A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rummelplatz
Rumpelkammer
Rumpeln
Rumpelstilzchen
Rumpf
Rumpfbesetzung
Rumpfbeuge
Rumpffläche
Rumpfgruppe
Search for:
ä
ö
ü
ß
98 results for
Rumpf
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Der
Rumpf
ist
in
Längsrichtung
in
wasserdichte
Abteilungen
unterteilt
.
The
hull
is
subdivided
lengthways
into
watertight
compartments
.
Zwar
existierten
noch
keine
eigenständige
musikalische
Entwürfe
jenseits
der
Beat-Epigonen
,
doch
allein
die
Versorgung
mit
wichtigen
Konzertbühnen
sorgte
für
jene
Offenheit
,
aus
der
die
Hamburger
Rocker-Schule
der
Siebziger
mit
Udo
Lindenberg
,
Inga
Rumpf
und
Co
hervorging
. [G]
Apart
from
the
Beat
epigones
,
the
city
had
none
of
its
own
musical
concepts
,
but
alone
the
provision
of
major
concert
venues
created
the
openness
from
which
the
Hamburg
rock
school
of
the
70's
,
with
Udo
Lindenberg
,
Inga
Rumpf
and
co
,
emerged
.
Abbildung
1
Seitenansicht
-
Kopf
,
Hals
und
Rumpf
[EU]
Figure
1
Side
view
of
head
,
neck
and
torso
;
Abbildung
2
Vorderansicht
-
Kopf
,
Hals
und
Rumpf
[EU]
Figure
2
Front
view
of
head
,
neck
and
torso
;
Alle
stationären
Fanggeräte
tragen
beständig
die
Kennbuchstaben
und
-ziffern
,
die
auf
dem
Rumpf
des
Schiffes
,
zu
dem
sie
gehören
,
angegeben
sind:
[EU]
Each
passive
gear
used
for
fishing
shall
permanently
display
the
external
registration
letters
and
numbers
displayed
on
the
hull
of
the
fishing
vessel
to
which
it
belongs:
Alle
stationären
Fanggeräte
tragen
beständig
die
Kennbuchstaben
und
-ziffern
,
die
auf
dem
Rumpf
des
Schiffes
,
zu
dem
sie
gehören
,
angegeben
sind
, [EU]
Each
passive
gear
used
for
fishing
shall
permanently
display
the
external
registration
letters
and
numbers
displayed
on
the
hull
of
the
vessel
to
which
they
belong:
Am
Ende
des
Zyklus
übermittelt
die
Kommission
(
Eurostat
)
die
Ergebnisse
der
endgültigen
Erstellung
der
Statistiken
über
Rumpf
und
weltweite
Unternehmensgruppen
an
die
einzelstaatlichen
statistischen
Stellen
. [EU]
At
the
end
of
the
cycle
the
Commission
(Eurostat)
shall
transmit
the
results
of
the
final
compilation
of
the
truncated
and
global
enterprise
groups
to
the
NSAs
.
an
Brust
,
Schenkeln
,
Rumpf
,
Fußgelenken
und
Flügelspitzen
können
einige
kleine
Federn
,
Stümpfe
(
Federenden
)
und
Haarfedern
(
Filopluma
)
vorhanden
sein
. [EU]
a
few
small
feathers
,
stubs
(quill
ends
)
and
hairs
(filoplumes)
may
be
present
on
the
breast
,
legs
,
back
,
footjoints
and
wing
tips
.
Auf
jeder
End-
und
Zwischenboje
sind
die
auf
dem
Rumpf
des
Schiffes
,
zu
dem
sie
gehören
,
angebrachten
Kennbuchstaben
und
-ziffern
wie
folgt
angebracht:
[EU]
Each
end
marker
buoy
and
intermediary
buoy
shall
display
the
external
registration
letters
and
numbers
displayed
on
the
hull
of
the
vessel
to
which
they
belong
as
follows:
Auf
jeder
End-
und
Zwischenboje
sind
die
Kennbuchstaben
und
-ziffern
vom
Rumpf
des
EU-Schiffes
,
zu
dem
sie
gehören
und
das
sie
setzt
,
wie
folgt
angebracht:
[EU]
Each
end
marker
buoy
and
intermediary
buoy
shall
display
the
external
registration
letters
and
numbers
displayed
on
the
hull
of
the
EU
fishing
vessel
to
which
they
belong
and
which
has
deployed
such
buoys
as
follows:
Ausgleichsmassen
am
Rumpf
(
sechs
) [EU]
Torso
correction
mass
(six)
Außen
auf
dem
Rumpf
aufgetragene
Kennbuchstaben
und
-ziffern
[EU]
External
registration
letters
and
numbers
as
displayed
on
the
hull
.
Bei
den
Vorhaben
MD95
und
MD11
räumten
die
italienischen
Behörden
ein
,
dass
die
Informationen
,
die
der
Kommission
zum
Zeitpunkt
der
ersten
Einleitungsentscheidung
vorlagen
,
nicht
ausgereicht
hätten
,
um
die
beiden
Vorhaben
zu
trennen
;
obwohl
beide
den
Rumpf
beträfen
,
müssten
sie
separat
betrachtet
werden
. [EU]
On
the
MD95
and
MD11
projects
,
the
Italian
authorities
acknowledged
that
the
information
available
to
the
Commission
at
the
time
of
the
first
initiating
decision
was
not
sufficient
to
distinguish
between
the
two
projects
,
which
were
separate
,
even
though
they
both
concerned
fuselages
.
Belastungsmassen
fûr
den
Rumpf
[EU]
Torso
weight
Belastungsmassen
für
den
Rumpf
Richtung
und
Angriffspunkt
der
Kraft
[EU]
Direction
and
point
of
application
of
load
Belastungsmassen
für
den
Rumpf
werden
in
den
entsprechenden
Schwerpunkten
angebracht'
um
eine
Eindrückung
des
Sitzes
zu
erzielen
,
wie
sie
durch
eine
männliche
Person
mit
einer
Masse
von
76
kg
erreicht
wird
. [EU]
Body
element
weights
are
placed
at
the
corresponding
centres
of
gravity
to
provide
seat
penetration
equivalent
to
a
76
kg
male
.
Besonderheiten
des
Flugzeugmusters
(
schmaler/breiter
Rumpf
,
ein
Deck/mehrere
Decks
),
Zusammensetzung
von
Flug-
und
Kabinenbesatzung
sowie
Zahl
der
Passagiere
[EU]
Specifics
related
to
aeroplane
types
(narrow/wide
bodies
,
single/multi
deck
),
flight
crew
and
cabin
crew
composition
and
number
of
passengers
"Bezugspunkt"
des
Sitzes
(
"H-Punkt"
) (
siehe
Anhang
3
dieser
Regelung
)
die
Spur
der
theoretischen
Drehachse
zwischen
dem
Bein
und
dem
Rumpf
eines
durch
eine
Normpuppe
dargestellten
menschlichen
Körpers
in
einer
vertikalen
Längsebene
des
Sitzes
; 2.6. [EU]
'Reference
point'
of
the
seat
('H
point'
) (see
Annex
3
to
this
Regulation
)
means
the
trace
,
in
a
vertical
plane
longitudinal
in
relation
to
the
seat
,
of
the
theoretical
axis
of
rotation
between
the
leg
and
the
torso
of
a
human
body
represented
by
a
manikin
.
Chamaeleo
senegalensis
(
Exemplare
aus
Ranchingbetrieben
mit
einer
Kopf-
Rumpf
-Länge
von
mehr
als
6
cm
)
aus
Benin
[EU]
Chamaeleo
senegalensis
(ranched
specimens
with
snout
to
vent
length
greater
than
6
cm
)
from
Benin
Da
der
Schulterblock
um
5o
nach
hinten
geneigt
ist
,
beträgt
der
resultierende
Winkel
zwischen
Hals
und
Rumpf
20o
. [EU]
Because
the
shoulder
block
is
inclined
5
degrees
backwards
,
the
resulting
angle
between
the
neck
and
torso
is
20
degrees
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rumpf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners