DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sackgasse
Search for:
Mini search box
 

9 results for Sackgasse
Word division: Sack·gas·se
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Er ist in eine Sackgasse gekommen. He has reached a blind alley.

Diese Vorstellungen führen uns in eine philosophische Sackgasse. These ideas lead us into a philosophical cul-de-sac.

Die falsche Zeugenaussage führte die Ermittlungen in eine Sackgasse. The false witness statement led the investigation up a blind alley.

Diese Politik ist eine Sackgasse. This policy is a dead-end road.

Sie schaffen neue Formen aktueller deutscher Musik, welche mittels verwirrender Zeichen Wege aus der Sackgasse weisen. [G] It is creating new forms of current German music which is showing the way out of the impasse by means of confusing signs.

Vielleicht weist eine Äußerung von Klaus-Dieter Lehmann den Ausweg aus der Sackgasse. [G] An observation by Klaus-Dieter Lehmann may show the way out of the deadlock.

Die Kommission merkt schließlich an, dass Frankreich in der seiner Antwort beiliegenden Aufstellung von Argumenten (siehe Randnummer (12) der vorliegenden Entscheidung) anführt, dass die Angabe, dass ein Vorschuss von 12 Mio. EUR beschlossen wurde, nicht nötig erscheint, weil bis dato die Vereinbarung nicht unterzeichnet wurde und man sich nicht in eine Sackgasse manövrieren sollte. [EU] The Commission also notes that, in the list of defensive points enclosed with its reply (see recital 12 of this Decision), France indicates that 'it does not appear necessary to point out that it was decided to pay an advance of EUR 12 million, since to date the agreement has not been signed.

So der (bereits genannte) Kommentar von P. Bon: "Unter dieser Annahme, die wahrscheinlich in Anbetracht des eklatanten Missverhältnisses zwischen der Höhe der Strafe, die das Gericht gegen die Gemeinde verhängt hat, und deren begrenzten Mitteln dem vorliegenden Fall entspricht, ist der Präfekt in gewisser Weise in einer Sackgasse, da zweifelhaft ist, dass er ausreichende Mittel bereitstellen kann, die es der Gemeinde ermöglichen, ihre Schuld in voller Höhe zu begleichen. [EU] According to the commentary by P. Bon already cited, 'in that case, which very likely corresponds to the case under consideration, given the flagrant disproportion between the sum that the court has ordered the municipality to pay and the smallness of the municipality's resources, the prefect is in an impossible situation, because he is not likely to be able to release sufficient resources to enable the municipality to pay the whole of the debt.

Zum Zeitpunkt der Entscheidung befand sich die Gesellschaft in einer Sackgasse, da der Umstrukturierungsplan 2004-2006, dessen Umsetzung eigentlich bevorstand, erst einmal durch den Widerstand der Gewerkschaften gegen die darin vorgesehenen Maßnahmen blockiert war. [EU] When the decision was adopted, the company was in an impasse after the 2004-2006 industrial restructuring plan foundered in the face of trade union opposition to the measures proposed in it.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners