieb gearbeitet haben [EU] have worked on the transferor's agricultural holding for at least the equivalent of two years full-time during the four-year period preceding the early retirement of the transferor

in den letzten vier Jahren vor Beginn des Vorruhestands des Abgebenden während eines Zeitraums, der mindestens zwei Jahren Vollarbeitszeit entspricht, in dessen Betrieb gearbeitet hat, und [EU] have worked on the transferor's agricultural holding for at least the equivalent of two years full-time during the four-year period preceding the early retirement of the transferor, and

Nach Angaben der französischen Behörden belaufen sich die Kosten für die Umstrukturierung auf 6495164 EUR. Dieser Betrag gliedert sich in drei Tranchen. Die erste Tranche wird auf EUR beziffert und ist für Investitionen und Renovierungsarbeiten sowie für die Umstrukturierung des kaufmännischen Bereichs und der Produktion vorgesehen. Die zweite entspricht einem Betrag in Höhe von [...] EUR und dient zur Deckung der Lohn- und Gehaltskosten während der ersten drei Monate des Betriebs von SORENI. Die dritte Tranche schließlich ist der Finanzierung des Vorruhestands asbestgeschädigter Arbeitnehmer vorbehalten und beläuft sich auf [...] EUR. [EU] According to France, the restructuring costs amount to EUR 6495164, of which EUR [...] is for investments and renewals, commercial reorganisation and reorganisation of production, EUR [...] is for salaries for the first three months of operation of SORENI and EUR [...] is for asbestos-related early retirements.

Sechstens wäre laut Corus die Operation Carsid nur dank des Vorruhestands-Sonderprogramms für Charleroi und Clabecq realisierbar. [EU] Sixthly, according to Corus, the Carsid operation is feasible only because of the special pre-retirement programme for Charleroi and Clabecq.

Teilnehmer an aus dem EFF geförderten Vorhaben, die der Höherqualifizierung und Fortbildung dienen, und Begünstigte, die gemäß Artikel 27 Absatz 1 Buchstabe d der Grundverordnung Unterstützung für ihr vorzeitiges Ausscheiden aus dem Fischereisektor, einschließlich des Vorruhestands, beziehen, werden nicht namentlich genannt. [EU] Participants in operations supported by EFF and aimed at improving professional skills and training as well as beneficiaries receiving support for early departure from the fishing sector, including early retirement, as provided for under Article 27(1)(d) of the basic Regulation, shall not be named.

Über die in Artikel 27 der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 vorgesehenen Maßnahmen hinaus kann der EFF - außer für Beschäftigte in der Aquakultur und in der Verarbeitung von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen - zur Finanzierung von Maßnahmen für ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Fischereisektor, einschließlich des Vorruhestands, beitragen. [EU] In addition to the measures provided for in Article 27 of Regulation (EC) No 1198/2006, the EFF may contribute to the financing of early departure measures, including early retirement for workers in the fisheries sector, with the exception of workers in the aquaculture sector and in the sector of processing of fisheries and aquaculture products.

vorzeitiges Ausscheiden aus dem Fischereisektor, einschließlich des Vorruhestands [EU] early departure from the fishing sector, including early retirement

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners