A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Staatsschatzes
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Bezüglich
der
erwähnten
Bürgschaft
(
Maßnahme
23
in
Teil
B
von
Anhang
II
zu
der
Entscheidung
)
antwortete
die
Kommission
insbesondere
auf
das
von
Polen
ins
Feld
geführte
Hauptargument
,
dass
diese
Maßnahme
in
den
Umstrukturierungsplan
der
Danziger
Werft
vom
März
2004
eingebunden
wurde
,
der
durch
den
Aufsichtsrat
der
Werft
genehmigt
wurde
,
in
dem
auch
Vertreter
des
Staatsschatzes
einen
Sitz
hatten
. [EU]
As
regards
the
guarantee
listed
as
measure
23
of
part
B
of
Annex
II
to
the
decision
,
the
Commission
responded
in
particular
to
Poland's
main
argument
,
namely
that
this
measure
had
been
included
in
the
March
2004
restructuring
plan
for
Gdań
;sk
Shipyard
,
which
had
been
approved
by
the
shipyard's
Supervisory
Board
,
on
which
the
Treasury
was
represented
.
Die
der
Grupa
Stoczni
Gdynia
gewährten
Bürgschaften
,
darunter
die
Garantien
zugunsten
der
Danziger
Werft
sind
Teil
der
von
der
Sekundärbürgschaft
des
Staatsschatzes
erfassten
Tätigkeit
. [EU]
The
guarantees
granted
to
Gdynia
Shipyard
Group
,
including
those
for
the
benefit
of
Gdań
;sk
Shipyard
,
are
part
of
the
business
re-guaranteed
by
the
Treasury
.
Die
Kommission
kam
zu
der
Überzeugung
,
dass
auch
unter
der
Annahme
,
dass
der
Aufsichtsrat
zu
solchen
Entscheidungen
im
Namen
und
für
die
Aktionäre
befugt
war
,
weiterhin
unklar
war
,
ob
eine
solche
Entscheidung
eine
positive
Verpflichtung
seitens
des
Staatsschatzes
zur
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
nach
sich
ziehen
würde:
in
Anbetracht
dessen
,
dass
die
Vereinbarung
der
durch
den
Staat
unternommenen
Handlungen
im
Charakter
eines
Marktteilnehmers
und
durch
den
Staat
unternommenen
Handlungen
im
Verlauf
der
Umsetzung
verschiedener
öffentlicher
Zwecke
unter
normalen
Umständen
nicht
möglich
ist
. [EU]
The
Commission
also
found
that
,
even
assuming
that
the
Supervisory
Board
was
entitled
to
take
such
decisions
on
behalf
and
on
account
of
the
shareholders
,
it
remained
unclear
whether
such
a
decision
would
create
a
positive
obligation
on
the
part
of
the
Treasury
to
award
State
aid
,
since
it
is
not
normally
possible
to
assimilate
actions
taken
by
the
state
as
a
market
player
with
actions
taken
by
the
state
in
pursuance
of
various
public
goals
.
Die
Strategie
,
dass
nicht
nur
wirtschaftliche
,
sondern
auch
soziale
und
makroökonomische
Ziele
verwirklicht
werden
sollen
,
verleiht
der
KPS
eine
Reihe
von
Befugnissen
,
die
denen
der
ARP
,
des
Staatsschatzes
und
anderer
zuständiger
amtlicher
Stellen
ähneln
. [EU]
The
strategy
,
which
is
designed
to
achieve
not
only
economic
but
also
social
and
macroeconomic
aims
[37],
mandates
KPS
with
various
powers
,
along
with
the
IDA
,
the
Treasury
and
other
competent
public
bodies
.
Erstens
erinnert
die
Kommission
daran
,
dass
die
von
KUKE
gewährten
Bürgschaften
für
Reedereianzahlungen
über
Bürgschaften
des
Staatsschatzes
abgesichert
sind
und
die
sie
betreffenden
Transaktionen
auf
einem
getrennten
Konto
mit
der
Bezeichnung
"Nationales
Interesse"
verrechnet
werden
. [EU]
First
,
the
Commission
would
point
out
that
Export
Credit
Insurance
Corporation
advance
payment
guarantees
are
underwritten
by
the
Treasury
and
that
the
related
transactions
are
entered
to
a
separate
bank
account
in
the
name
of
'Interes
Narodowy'
.
KUKE
wird
als
polnischer
Exportkreditversicherer
auf
verschiedene
Weise
tätig
.
Grundsätzlich
ist
die
Gesellschaft
gewerblich
tätig
und
wird
auch
im
Namen
des
polnischen
Staatsschatzes
aktiv
,
wobei
diese
Tätigkeit
durch
den
Staatsschatz
garantiert
wird
. [EU]
The
Export
Credit
Insurance
Corporation's
operations
are
varied
[27]
and
are
essentially
divided
between
commercial
activities
and
activities
effected
on
behalf
of
,
and
guaranteed
by
,
the
Treasury
.
Sind
auf
diesem
Konto
keine
Finanzmittel
vorhanden
,
kann
KUKE
ein
Darlehen
des
Staatsschatzes
aufnehmen
oder
Kreditbürgschaften
des
Staatsschatzes
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
If
insufficient
funds
are
available
on
that
account
,
the
Export
Credit
Insurance
Corporation
can
either
draw
down
loans
from
the
Treasury
or
benefit
from
Treasury
loan
guarantees
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Staatsschatzes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners