DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gram
Search for:
Mini search box
 

146 results for Gram | Gram
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Bei dem Verfahren nach Nummer 2: 60 Kotproben oder mindestens 60 g natürlich gemischter Kot. [EU] In case of the method referred to under 2.: 60 faeces samples must be taken, or at least 60 gram of naturally mixed faeces.

Bei der Erprobung eines Katalysators werden Proben mit geringen Mengen (um ein Gramm) - meist in Pulverform - vorbereitet und getestet, um die betreffenden chemischen Reaktionen zu untersuchen. [EU] For a catalyst, samples based on small quantities (of the order of a gram), often in powder form, are prepared and tested with a view to studying the chemical reactions.

bei Gram-Färbung einer nicht-zentrifugierten Urinprobe Nachweis von Erregern; [EU] Organisms seen on Gram stain of unspun urine

Bei Mikroorganismen wird die Anzahl der lebensfähigen Zellen oder Sporen (in KBE pro Gramm) angeführt. [EU] For micro-organisms: the number of viable cells or spores expressed as CFU per gram shall be determined.

Bei Pellets, Granulaten oder behandeltem Saatgut muss die Wirkstoffmenge in jedem Pellet, Granulatkorn oder im Saatgut sowie der Anteil des LD50-Werts für den Wirkstoff in 100 Partikeln und je Gramm Partikel angegeben werden. [EU] In the case of pellets, granules or treated seeds the amount of active substance in each pellet, granule or seed must be reported as well as the proportion of the LD50 for the active substance in 100 particles and per gram of particles.

besonderem spaltbaren Material, wenn es in Gramm- oder kleineren Mengen als Sensor in Instrumenten verwendet wird [EU] special fissile materials when used in gram quantities or less as sensing components in instruments

besonderes spaltbares Material, wenn es in Gramm oder kleineren Mengen als Sensor in Instrumenten verwendet wird [EU] special fissionable material, when it is used in gram quantities or less as a sensing components in instruments

ct/l Ladetonneng Gramm [EU] ct/l Carrying capacity in tonnes [9]g Gram

Das Gesamtgewicht anaerob nicht biologisch abbaubarer Tenside darf 0,20 g der für 1 Liter Spülwasser empfohlenen Dosierung nicht übersteigen. [EU] The total weight of such anaerobically non-biodegradable surfactants must not exceed 0,20 gram of the recommended dose expressed for 1 litre of dishwashing water.

Das Gesamtgewicht des aufgetauten Schlachtkörpers und der Schlachtnebenprodukte und ihrer Umhüllung durch Runden auf das nächste Gramm ermitteln; dieses Gewicht ist M2. [EU] The total weight of thawed carcase, offal and pack is determined to the nearest gram and expressed as M2.

Das Gesamtgewicht des Schlachtkörpers einschließlich der Schlachtnebenprodukte und des Eises vom Schlachtkörper wird durch Abzug des Gewichts der entfernten Umhüllungen ermittelt, wobei auf das nächste Gramm gerundet wird; dies ergibt den Wert P1. [EU] The total weight of the carcase, including the edible offal and ice adhering to the carcase, is determined to the nearest gram after deduction of the weight of any wrapping material removed, to give 'P1'.

Das Gewicht der Umhüllung, in der die Schlachtnebenprodukte enthalten waren, durch Runden auf das nächste Gramm ermitteln; dieses Gewicht ist M3. [EU] The weight of the pack which contained the offal is determined to the nearest gram and expressed as M3.

Das Gewicht wird auf das nächste Gramm gerundet und vermerkt. [EU] Weigh each carcase and record its weight to the nearest gram.

Das Labor registriert die Plombennummer, bricht die Plombe auf und untersucht vier Proben je 240 Gramm, die aus der Laboreinzelprobe entnommen werden. [EU] The laboratory shall record the seal number, break the seal, and test four 240 gram samples taken from the single laboratory sample.

Das Packstück und den Inhalt wiegen und das Gewicht auf die nächste Grammeinheit runden; dieses Gewicht ist M0. [EU] The pack and its content are weighed to the nearest gram: this weight is M0.

Das Testergebnis wird in g chemischer Sauerstoffverbrauch/g Prüfsubstanz angegeben. [EU] The result is expressed in grams of COD per gram of tested substance.

Das Verhältnis Gewicht/Inhalt (WCR) muss weniger als 0,30 g Verpackung je g Produkt ausmachen und wird wie folgt berechnet: [EU] The Weight/Content Relationship (WCR) must be less than 0,30 g of packaging per gram of product, and is calculated as follows.

Den Schlachtkörper sowie gegebenenfalls die genießbaren Schlachtnebenprodukte, die zusammen mit dem Schlachtkörper verkauft werden, aus der äußeren Umhüllung herausnehmen. Die Umhüllung trocknen und wiegen und das Gewicht auf die nächste Grammeinheit runden; dieses Gewicht ist M1. [EU] The carcase, together with any edible offal sold with it, is removed from the outer wrap, which is dried and weighed to the nearest gram: this weight is M1.

Der 25-g-Teilprobe (oder einer 50-ml-Suspension mit 25 g der Ausgangsprobe) 225 ml auf Raumtemperatur vorgewärmtes GPW hinzugeben. [EU] The 25-gram sub-sample (or 50 ml of suspension containing 25 grams of the initial sample) shall be added to 225 ml of BPW which has been pre-warmed to room temperature.

Der Analyseprobe, die sich in einem mindestens 200 ml fassenden Erlenmeyerkolben mit Glasschliffstopfen befindet, werden 100 ml Aceton je Gramm Analyseprobe zugegeben; der Kolben wird geschüttelt und 30 Minuten lang bei Raumtemperatur unter zeitweiligem Schütteln stehengelassen; anschließend wird die Flüssigkeit über einen gewogenen Glasfiltertiegel dekantiert. [EU] To the test specimen contained in a glass-stoppered conical flask of at least 200 ml capacity, add 100 ml of acetone per gram of test specimen, shake the flask, stand it for 30 minutes at room temperature, stirring from time to time, and then decant the liquid through the weighed filter crucible.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners