A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
287 results for Anscheinsbeweise
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Am
20
.
November
2004
leitete
die
Kommission
ein
Antidumpingverfahren
betreffend
die
Einfuhren
derselben
Ware
mit
Ursprung
in
der
Republik
Korea
ein
,
nachdem
sie
einen
Antrag
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
erhalten
hatte
,
der
Anscheinsbeweise
dafür
enthielt
,
dass
jene
Einfuhren
gedumpt
waren
und
dadurch
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eine
bedeutende
Schädigung
verursacht
wurde
. [EU]
On
20
November
2004
,
the
Commission
initiated
an
anti-dumping
proceeding
concerning
imports
of
the
same
product
originating
in
the
Republic
of
Korea
,
further
to
a
complaint
lodged
by
the
Community
industry
showing
prima
facie
evidence
that
such
imports
are
being
dumped
and
are
thereby
causing
material
injury
to
the
Community
industry
.
Am
20
.
November
2004
leitete
die
Kommission
mit
einer
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlichten
Bekanntmachung
ein
Antidumpingverfahren
betreffend
die
Einfuhren
derselben
Ware
mit
Ursprung
in
der
Republik
Korea
ein
,
nachdem
sie
einen
Antrag
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
erhalten
hatte
,
der
Anscheinsbeweise
dafür
enthielt
,
dass
jene
Einfuhren
gedumpt
waren
und
dadurch
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eine
bedeutende
Schädigung
verursacht
wurde
. [EU]
On
20
November
2004
,
by
a
notice
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[6],
the
Commission
initiated
an
anti-dumping
proceeding
concerning
imports
of
the
same
product
originating
in
the
Republic
of
Korea
,
further
to
a
complaint
lodged
by
the
Community
industry
showing
prima
facie
evidence
that
such
imports
are
being
dumped
and
are
thereby
causing
material
injury
to
the
Community
industry
.
Angesichts
einer
gewissen
Unberechenbarkeit
der
Marktbedingungen
,
die
hauptsächlich
auf
die
Art
der
Ware
(
verderbliche
Ware
)
zurückzuführen
ist
,
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
es
zweckmäßig
ist
,
den
Markt
eingehend
zu
überwachen
und
beim
Vorliegen
hinreichender
Anscheinsbeweise
für
eine
Änderung
der
Marktbedingungen
eine
Überprüfung
durchzuführen
. [EU]
However
,
given
a
certain
unpredictability
of
market
conditions
mainly
due
to
the
nature
of
the
product
(perishable
goods
),
it
is
considered
appropriate
to
monitor
the
market
closely
and
to
review
the
situation
should
there
be
sufficient
prima
facie
evidence
that
market
conditions
have
changed
significantly
.
Außerdem
enthält
der
Antrag
genügend
Anscheinsbeweise
dafür
,
dass
die
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
bestimmter
Ringbuchmechaniken
mit
Ursprung
in
der
VR
China
durch
den
Versand
der
betroffenen
Ware
über
Thailand
,
ob
(
wie
oben
beschrieben
)
geringfügig
geändert
oder
nicht
,
umgangen
werden
. [EU]
Furthermore
,
the
request
contains
sufficient
prima
facie
evidence
that
the
anti-dumping
measures
on
imports
of
certain
ring
binder
mechanisms
originating
in
the
People's
Republic
of
China
are
being
circumvented
by
means
of
transhipment
via
Thailand
of
the
product
concerned
,
whether
slightly
modified
(in
the
way
described
above
)
or
not
.
Außerdem
enthält
der
Antrag
hinreichende
Anscheinsbeweise
dafür
,
dass
die
Abhilfewirkung
der
für
die
betroffene
Ware
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
sowohl
quantitativ
als
auch
preislich
unterlaufen
wird
. [EU]
Furthermore
,
the
request
contains
sufficient
prima
facie
evidence
that
the
remedial
effects
of
the
existing
anti-dumping
measures
on
the
product
concerned
are
being
undermined
both
in
terms
of
quantity
and
price
.
Außerdem
enthielt
der
Antrag
genügend
Anscheinsbeweise
dafür
,
dass
die
Antidumpingmaßnahmen
durch
den
Versand
der
betroffenen
Ware
über
Thailand
,
ob
geringfügig
geändert
oder
nicht
,
umgangen
werden
. [EU]
Furthermore
,
the
request
contained
sufficient
prima
facie
evidence
that
the
anti-dumping
measures
are
being
circumvented
by
means
of
transhipment
via
Thailand
of
the
product
concerned
,
whether
slightly
modified
or
not
.
Außerdem
enthielt
Energy
Research
Vietnam
Co
Ltd
Informationen
vor
über
seinen
Kauf
eines
vietnamesischen
Unternehmens
,
für
das
der
Antragsteller
Anscheinsbeweise
für
Umgehungspraktiken
übermittelt
hatte
. [EU]
Moreover
,
Energy
Research
Vietnam
Co
.
Ltd
omitted
information
concerning
its
purchase
of
a
Vietnamese
company
for
which
the
applicant
submitted
prima
facie
evidence
of
circumvention
practices
in
the
request
.
Außerdem
legten
die
Antragsteller
Anscheinsbeweise
dafür
vor
,
dass
für
die
PET-Folien
mit
Ursprung
in
Indien
weiterhin
Subventionen
gewährt
werden
,
die
den
Feststellungen
der
Ausgangsuntersuchung
zufolge
anfechtbar
sind
. [EU]
In
addition
,
the
applicant
submitted
prima
facie
evidence
that
PET
film
originating
in
India
continues
to
benefit
from
subsidies
found
to
be
countervailable
in
the
original
investigation
.
Außerdem
liegen
der
Kommission
hinreichende
Anscheinsbeweise
dafür
vor
,
dass
die
Praktiken
der
Ausführer
eine
bedeutende
Schädigung
verursachen
oder
verursachen
dürften
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
has
its
disposal
sufficient
prima
facie
evidence
that
exporters'
practices
are
causing
serious
injury
,
or
would
cause
serious
injury
.
Bei
der
Prüfung
des
Antrags
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
keine
ausreichenden
Anscheinsbeweise
für
Dumping
durch
Russland
vorlagen
. [EU]
When
analysing
the
complaint
,
the
Commission
came
to
the
conclusion
that
there
was
no
sufficient
prima
facie
evidence
of
dumping
with
regard
to
Russia
.
Da
dies
die
bereits
im
Antrag
enthaltenen
Anscheinsbeweise
bestätigte
,
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
es
für
die
Veränderung
im
Handelsgefüge
außer
der
Einführung
der
Antidumpingmaßnahmen
keine
andere
hinreichende
Begründung
oder
wirtschaftliche
Rechtfertigung
im
Sinne
des
Artikels
13
Absatz
1
der
Grundverordnung
gab
. [EU]
Since
this
confirmed
the
prima
facie
evidence
already
submitted
in
the
request
it
was
concluded
that
the
change
in
the
pattern
of
trade
stemmed
from
the
imposition
of
the
anti-dumping
measures
rather
than
from
any
other
due
cause
or
economic
justification
within
the
meaning
of
Article
13
(1)
of
the
basic
Regulation
.
Darüber
hinaus
enthält
der
Antrag
hinreichende
Anscheinsbeweise
dafür
,
dass
die
Abhilfewirkung
der
für
die
betroffene
Ware
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
in
Hinblick
auf
die
Menge
beeinträchtigt
wird
. [EU]
Furthermore
,
the
request
contains
sufficient
prima
facie
evidence
that
the
remedial
effects
of
the
existing
anti-dumping
measures
on
the
product
concerned
are
being
undermined
in
terms
of
quantity
.
Darüber
hinaus
enthält
der
Antrag
hinreichende
Anscheinsbeweise
dafür
,
dass
die
Abhilfewirkung
der
für
die
betroffene
Ware
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
in
Hinblick
auf
Menge
und
Preis
beeinträchtigt
wird
. [EU]
Furthermore
,
the
request
contains
sufficient
prima
facie
evidence
that
the
remedial
effects
of
the
existing
anti-dumping
measures
on
the
product
concerned
are
being
undermined
both
in
terms
of
quantity
and
price
.
Darüber
hinaus
enthält
der
Antrag
hinreichende
Anscheinsbeweise
dafür
,
dass
die
Abhilfewirkung
der
für
die
betroffene
Ware
geltenden
Ausgleichsmaßnahmen
in
Hinblick
auf
Menge
und
Preis
beeinträchtigt
wird
. [EU]
Furthermore
,
the
request
contains
sufficient
prima
facie
evidence
that
the
remedial
effects
of
the
existing
countervailing
measures
on
the
product
concerned
are
being
undermined
both
in
terms
of
quantity
and
price
.
Darüber
hinaus
enthält
der
Antrag
hinreichende
Anscheinsbeweise
dafür
,
dass
die
Abhilfewirkung
der
gegenüber
der
betroffenen
Ware
geltenden
Ausgleichsmaßnahmen
durch
die
Menge
untergraben
wird
. [EU]
Furthermore
,
the
request
contains
sufficient
prima
facie
evidence
that
the
remedial
effects
of
the
existing
anti-dumping
measures
on
the
product
concerned
are
being
undermined
in
terms
of
quantities
.
Darüber
hinaus
enthält
der
Antrag
hinreichende
Anscheinsbeweise
dafür
,
dass
die
Abhilfewirkung
der
gegenüber
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
sowohl
in
Bezug
auf
die
Menge
als
auch
die
Preise
untergraben
wird
. [EU]
Furthermore
,
the
request
contains
sufficient
prima
facie
evidence
that
the
remedial
effects
of
the
existing
anti-dumping
measures
on
imports
of
the
product
concerned
originating
in
the
People's
Republic
of
China
are
being
undermined
in
terms
of
quantity
and
prices
.
Darüber
hinaus
enthält
der
Antrag
hinreichende
Anscheinsbeweise
dafür
,
dass
die
Abhilfewirkung
der
gegenüber
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
der
VR
China
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
sowohl
in
Bezug
auf
die
Menge
als
auch
die
Preise
untergraben
wird
. [EU]
Furthermore
,
the
request
contains
sufficient
prima
facie
evidence
that
the
remedial
effects
of
the
existing
anti-dumping
measures
on
imports
of
the
product
concerned
originating
in
the
People's
Republic
of
China
are
being
undermined
in
terms
of
quantity
and
prices
.
Darüber
hinaus
enthält
der
Antrag
hinreichende
Anscheinsbeweise
dafür
,
dass
die
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
der
betroffenen
Ware
mengenmäßig
unterlaufen
und
ihre
Wirkung
damit
beeinträchtigt
wird
. [EU]
Furthermore
,
the
request
contains
sufficient
prima
facie
evidence
that
the
remedial
effects
of
the
existing
anti-dumping
measures
on
the
product
concerned
are
being
undermined
in
terms
of
quantity
.
Darüber
hinaus
enthält
der
Antrag
hinreichende
Anscheinsbeweise
dafür
,
dass
die
Ausgleichsmaßnahmen
gegenüber
der
betroffenen
Ware
mengenmäßig
unterlaufen
und
ihre
Wirkung
damit
beeinträchtigt
wird
. [EU]
Furthermore
,
the
request
contains
sufficient
prima
facie
evidence
that
the
remedial
effects
of
the
existing
countervailing
measures
on
the
product
concerned
are
being
undermined
in
terms
of
quantity
.
Darüber
hinaus
legten
die
Antragsteller
Anscheinsbeweise
dafür
vor
,
dass
die
Preise
der
aus
Brasilien
und
Israel
eingeführten
PET-Folien
im
Vergleich
zu
den
ursprünglich
für
PET-Folien
mit
Ursprung
in
Indien
ermittelten
Normalwerten
gedumpt
waren
. [EU]
In
addition
,
the
applicant
submitted
prima
facie
evidence
that
the
prices
of
PET
film
imported
from
Brazil
and
Israel
were
dumped
in
relation
to
the
normal
values
previously
established
for
PET
film
originating
in
India
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anscheinsbeweise":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners