A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schläfer
Schläfergrundel
Schläferin
Schläferzelle
Schläfrigkeit
Schlägel
Schläger
Schlägerdetacheur
Schlägerei
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Schlage
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
So
,
jetzt
schlage
ich
vor
,
dass
wir
eine
kurze
Pause
einlegen
.
At
this
juncture
, I
suggest
we
take
a
short
break
.
Ich
schlage
Claire
Duncan
für
den
Vorsitz
vor
.
I
propose
Claire
Duncan
for
(the
position
of
)
chairman
.
Discjockey
Daniel
Schulskin
erzählt
,
sein
Herz
schlage
für
Israel
,
aber
dort
sei
Krieg:
"Da
fühle
ich
mich
in
Deutschland
sicherer
." [G]
Disc
jockey
Daniel
Schulskin
tells
us
that
his
heart
beats
for
Israel
,
but
there
is
war
there
.
"I
feel
safer
in
Germany
."
Zu
danken
ist
dieser
anhaltende
Aufschwung
allen
voran
dem
Wirken
der
Pioniere
vom
Schlage
eines
Nikolaus
Harnoncourt
. [G]
This
ongoing
revival
can
above
all
be
ascribed
to
the
work
of
pioneers
like
Nikolaus
Harnoncourt
.
Da
die
beiden
Vertragsparteien
das
Protokoll
entsprechend
geändert
und
am
21
.
März
2007
paraphiert
haben
,
schlage
ich
Ihnen
hiermit
vor
,
die
Verfahren
zur
Genehmigung
und/oder
Ratifizierung
des
Protokolls
in
der
geänderten
Fassung
einschließlich
seines
Anhangs
und
dessen
Anlagen
nach
den
in
der
Republik
Seychellen
und
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
geltenden
und
für
das
Inkrafttreten
erforderlichen
Verfahren
parallel
zueinander
einzuleiten
. [EU]
The
amended
Protocol
having
been
initialled
by
the
two
Parties
on
21
March
2007
, I
would
propose
continuing
in
parallel
the
procedures
for
approval
and/or
ratification
of
the
texts
of
the
amended
Protocol
and
its
Annex
and
Appendices
in
accordance
with
the
procedures
in
force
in
the
Republic
of
Seychelles
and
in
the
European
Community
and
necessary
for
their
entry
into
force
.
Seiner
Schätzung
nach
schlage
der
Antidumpingzoll
zwar
nur
mit
0,2 %
zu
Buche
,
da
er
aber
große
Mengen
der
betroffenen
Ware
beziehe
,
sei
es
angemessener
,
bei
der
Analyse
des
Gemeinschaftsinteresses
den
Gesamtbetrag
der
zu
zahlenden
Zölle
in
absoluten
Zahlen
zu
berücksichtigen
. [EU]
Although
the
user
estimated
the
impact
of
the
anti-dumping
duty
with
0,2 %,
it
claimed
that
since
it
used
large
quantities
of
the
product
concerned
,
it
would
be
more
appropriate
to
consider
the
absolute
total
amount
of
the
duties
payable
in
the
analysis
of
the
Community
interest
.
Und
schließlich
schlage
sich
die
große
Kapazität
seiner
Schiffe
automatisch
in
einer
Verschlechterung
der
durchschnittlichen
Auslastungsquoten
von
DFDS
durch
die
Überfahrten
mit
geringer
Nachfrage
nieder
. [EU]
Finally
,
the
high
capacity
of
its
vessels
would
automatically
lower
the
average
load
factors
of
DFDS
through
crossings
with
low
demand
.
Zum
anderen
belaste
nach
wie
vor
die
wirtschaftliche
Strukturschwäche
der
Region
Berlin
und
schlage
sich
in
um
etwa
15
%
geringeren
Einnahmen
pro
Privatkunde
im
Vergleich
zum
deutschlandweiten
Durchschnitt
nieder
. [EU]
Second
,
it
was
still
burdened
by
the
structural
weaknesses
in
the
economy
of
the
Berlin
region
,
which
were
reflected
in
income
per
private
customer
that
was
some
15
%
lower
than
the
national
average
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schlage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners