DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rumpf
Search for:
Mini search box
 

98 results for Rumpf
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Der Rumpf ist in Längsrichtung in wasserdichte Abteilungen unterteilt. The hull is subdivided lengthways into watertight compartments.

Zwar existierten noch keine eigenständige musikalische Entwürfe jenseits der Beat-Epigonen, doch allein die Versorgung mit wichtigen Konzertbühnen sorgte für jene Offenheit, aus der die Hamburger Rocker-Schule der Siebziger mit Udo Lindenberg, Inga Rumpf und Co hervorging. [G] Apart from the Beat epigones, the city had none of its own musical concepts, but alone the provision of major concert venues created the openness from which the Hamburg rock school of the 70's, with Udo Lindenberg, Inga Rumpf and co, emerged.

Abbildung 1 Seitenansicht - Kopf, Hals und Rumpf [EU] Figure 1 Side view of head, neck and torso;

Abbildung 2 Vorderansicht - Kopf, Hals und Rumpf [EU] Figure 2 Front view of head, neck and torso;

Alle stationären Fanggeräte tragen beständig die Kennbuchstaben und -ziffern, die auf dem Rumpf des Schiffes, zu dem sie gehören, angegeben sind: [EU] Each passive gear used for fishing shall permanently display the external registration letters and numbers displayed on the hull of the fishing vessel to which it belongs:

Alle stationären Fanggeräte tragen beständig die Kennbuchstaben und -ziffern, die auf dem Rumpf des Schiffes, zu dem sie gehören, angegeben sind, [EU] Each passive gear used for fishing shall permanently display the external registration letters and numbers displayed on the hull of the vessel to which they belong:

Am Ende des Zyklus übermittelt die Kommission (Eurostat) die Ergebnisse der endgültigen Erstellung der Statistiken über Rumpf und weltweite Unternehmensgruppen an die einzelstaatlichen statistischen Stellen. [EU] At the end of the cycle the Commission (Eurostat) shall transmit the results of the final compilation of the truncated and global enterprise groups to the NSAs.

an Brust, Schenkeln, Rumpf, Fußgelenken und Flügelspitzen können einige kleine Federn, Stümpfe (Federenden) und Haarfedern (Filopluma) vorhanden sein. [EU] a few small feathers, stubs (quill ends) and hairs (filoplumes) may be present on the breast, legs, back, footjoints and wing tips.

Auf jeder End- und Zwischenboje sind die auf dem Rumpf des Schiffes, zu dem sie gehören, angebrachten Kennbuchstaben und -ziffern wie folgt angebracht: [EU] Each end marker buoy and intermediary buoy shall display the external registration letters and numbers displayed on the hull of the vessel to which they belong as follows:

Auf jeder End- und Zwischenboje sind die Kennbuchstaben und -ziffern vom Rumpf des EU-Schiffes, zu dem sie gehören und das sie setzt, wie folgt angebracht: [EU] Each end marker buoy and intermediary buoy shall display the external registration letters and numbers displayed on the hull of the EU fishing vessel to which they belong and which has deployed such buoys as follows:

Ausgleichsmassen am Rumpf (sechs) [EU] Torso correction mass (six)

Außen auf dem Rumpf aufgetragene Kennbuchstaben und -ziffern [EU] External registration letters and numbers as displayed on the hull.

Bei den Vorhaben MD95 und MD11 räumten die italienischen Behörden ein, dass die Informationen, die der Kommission zum Zeitpunkt der ersten Einleitungsentscheidung vorlagen, nicht ausgereicht hätten, um die beiden Vorhaben zu trennen; obwohl beide den Rumpf beträfen, müssten sie separat betrachtet werden. [EU] On the MD95 and MD11 projects, the Italian authorities acknowledged that the information available to the Commission at the time of the first initiating decision was not sufficient to distinguish between the two projects, which were separate, even though they both concerned fuselages.

Belastungsmassen fûr den Rumpf [EU] Torso weight

Belastungsmassen für den Rumpf Richtung und Angriffspunkt der Kraft [EU] Direction and point of application of load

Belastungsmassen für den Rumpf werden in den entsprechenden Schwerpunkten angebracht' um eine Eindrückung des Sitzes zu erzielen, wie sie durch eine männliche Person mit einer Masse von 76 kg erreicht wird. [EU] Body element weights are placed at the corresponding centres of gravity to provide seat penetration equivalent to a 76 kg male.

Besonderheiten des Flugzeugmusters (schmaler/breiter Rumpf, ein Deck/mehrere Decks), Zusammensetzung von Flug- und Kabinenbesatzung sowie Zahl der Passagiere [EU] Specifics related to aeroplane types (narrow/wide bodies, single/multi deck), flight crew and cabin crew composition and number of passengers

"Bezugspunkt" des Sitzes ("H-Punkt") (siehe Anhang 3 dieser Regelung) die Spur der theoretischen Drehachse zwischen dem Bein und dem Rumpf eines durch eine Normpuppe dargestellten menschlichen Körpers in einer vertikalen Längsebene des Sitzes; 2.6. [EU] 'Reference point' of the seat ('H point') (see Annex 3 to this Regulation) means the trace, in a vertical plane longitudinal in relation to the seat, of the theoretical axis of rotation between the leg and the torso of a human body represented by a manikin.

Chamaeleo senegalensis (Exemplare aus Ranchingbetrieben mit einer Kopf-Rumpf-Länge von mehr als 6 cm) aus Benin [EU] Chamaeleo senegalensis (ranched specimens with snout to vent length greater than 6 cm) from Benin

Da der Schulterblock um 5o nach hinten geneigt ist, beträgt der resultierende Winkel zwischen Hals und Rumpf 20o. [EU] Because the shoulder block is inclined 5 degrees backwards, the resulting angle between the neck and torso is 20 degrees.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners