DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

98 results for 1282/2006
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

0,292810 bei den Lizenzanträgen für den Kontingentsteil gemäß Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006. [EU] 0,292810 for applications submitted for the part of the quota referred to in Article 30(1)(b) of Regulation (EC) No 1282/2006.

0,575975 bei den Lizenzanträgen für den Kontingentsteil gemäß Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 [EU] 0,575975 for applications submitted for the part of the quota referred to in Article 30(1)(a) of Regulation (EC) No 1282/2006

Abweichend von Artikel 24 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 können sich auch Antragsteller, die in Rumänien und Bulgarien niedergelassen sind und ihren Antrag im Mitgliedstaat ihrer Niederlassung stellen, für das Kontingentjahr 2008 bewerben, wenn sie [EU] By way of derogation from Article 24(3) of Regulation (EC) No 1282/2006, for the 2008 quota year, applicants established in Romania and Bulgaria and applying in their Member State of establishment, may also apply if they:

Abweichend von Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 gelten die Ausfuhrlizenzen mit Vorausfestsetzung der Erstattung, die bis zum 14. Juni 2007 für Erzeugnisse gemäß Buchstabe c des genannten Artikels beantragt werden, bis zum 30. Juni 2007." [EU] 'By way of derogation from Article 8 of Regulation (EC) No 1282/2006, the term of validity of export licences with advance fixing of the refund, which are applied for until 14 June 2007 in respect of the products referred to in point (c) of that Article, shall expire on 30 June 2007.'

Abweichend von Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 gelten die Ausfuhrlizenzen mit Vorausfestsetzung der Erstattung für Erzeugnisse gemäß den Buchstaben b bis d des genannten Artikels, die ab dem 1. März 2007 beantragt werden, bis zum 30. Juni 2007. [EU] By way of derogation from Article 8 of Regulation (EC) No 1282/2006, export licences with advance fixing of the refund in respect of the products referred to in points (b) to (d) of that Article for which the applications are submitted as from 1 March shall be valid until 30 June 2007.

Abweichend von Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 gilt die Ausfuhrlizenz ab dem Tag ihrer tatsächlichen Ausstellung und endet am Ende des vierten Monats, der auf den Monat folgt, in dem der Ausschreibungszeitraum gemäß Artikel 4 Absatz 2 Unterabsatz 3 der vorliegenden Verordnung ausläuft. [EU] By way of derogation from Article 8 of Regulation (EC) No 1282/2006 the period of validity of the export licence shall start on its actual date of issue and shall end at the end of the fourth month following the month in which the tendering period ends in accordance with the third subparagraph of Article 4(2) of this Regulation.

Als Vorsichtsmaßnahme zum Schutz des Gemeinschaftshaushalts gegen unnötige Ausgaben und um eine spekulative Anwendung der Ausfuhrerstattungsregelung im Sektor Milch und Milcherzeugnisse zu verhindern, sieht die Verordnung (EG) Nr. 210/2007 der Kommission abweichend von der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 vor, dass die Gültigkeitsdauer der ab dem 1. März 2007 beantragten Ausfuhrlizenzen mit Vorausfestsetzung der Erstattung für Milcherzeugnisse am 30. Juni 2007 endet. [EU] As a precautionary measure, with a view to protect the Community budget from unnecessary expenditures and to avoid a speculative application of the export refund regime in the dairy sector, Commission Regulation (EC) No 210/2007 [3] provided for that, by way of derogation from Regulation (EC) No 1282/2006, the term of validity of export licences for milk products for which an application has been lodged from 1 March 2007 on should be limited to 30 June 2007.

Angaben gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 [EU] Presentation of information required pursuant to Article 3 of Regulation (EC) No 1282/2006

Angaben über die Lizenzbeantragung gemäß Artikel 24 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 [EU] Presentation of information required pursuant to Article 24 of Regulation (EC) No 1282/2006

Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 sollte entsprechend geändert werden. [EU] Annex II to Regulation (EC) No 1282/2006 should be amended accordingly.

Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 sollte entsprechend aktualisiert werden. [EU] Annex IV to Regulation (EC) No 1282/2006 should be updated accordingly.

Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 der Kommission vom 17. August 2006 mit besonderen Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates im Hinblick auf die Ausfuhrlizenzen und die Ausfuhrerstattungen im Sektor Milch und Milcherzeugnisse enthält Angaben in allen Amtssprachen der Gemeinschaft. [EU] Annex IV to Commission Regulation (EC) No 1282/2006 of 17 August 2006 laying down special detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards export licences and export refunds for milk and milk products contains certain entries in all Community languages of the Member States.

Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 erhält die Fassung von Anhang IX der vorliegenden Verordnung. [EU] Annex IV to Regulation (EC) No 1282/2006 is replaced by the text in Annex IX to this Regulation.

Artikel 18 der Verordnung (EG) 1282/2006. [EU] Article 18 of Regulation (EC) No 1282/2006.

Artikel 24 Absatz 3 und Artikel 30 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 sollten entsprechend geändert werden. [EU] Articles 24(3) and 30(1) of Regulation (EC) No 1282/2006 should be amended accordingly.

Artikel 27 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 sollte entsprechend ergänzt werden. [EU] Article 27 of Regulation (EC) No 1282/2006 should be completed accordingly.

Artikel 29 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 der Kommission ist daher entsprechend anzupassen. [EU] Article 29(1) of Commission Regulation (EC) No 1282/2006 [6] should be updated accordingly.

Artikel 30 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 sieht eine Sicherheit in Höhe von 15 EUR je 100 kg vor. [EU] Article 30(3) of Regulation (EC) No 1282/2006 provides for a security of EUR 15 per 100 kilograms.

Artikel 34 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 sollte daher entsprechend geändert werden. [EU] Article 34(3) of Regulation (EC) No 1282/2006 should therefore be amended accordingly.

Artikel 7 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 finden keine Anwendung. [EU] Article 7(2) and (3) of Regulation (EC) No 1282/2006 shall not apply.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners