A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for REIFENTYPS
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
7.
Änderung
des
Reifentyps
und
Erweiterung
der
Genehmigung
[EU]
Modification
of
tyre
type
and
extension
of
approval
7.
ÄNDERUNG
DES
REIFENTYPS
UND
ERWEITERUNG
DER
GENEHMIGUNG
[EU]
MODIFICATIONS
OF
THE
TYPE
OF
PNEUMATIC
TYRE
AND
EXTENSION
OF
APPROVAL
7.
ÄNDERUNG
EINES
REIFENTYPS
UND
ERWEITERUNG
DER
GENEHMIGUNG
[EU]
MODIFICATION
AND
EXTENSION
OF
APPROVAL
OF
A
TYRE
TYPE
7.
ÄNDERUNG
EINES
REIFENTYPS
UND
ERWEITERUNG
DER
GENEHMIGUNG
[EU]
MODIFICATION
OF
TYRE
TYPE
AND
EXTENSION
OF
APPROVAL
7.
Änderung
und
Erweiterung
der
Genehmigung
eines
Reifentyps
[EU]
Modification
and
extension
of
approval
of
a
tyre
type
Änderungen
des
Reifentyps
und
Erweiterung
der
Genehmigung
[EU]
Modifications
of
the
type
of
pneumatic
tyre
and
extension
of
approval
Anfangsprüfgeschwindigkeit:
vorgesehene
Höchstgeschwindigkeit
des
Reifentyps
(
siehe
Absatz
2.29.3
dieser
Regelung
)
vermindert
um
40
km/h
bei
der
glatten
Prüftrommel
mit
1,70 m ± 1 %
Durchmesser
oder
um
30
km/h
bei
der
glatten
Prüftrommel
mit
2,00 m ± 1 %
Durchmesser
[EU]
Initial
test
speed:
prescribed
maximum
speed
for
the
type
of
tyre
(see
paragraph
2.29.3
of
this
Regulation
),
less
40
km/h
in
the
case
of
the
smooth
wheel
having
1,70 m ± 1
per
cent
in
diameter
or
less
30
km/h
in
the
case
of
the
smooth
wheel
having
2 m ± 1
per
cent
in
diameter
Außerdem
sind
nach
Ermessen
der
zuständigen
Behörde
entweder
das
von
der
anerkannten
Prüfstelle
erstellte
Gutachten
oder
ein
oder
zwei
Muster
des
Reifentyps
beizufügen
. [EU]
It
shall
also
be
accompanied
either
by
the
test
report
issued
by
the
approved
test
laboratory
or
by
one
or
two
samples
of
the
tyre
type
,
at
the
discretion
of
the
competent
authority
.
Bei
der
Bewertung
muss
der
Produktionsumfang
des
Reifentyps
in
jeder
Fertigungsanlage
zugrunde
gelegt
werden
,
wobei
das
(
die
)
vom
Hersteller
angewandte(n) Qualitätsmanagementsystem(e)
zu
berücksichtigen
ist
(
sind
). [EU]
The
assessment
shall
be
based
upon
the
production
volume
of
the
tyre
type
at
each
manufacturing
facility
,
taking
into
account
the
quality
management
system
(s)
operated
by
the
manufacturer
.
Beschreibung
des
für
die
Typgenehmigungsprüfung
verwendeten
Reifentyps
:
[EU]
Description
of
tyre
type
used
for
type-approval
testing:
Der
nach
ISO
28580
gemessene
Rollwiderstandsbeiwert
eines
Reifentyps
darf
folgende
Werte
nicht
überschreiten:
[EU]
The
maximum
values
for
the
rolling
resistance
coefficient
for
each
tyre
type
,
measured
in
accordance
with
ISO
28580
,
shall
not
exceed
the
following:
Die
für
einen
Reifentyp
nach
dieser
Regelung
erteilte
Genehmigung
kann
zurückgenommen
werden
,
wenn
die
Vorschriften
des
Absatzes
8
nicht
eingehalten
sind
oder
bei
einem
Reifen
des
Reifentyps
die
in
Absatz
8.3
angegebenen
Grenzwerte
überschritten
sind
. [EU]
The
approval
granted
in
respect
of
a
type
of
tyre
pursuant
to
this
Regulation
may
be
withdrawn
if
the
requirements
laid
down
in
paragraph
8
above
are
not
complied
with
,
or
if
any
tyre
of
the
type
of
tyre
exceeds
the
limits
given
in
paragraph
8.3
above
.
Die
für
einen
Reifentyp
nach
dieser
Regelung
erteilte
Genehmigung
kann
zurückgenommen
werden
,
wenn
die
Vorschriften
des
Absatzes
8
nicht
eingehalten
sind
oder
bei
einem
Reifen
des
Reifentyps
die
in
Absatz
8.3
oder
8.4
angegebenen
Grenzwerte
überschritten
sind
. [EU]
The
approval
granted
in
respect
of
a
type
of
tyre
pursuant
to
this
Regulation
may
be
withdrawn
if
the
requirements
laid
down
in
paragraph
8
above
are
not
complied
with
,
or
if
any
tyre
of
the
type
of
tyre
exceeds
the
limits
given
in
paragraph
8.3
or
8.4
above
.
Die
Lieferanten
stellen
den
Behörden
der
Mitgliedstaaten
auf
Anforderung
während
eines
Zeitraums
von
fünf
Jahren
nach
der
Bereitstellung
des
letzten
Reifens
eines
bestimmten
Reifentyps
auf
dem
Markt
technische
Unterlagen
zur
Verfügung
. [EU]
Suppliers
shall
make
technical
documentation
available
to
the
authorities
of
Member
States
on
request
,
for
a
period
ending
five
years
after
the
last
tyre
of
a
given
tyre
type
has
been
made
available
on
the
market
.
Die
nach
dieser
Regelung
genehmigten
Reifen
müssen
so
gebaut
sein
,
dass
sie
den
Eigenschaften
des
genehmigten
Reifentyps
und
den
Vorschriften
des
Absatzes
6
entsprechen
. [EU]
Any
tyre
approved
under
this
Regulation
shall
be
so
manufactured
as
to
conform
to
the
performance
characteristics
of
the
type
of
tyre
approved
and
satisfy
the
requirements
of
paragraph
6
above
.
Eine
weitere
Belastungs-/Geschwindigkeitsprüfung
ist
an
einem
zweiten
Muster
desselben
Reifentyps
nach
dem
in
Anhang
VII
Absatz
3
beschriebenen
Verfahren
durchzuführen
. [EU]
Another
load/speed
test
must
be
carried
out
on
a
second
sample
of
the
same
tyre
type
as
specified
in
paragraph
3.
of
Annex
VII
.
Eine
weitere
Belastungs-/Geschwindigkeits-Prüfung
muss
an
einem
zweiten
Muster
desselben
Reifentyps
bei
den
vom
Hersteller
für
Belastung
und
Geschwindigkeit
angegebenen
Höchstwerten
durchgeführt
werden
(
siehe
Absatz
4.1.15
dieser
Regelung
). [EU]
Another
load/speed
test
must
be
carried
out
on
a
second
sample
of
the
same
tyre
type
at
the
load
and
speed
conditions
specified
as
maximum
by
the
tyre
manufacturer
(see
paragraph
4.1.15
to
this
Regulation
).
größte
Prüfgeschwindigkeit:
die
größte
zugelassene
Geschwindigkeit
des
Reifentyps
,
wenn
die
Prüfung
mit
der
2,0-m-Trommel
erfolgt
;
größte
zugelassene
Geschwindigkeit
des
Reifentyps
minus
10
km/h
,
wenn
die
Prüfung
mit
der
1,7-m-Trommel
erfolgt
. [EU]
Maximum
test
speed:
the
maximum
rated
speed
of
the
type
of
tyre
if
the
test
is
performed
with
a 2,0 m
diameter
test
drum
;
maximum
rated
speed
for
the
type
of
tyre
less
10
km/h
if
the
test
is
performed
with
a 1,7 m
diameter
test
drum
.
Handelsbezeichnung(
en
)
des
Reifentyps
(
wie
Handelsname
,
Geschwindigkeitsindex
,
Tragfähigkeitsindex
): ... [EU]
Commercial
description
(s)
of
the
type
of
tyre
(by
axle
), (e.g.
trade
name
,
speed
index
,
load
index
): ...
Hat
der
Hersteller
im
Verlauf
der
Produktion
eines
bestimmten
Reifentyps
eine
neue
Genehmigung
für
denselben
Reifentyp
erhalten
,
um
eine
Betriebskennung
mit
einer
größeren
Tragfähigkeitskennzahl
oder
einem
anderen
Geschwindigkeitssymbol
als
die
frühere
Aufschrift
anzubringen
und
erlaubt
der
Reifenhersteller
,
den
früheren
Reifentyp
rundzuerneuern
und
mit
der
späteren
Betriebskennung
zu
versehen
,
so
muss
der
Reifenhersteller
das
Mittelungsblatt
gemäß
Anhang
IX
dieser
Regelung
ausfüllen
und
dieses
bei
der
Typgenehmigungsbehörde
,
die
die
neue
Genehmigung
erteilt
hat
,
einreichen
. [EU]
In
the
case
where
,
during
the
course
of
production
of
a
particular
tyre
type
,
the
manufacturer
has
obtained
a
new
approval
for
that
same
tyre
type
to
be
marked
with
a
service
description
indicating
a
higher
load
index
or
different
speed
symbol
than
the
earlier
marking
and
where
the
tyre
manufacturer
authorizes
the
earlier
tyre
type
to
be
retreaded
and
marked
with
the
later
service
description
,
the
tyre
manufacturer
shall
complete
the
Communication
document
given
in
annex
IX
to
this
Regulation
and
shall
submit
this
to
the
type
approval
authority
that
has
granted
the
new
approval
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "REIFENTYPS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners