DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

287 results for Anscheinsbeweise
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Am 20. November 2004 leitete die Kommission ein Antidumpingverfahren betreffend die Einfuhren derselben Ware mit Ursprung in der Republik Korea ein, nachdem sie einen Antrag des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft erhalten hatte, der Anscheinsbeweise dafür enthielt, dass jene Einfuhren gedumpt waren und dadurch dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft eine bedeutende Schädigung verursacht wurde. [EU] On 20 November 2004, the Commission initiated an anti-dumping proceeding concerning imports of the same product originating in the Republic of Korea, further to a complaint lodged by the Community industry showing prima facie evidence that such imports are being dumped and are thereby causing material injury to the Community industry.

Am 20. November 2004 leitete die Kommission mit einer im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten Bekanntmachung ein Antidumpingverfahren betreffend die Einfuhren derselben Ware mit Ursprung in der Republik Korea ein, nachdem sie einen Antrag des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft erhalten hatte, der Anscheinsbeweise dafür enthielt, dass jene Einfuhren gedumpt waren und dadurch dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft eine bedeutende Schädigung verursacht wurde. [EU] On 20 November 2004, by a notice published in the Official Journal of the European Union [6], the Commission initiated an anti-dumping proceeding concerning imports of the same product originating in the Republic of Korea, further to a complaint lodged by the Community industry showing prima facie evidence that such imports are being dumped and are thereby causing material injury to the Community industry.

Angesichts einer gewissen Unberechenbarkeit der Marktbedingungen, die hauptsächlich auf die Art der Ware (verderbliche Ware) zurückzuführen ist, wird die Auffassung vertreten, dass es zweckmäßig ist, den Markt eingehend zu überwachen und beim Vorliegen hinreichender Anscheinsbeweise für eine Änderung der Marktbedingungen eine Überprüfung durchzuführen. [EU] However, given a certain unpredictability of market conditions mainly due to the nature of the product (perishable goods), it is considered appropriate to monitor the market closely and to review the situation should there be sufficient prima facie evidence that market conditions have changed significantly.

Außerdem enthält der Antrag genügend Anscheinsbeweise dafür, dass die Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren bestimmter Ringbuchmechaniken mit Ursprung in der VR China durch den Versand der betroffenen Ware über Thailand, ob (wie oben beschrieben) geringfügig geändert oder nicht, umgangen werden. [EU] Furthermore, the request contains sufficient prima facie evidence that the anti-dumping measures on imports of certain ring binder mechanisms originating in the People's Republic of China are being circumvented by means of transhipment via Thailand of the product concerned, whether slightly modified (in the way described above) or not.

Außerdem enthält der Antrag hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die Abhilfewirkung der für die betroffene Ware geltenden Antidumpingmaßnahmen sowohl quantitativ als auch preislich unterlaufen wird. [EU] Furthermore, the request contains sufficient prima facie evidence that the remedial effects of the existing anti-dumping measures on the product concerned are being undermined both in terms of quantity and price.

Außerdem enthielt der Antrag genügend Anscheinsbeweise dafür, dass die Antidumpingmaßnahmen durch den Versand der betroffenen Ware über Thailand, ob geringfügig geändert oder nicht, umgangen werden. [EU] Furthermore, the request contained sufficient prima facie evidence that the anti-dumping measures are being circumvented by means of transhipment via Thailand of the product concerned, whether slightly modified or not.

Außerdem enthielt Energy Research Vietnam Co Ltd Informationen vor über seinen Kauf eines vietnamesischen Unternehmens, für das der Antragsteller Anscheinsbeweise für Umgehungspraktiken übermittelt hatte. [EU] Moreover, Energy Research Vietnam Co. Ltd omitted information concerning its purchase of a Vietnamese company for which the applicant submitted prima facie evidence of circumvention practices in the request.

Außerdem legten die Antragsteller Anscheinsbeweise dafür vor, dass für die PET-Folien mit Ursprung in Indien weiterhin Subventionen gewährt werden, die den Feststellungen der Ausgangsuntersuchung zufolge anfechtbar sind. [EU] In addition, the applicant submitted prima facie evidence that PET film originating in India continues to benefit from subsidies found to be countervailable in the original investigation.

Außerdem liegen der Kommission hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Praktiken der Ausführer eine bedeutende Schädigung verursachen oder verursachen dürften. [EU] Furthermore, the Commission has its disposal sufficient prima facie evidence that exporters' practices are causing serious injury, or would cause serious injury.

Bei der Prüfung des Antrags stellte die Kommission fest, dass keine ausreichenden Anscheinsbeweise für Dumping durch Russland vorlagen. [EU] When analysing the complaint, the Commission came to the conclusion that there was no sufficient prima facie evidence of dumping with regard to Russia.

Da dies die bereits im Antrag enthaltenen Anscheinsbeweise bestätigte, wurde der Schluss gezogen, dass es für die Veränderung im Handelsgefüge außer der Einführung der Antidumpingmaßnahmen keine andere hinreichende Begründung oder wirtschaftliche Rechtfertigung im Sinne des Artikels 13 Absatz 1 der Grundverordnung gab. [EU] Since this confirmed the prima facie evidence already submitted in the request it was concluded that the change in the pattern of trade stemmed from the imposition of the anti-dumping measures rather than from any other due cause or economic justification within the meaning of Article 13(1) of the basic Regulation.

Darüber hinaus enthält der Antrag hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die Abhilfewirkung der für die betroffene Ware geltenden Antidumpingmaßnahmen in Hinblick auf die Menge beeinträchtigt wird. [EU] Furthermore, the request contains sufficient prima facie evidence that the remedial effects of the existing anti-dumping measures on the product concerned are being undermined in terms of quantity.

Darüber hinaus enthält der Antrag hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die Abhilfewirkung der für die betroffene Ware geltenden Antidumpingmaßnahmen in Hinblick auf Menge und Preis beeinträchtigt wird. [EU] Furthermore, the request contains sufficient prima facie evidence that the remedial effects of the existing anti-dumping measures on the product concerned are being undermined both in terms of quantity and price.

Darüber hinaus enthält der Antrag hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die Abhilfewirkung der für die betroffene Ware geltenden Ausgleichsmaßnahmen in Hinblick auf Menge und Preis beeinträchtigt wird. [EU] Furthermore, the request contains sufficient prima facie evidence that the remedial effects of the existing countervailing measures on the product concerned are being undermined both in terms of quantity and price.

Darüber hinaus enthält der Antrag hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die Abhilfewirkung der gegenüber der betroffenen Ware geltenden Ausgleichsmaßnahmen durch die Menge untergraben wird. [EU] Furthermore, the request contains sufficient prima facie evidence that the remedial effects of the existing anti-dumping measures on the product concerned are being undermined in terms of quantities.

Darüber hinaus enthält der Antrag hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die Abhilfewirkung der gegenüber der betroffenen Ware mit Ursprung in der Volksrepublik China geltenden Antidumpingmaßnahmen sowohl in Bezug auf die Menge als auch die Preise untergraben wird. [EU] Furthermore, the request contains sufficient prima facie evidence that the remedial effects of the existing anti-dumping measures on imports of the product concerned originating in the People's Republic of China are being undermined in terms of quantity and prices.

Darüber hinaus enthält der Antrag hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die Abhilfewirkung der gegenüber der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China geltenden Antidumpingmaßnahmen sowohl in Bezug auf die Menge als auch die Preise untergraben wird. [EU] Furthermore, the request contains sufficient prima facie evidence that the remedial effects of the existing anti-dumping measures on imports of the product concerned originating in the People's Republic of China are being undermined in terms of quantity and prices.

Darüber hinaus enthält der Antrag hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die Antidumpingmaßnahmen gegenüber der betroffenen Ware mengenmäßig unterlaufen und ihre Wirkung damit beeinträchtigt wird. [EU] Furthermore, the request contains sufficient prima facie evidence that the remedial effects of the existing anti-dumping measures on the product concerned are being undermined in terms of quantity.

Darüber hinaus enthält der Antrag hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die Ausgleichsmaßnahmen gegenüber der betroffenen Ware mengenmäßig unterlaufen und ihre Wirkung damit beeinträchtigt wird. [EU] Furthermore, the request contains sufficient prima facie evidence that the remedial effects of the existing countervailing measures on the product concerned are being undermined in terms of quantity.

Darüber hinaus legten die Antragsteller Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Preise der aus Brasilien und Israel eingeführten PET-Folien im Vergleich zu den ursprünglich für PET-Folien mit Ursprung in Indien ermittelten Normalwerten gedumpt waren. [EU] In addition, the applicant submitted prima facie evidence that the prices of PET film imported from Brazil and Israel were dumped in relation to the normal values previously established for PET film originating in India.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners