DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Daphnien
Search for:
Mini search box
 

51 results for Daphnien
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Akute aquatische Toxizität des frisch zubereiteten Schmierstoffs auf drei trophischen Ebenen: Algen, Daphnien und Fische [EU] Acute aquatic toxicity for the freshly prepared lubricant on three trophic levels, algae, daphnia and fish

Akute aquatische Toxizität jedes Hauptbestandteils auf zwei trophischen Ebenen: Algen und Daphnien [EU] Acute aquatic toxicity for each main component on each of two trophic levels, algae and daphnia

Allerdings sind andere Medien (z. B. (5) (6)) annehmbar, sofern nachgewiesen ist, dass die Leistung der Daphnien-Kultur die Validitätskriterien für die Prüfung erfüllt. [EU] However, other media (e.g. (5) (6)) are acceptable providing the performance of the Daphnia culture is shown to meet the validity criteria for the test.

Andere Daphnien-Arten können zum Einsatz kommen, sofern sie die Validitätskriterien, soweit zutreffend, erfüllen (die Validitätskriterien hinsichtlich der Reproduktionsleistung in den Kontrollen sollten für die Daphnien-Art relevant sein). [EU] Other Daphnia species may be used providing they meet the validity criteria as appropriate (the validity criterion relating to the reproductive output in the controls should be relevant for the Daphnia species).

Andere Klone sind jedoch annehmbar, sofern nachgewiesen ist, dass die Daphnien-Kultur die Validitätskriterien für eine Prüfung erfüllt. [EU] However, other clones are acceptable provided that the Daphnia culture is shown to meet the validity criteria for a test.

Anschließend werden die Daphnien in die Testgefäße eingelegt. [EU] Daphnids are then placed into test vessels.

Bei Anwendung der Additivitätsformel auf einen Teil des Gemisches sollten bei der Berechnung der Toxizität dieses Teils des Gemisches für jeden Stoff vorzugsweise Toxizitätswerte verwendet werden, die sich auf dieselbe taxonomische Gruppe beziehen (d. h. Fisch, Daphnien, Algen oder gleichwertige); anschließend sollte die höchste errechnete Toxizität (niedrigster Wert) verwendet werden (d. h. Verwendung der sensibelsten der drei taxonomischen Gruppen). [EU] When applying the additivity formula for part of the mixture, it is preferable to calculate the toxicity of this part of the mixture using for each substance toxicity values that relate to the same taxonomic group (i.e. fish, daphnia, algae or equivalent) and then to use the highest toxicity (lowest value) obtained (i.e. use the most sensitive of the three taxonomic groups).

Beschreibung der Testgefäße: Art der Gefäße, Volumen der Lösung, Zahl der Daphnien je Testgefäß, Zahl der Testgefäße (wiederholte Gleichtests) je Konzentration [EU] Description of test vessels: type of vessels, volume of solution, number of daphnids per test vessel, number of test vessels (replicates) per concentration

Beurteilung und Prüfung: Die NOEC-Daten für die beiden trophischen Ebenen Daphnien und Fische werden mit folgenden Prüfverfahren bestimmt: Teil C.20 und Teil C.14 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 440/2008 für Daphnien bzw. Fische oder mit einer zuständigen Stelle abgestimmte gleichwertige Prüfverfahren. [EU] Assessment and verification: No Observed Effect Concentration (NOEC) data on the two trophic levels, daphnia and fish, are established by the following test methods: Part C.20 and Part C.14 of the Annex to Regulation (EC) No 440/2008 for daphnia and fish respectively, or equivalent test methods as agreed with a competent body.

Dabei sollte die Menge an Prüfmedium, die zusammen mit den Daphnien umgesetzt wird, so gering wie möglich sein. [EU] The volume of medium transferred with the Daphnia should be minimised.

da derartige Stoffe für Algen und Daphnien im aquatischen System als nicht toxisch gelten. [EU] as such substances are not regarded as toxic for algae and daphnia in the aquatic system.

da derartige Stoffe für Algen und Daphnien im aquatischen System nicht als toxisch gelten. [EU] as such substances are not regarded as toxic for algae and daphnia in the aquatic system.

Daphnien können in dem gesamten Beschluss durch Krebstiere ersetzt werden, wenn Meeresdaten vorgelegt werden. [EU] Crustacean can substitute for daphnia throughout this Decision where marine data is submitted.

Daten über die akute aquatische Toxizität des verwendeten Schmierstoffs sind für jede der drei folgenden trophischen Ebenen anzugeben: Algen, Daphnien und Fische. [EU] Acute aquatic toxicity data for the applied lubricant shall be stated on each of the following three trophic levels: algae, daphnia and fish.

Den Daphnien sollte eine konzentrierte Algensuspension gefüttert werden, um das Volumen des Algenkulturmediums, das in die Prüfgefäße gelangt, auf ein Mindestmaß zu beschränken. [EU] A concentrated algal suspension should be fed to the Daphnia to minimise the volume of algal culture medium transferred to the test vessels.

Den Fischen sollte abwechslungsreiche Nahrung geboten werden, die beispielsweise aus entsprechendem handelsüblichem Trockenfutter, lebenden frischgeschlüpften Arthemien, Chironomiden, Daphnien oder weißen Würmern (Enchytraeiden) bestehen kann. [EU] The fish should be provided with a varied diet, which may consist of, for example, appropriate commercial dry food, live newly hatched Arthemia, chironomids, Daphnia, white worms (Enchytraeids).

Der Limit-Test ist an 20 Daphnien (die vorzugsweise in vier Gruppen zu je fünf Tieren aufgeteilt werden sollten) und einer gleichen Anzahl Tiere in den Kontrollgruppen durchzuführen. [EU] The limit test should be performed using 20 daphnids (preferably divided into four groups of five), with the same number in the control(s).

Die Daphnien dürfen während des Tests nicht gefüttert werden. [EU] The daphnids should not be fed during the test.

Die Daten sind in Tabellenform zusammenzufassen, wobei für jede der Behandlung unterzogenen Gruppe und Kontrollgruppe die Zahl der verwendeten Daphnien und die bei jeder Beobachtung festgestellte Schwimmunfähigkeit angegeben werden. [EU] Data should be summarised in tabular form, showing for each treatment group and control, the number of daphnids used, immobilisation at each observation.

Die Daten über die akute aquatische Toxizität jedes wesentlichen Bestandteils sind für jede der beiden folgenden trophischen Ebenen anzugeben: Algen und Daphnien. [EU] Acute aquatic toxicity data for each main component shall be stated on each of the following two trophic levels: algae and daphnia [12].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners