DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kartierung
Search for:
Mini search box
 

15 results for Kartierung
Word division: Kar·tie·rung
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Der Flaggenstaat übermittelt der Kommission die Ergebnisse der in Einklang mit Absatz 1 vorgenommenen Ermittlung, Kartierung und Folgenabschätzung zur Weiterleitung an die Jahrestagung des SEAFO-Wissenschaftsausschusses. [EU] The results of the identification, mapping and impact assessment carried out in accordance with paragraph 1 shall be submitted by the flag State to the Commission for transmission to the Annual Scientific Committee Meeting of SEAFO.

Der Parameter für die Modellkartierung spezifiziert die Kartierung vom Quellmodell zum Zielmodell. [EU] The Model Mapping parameter shall specify the mapping from the Source Model to the Target Model.

Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen zur Sammlung wissenschaftlicher Daten im Hinblick auf die Festlegung und Kartierung der nach diesem Artikel zu schützenden Lebensräume. [EU] Member States shall take appropriate steps to ensure the collection of scientific information with a view to the identification and mapping of habitats to be protected under this Article.

Eine kombinierte Bewertung von Ausmaß, Verteilung und Intensität der Belastungen sowie von Umfang, Anfälligkeit und Widerstandskraft der verschiedenen Ökosystemkomponenten, möglichst einschließlich ihrer Kartierung, ermöglicht es, die Gebiete zu ermitteln, in denen die Meeresökosysteme erwiesenermaßen oder möglicherweise geschädigt sind. [EU] A combined assessment of the scale, distribution and intensity of the pressures and the extent, vulnerability and resilience of the different ecosystem components including where possible their mapping, allows the identification of areas where marine ecosystems have or may have been adversely affected.

Ermittlung und Kartierung besonderer Biotoptypen, insbesondere der im Gemeinschaftsrecht (Habitatrichtlinie und Vogelschutzrichtlinie) oder in internationalen Übereinkommen als in wissenschaftlicher Hinsicht oder in Bezug auf die biologische Vielfalt von besonderem Interesse anerkannten bzw. genannten Lebensraumtypen [EU] Identification and mapping of special habitat types, especially those recognised or identified under Community legislation (the Habitats Directive and the Birds Directive) or international conventions as being of special scientific or biodiversity interest

Erstellung von Anschriftenlisten, Vorbereitung der Befragungen, Kartierung, Öffentlichkeitsarbeit [EU] Preparation of any address lists, preparation of the field work, mapping, publicity

Fertigstellung der Kartierung und Katastererstellung. Sicherstellung vorschriftsgemäßer Eigentumsübertragungen und der ordnungsgemäßen Funktionsweise aller beteiligten Stellen (Notariate, Eigentumsregister usw.). [EU] Ensure that transfers of property are carried out in accordance with the law, and take measures aimed at the proper functioning of all bodies involved in the process (notaries, property register, etc.).

im Rahmen des europäischen Vorwarnsystems für Waldbrände (EFFRFS) bereitgestellte Informationen der Gemeinsamen Forschungsstelle zur Brandprognose und im Rahmen des Europäischen Bewertungssystems für Waldbrandschäden (EFFDAS) durch die Gemeinsame Forschungsstelle erfasste Daten für Kartierung und Bewertung der Schäden durch Brände, die ein Gebiet von mindestens 50 Hektar betreffen. [EU] information provided by the Joint Research Centre on forecast of fire risk within the framework of the European Forest Fire Risk Forecasting System (EFFRFS) and on mapping and evaluation of damages caused by fire which affect an area of at least 50 hectares within the framework of the European Forest Fire Damage Assessment System (EFFDAS).

Kartierung ländlicher Gebiete [EU] Rural areas mapping services

Kartierung städtischer Gebiete [EU] Urban areas mapping services

Kartierung und Bewertung nationaler und subnationaler Strategien für Gesundheitsfaktoren (insbesondere HIV/AIDS, Ernährung und körperliche Betätigung) [EU] Mapping and evaluation of national and sub-national strategies on health determinants (notably HIV/AIDS and nutrition and physical activity)

Kartierung und Charakterisierung der derzeitigen Situation hinsichtlich Referenzlaboratorien einschließlich Machbarkeitsstudien zur Verbesserung der Zuverlässigkeit und Rechtzeitigkeit der Ermittlung von Grippevirusstämmen und der EU-Standards für besonders relevante Pathogene, einschließlich der Bereitstellung wesentlicher technischer und diagnostischer Ressourcen. [EU] Mapping and characterising of the current situation relating to reference laboratories, including feasibility studies, to improve reliable and in time identification of influenza virus strains and EU standards on particularly relevant pathogens, including provision of essential technical and diagnostic resources.

Kartierung von Bodenverschmutzungen [EU] Soil pollution mapping

Nützlich für die Kartierung verschiedener Biodiversitätsmerkmale und menschlicher Tätigkeiten und der von ihnen ausgehenden Belastungen kann die Modellierung mit Hilfe eines geografischen Informationssystems sein, sofern bei der Anwendung der Ergebnisse mögliche Fehler richtig bewertet und beschrieben werden. [EU] Modelling using a geographic information system platform may provide a useful basis for mapping a range of biodiversity features and human activities and their pressures, provided that any errors involved are properly assessed and described when applying the results.

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt sind Hauptausrichtungen für Messungen von Unterwasserlärm als erste Priorität für Bewertung und Überwachung identifiziert worden, bedürfen aber weiterer Entwicklung, auch im Hinblick auf die Kartierung. [EU] At the current stage, the main orientations for the measurement of underwater noise have been identified as a first priority in relation to assessment and monitoring [23], subject to further development, including in relation to mapping.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners