A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Arbeitsplanung
Arbeitsplatte
Arbeitsplattform
Arbeitsplatz
Arbeitsplatzabbau
Arbeitsplatzanalyse
Arbeitsplatzbeschreibung
Arbeitsplatzbewertung
Arbeitsplatzerfordernisse
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Arbeitsplatzabbau
Word division: Ar·beits·platz·ab·bau
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
Geschäftsleitung
hat
die
feste
Zusage
gegeben
,
dass
es
in
diesem
Jahr
zu
keinem
Arbeitsplatzabbau
kommen
wird
.
Management
has
made/taken/given
a
pledge
that
there
will
be
no
job
losses
this
year
.
AusländerInnen
arbeiten
immer
noch
etwa
zur
Hälfte
als
Arbeiter
und
Arbeiterinnen
,
und
zwar
am
häufigsten
im
Wirtschaftsbereich
"Bergbau
und
verarbeitendes
Gewerbe"
,
der
von
strukturellen
Veränderungen
und
Arbeitsplatzabbau
besonders
hart
betroffen
ist
. [G]
Even
now
,
around
50
percent
of
foreign
nationals
are
employed
as
manual
workers
,
primarily
in
mining
and
the
processing
industries
-
sectors
which
are
hard
hit
by
structural
reforms
and
job-shedding
.
Dadurch
kommen
dem
Wirtschaftszweig
der
Union
auch
künftig
die
Wettbewerbsbedingungen
auf
dem
Unionsmarkt
zugute
und
die
Gefahr
von
Betriebsschließungen
und
Arbeitsplatzabbau
ist
geringer
. [EU]
Thereby
the
Union
industry
will
continue
to
benefit
from
the
competitive
conditions
on
the
Union
market
and
the
reduction
of
the
threat
of
closures
and
a
drop
in
employment
.
Das
bedeutet
,
dass
bei
einer
Belegschaft
von
1840
Beschäftigten
im
Zuge
der
Umstrukturierung
zum
1.
September
2005
385
Stellen
wegfallen
sollten
.
Dieser
Arbeitsplatzabbau
sollte
zu
jährlichen
Einsparungen
von
rund
7
Mio
.
CYP
(
12
Mio
.
EUR
)
führen
.
Weitere
rund
4,6
Mio
.
CYP
(8
Mio
.
EUR
)
sollen
bei
den
laufenden
Personalkosten
eingespart
werden
. [EU]
This
means
that
of
a
staff
of
1840
as
of
1
September
2005
,
385
were
to
be
made
redundant
under
the
restructuring
plan
;
these
redundancies
were
to
lead
to
annual
savings
of
approximately
CYP
7
million
(EUR
12
million
);
further
economies
of
some
CYP
4,6
million
(EUR 8
million
)
will
be
cut
from
ongoing
staff
costs
.
Dementsprechend
könnte
die
Einführung
endgültiger
Maßnahmen
kurzfristig
zu
einem
beträchtlichen
Arbeitsplatzabbau
in
den
nachgelagerten
Branchen
in
der
Gemeinschaft
führen
,
entweder
um
den
Anstieg
der
Rohstoffkosten
aufzufangen
oder
als
Folge
der
zu
erwartenden
Schließungen
oder
Produktionsdrosselung
in
der
Bettausstattungsindustrie
. [EU]
Accordingly
,
the
imposition
of
definitive
measures
may
lead
to
substantial
job
losses
in
the
short
term
in
the
Community
downstream
industry
to
compensate
for
the
raw
material
cost
increase
or
following
the
likely
shutdown
or
decrease
of
production
in
the
bedding
industry
.
Der
Arbeitsplatzabbau
hätte
in
diese
Branche
besonders
gravierende
Auswirkungen
,
da
viele
Gemeinschaftshersteller
in
ländlichen
Gebieten
angesiedelt
sind
und
eine
wichtige
Rolle
für
das
Beschäftigungsniveau
vor
Ort
spielen
. [EU]
Effects
of
loss
of
workforce
would
be
particularly
hard
felt
in
this
sector
as
many
of
the
Community
industry
producers
are
located
in
rural
areas
and
have
substantial
importance
for
the
employment
level
of
the
local
population
.
Der
Arbeitsplatzabbau
im
Unternehmen
macht
diesen
radikalen
Kurswechsel
deutlich:
1990
hatte
es
44500
Beschäftigte
,
1995
waren
es
noch
24000
und
1999
nur
noch
11500
. [EU]
The
downsizing
of
the
company's
workforce
reflects
this
radical
change:
from
44500
in
1990
,
it
shrank
to
24000
in
1995
and
to
11500
in
1999
.
Die
Strukturanpassungen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
in
Form
von
Arbeitsplatzabbau
,
Kostensenkungen
und
einer
Steigerung
der
Produktivität
je
Beschäftigten
konnten
den
Anstieg
der
Rohstoffpreise
im
Bezugszeitraum
nicht
ausgleichen
. [EU]
The
restructuring
efforts
made
by
the
Community
industry
in
terms
of
employment
,
cost
cutting
and
the
increase
of
productivity
per
employee
could
not
counterbalance
the
impact
of
the
increase
of
raw
material
prices
over
the
period
considered
.
Einige
interessierte
Parteien
argumentierten
,
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
werde
zu
einem
verstärkten
Arbeitsplatzabbau
in
der
Union
führen
,
zumindest
was
Einführer
und
Einzelhändler
betreffe
. [EU]
Some
interested
parties
argued
that
the
continuation
of
measures
will
intensify
job
decline
in
the
Union
,
certainly
with
regard
to
importers
and
retailers
.
Seit
Beginn
der
90er
Jahre
habe
die
dänische
Schiffbauindustrie
mehrere
Schließungen
von
Werften
und
einen
massiven
Arbeitsplatzabbau
in
diesem
Sektor
hinnehmen
müssen
. [EU]
Since
the
beginning
of
the
1990s
the
Danish
shipbuilding
industry
has
been
confronted
with
several
closures
of
yards
and
a
significant
decrease
of
jobs
in
this
sector
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arbeitsplatzabbau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners