A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
98 results for 1282/2006
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
0,292810
bei
den
Lizenzanträgen
für
den
Kontingentsteil
gemäß
Artikel
30
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
. [EU]
0,292810
for
applications
submitted
for
the
part
of
the
quota
referred
to
in
Article
30
(1)(b)
of
Regulation
(EC)
No
1282/2006
.
0,575975
bei
den
Lizenzanträgen
für
den
Kontingentsteil
gemäß
Artikel
30
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
[EU]
0,575975
for
applications
submitted
for
the
part
of
the
quota
referred
to
in
Article
30
(1)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1282/2006
Abweichend
von
Artikel
24
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
können
sich
auch
Antragsteller
,
die
in
Rumänien
und
Bulgarien
niedergelassen
sind
und
ihren
Antrag
im
Mitgliedstaat
ihrer
Niederlassung
stellen
,
für
das
Kontingentjahr
2008
bewerben
,
wenn
sie
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
24
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1282/2006
,
for
the
2008
quota
year
,
applicants
established
in
Romania
and
Bulgaria
and
applying
in
their
Member
State
of
establishment
,
may
also
apply
if
they:
Abweichend
von
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
gelten
die
Ausfuhrlizenzen
mit
Vorausfestsetzung
der
Erstattung
,
die
bis
zum
14
.
Juni
2007
für
Erzeugnisse
gemäß
Buchstabe
c
des
genannten
Artikels
beantragt
werden
,
bis
zum
30
.
Juni
2007
." [EU]
'By
way
of
derogation
from
Article
8
of
Regulation
(EC)
No
1282/2006
,
the
term
of
validity
of
export
licences
with
advance
fixing
of
the
refund
,
which
are
applied
for
until
14
June
2007
in
respect
of
the
products
referred
to
in
point
(c)
of
that
Article
,
shall
expire
on
30
June
2007
.'
Abweichend
von
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
gelten
die
Ausfuhrlizenzen
mit
Vorausfestsetzung
der
Erstattung
für
Erzeugnisse
gemäß
den
Buchstaben
b
bis
d
des
genannten
Artikels
,
die
ab
dem
1.
März
2007
beantragt
werden
,
bis
zum
30
.
Juni
2007
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8
of
Regulation
(EC)
No
1282/2006
,
export
licences
with
advance
fixing
of
the
refund
in
respect
of
the
products
referred
to
in
points
(b)
to
(d)
of
that
Article
for
which
the
applications
are
submitted
as
from
1
March
shall
be
valid
until
30
June
2007
.
Abweichend
von
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
gilt
die
Ausfuhrlizenz
ab
dem
Tag
ihrer
tatsächlichen
Ausstellung
und
endet
am
Ende
des
vierten
Monats
,
der
auf
den
Monat
folgt
,
in
dem
der
Ausschreibungszeitraum
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Unterabsatz
3
der
vorliegenden
Verordnung
ausläuft
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8
of
Regulation
(EC)
No
1282/2006
the
period
of
validity
of
the
export
licence
shall
start
on
its
actual
date
of
issue
and
shall
end
at
the
end
of
the
fourth
month
following
the
month
in
which
the
tendering
period
ends
in
accordance
with
the
third
subparagraph
of
Article
4(2)
of
this
Regulation
.
Als
Vorsichtsmaßnahme
zum
Schutz
des
Gemeinschaftshaushalts
gegen
unnötige
Ausgaben
und
um
eine
spekulative
Anwendung
der
Ausfuhrerstattungsregelung
im
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
zu
verhindern
,
sieht
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
210/2007
der
Kommission
abweichend
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
vor
,
dass
die
Gültigkeitsdauer
der
ab
dem
1.
März
2007
beantragten
Ausfuhrlizenzen
mit
Vorausfestsetzung
der
Erstattung
für
Milcherzeugnisse
am
30
.
Juni
2007
endet
. [EU]
As
a
precautionary
measure
,
with
a
view
to
protect
the
Community
budget
from
unnecessary
expenditures
and
to
avoid
a
speculative
application
of
the
export
refund
regime
in
the
dairy
sector
,
Commission
Regulation
(EC)
No
210/2007
[3]
provided
for
that
,
by
way
of
derogation
from
Regulation
(EC)
No
1282/2006
,
the
term
of
validity
of
export
licences
for
milk
products
for
which
an
application
has
been
lodged
from
1
March
2007
on
should
be
limited
to
30
June
2007
.
Angaben
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
[EU]
Presentation
of
information
required
pursuant
to
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
1282/2006
Angaben
über
die
Lizenzbeantragung
gemäß
Artikel
24
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
[EU]
Presentation
of
information
required
pursuant
to
Article
24
of
Regulation
(EC)
No
1282/2006
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
sollte
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1282/2006
should
be
amended
accordingly
.
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
sollte
entsprechend
aktualisiert
werden
. [EU]
Annex
IV
to
Regulation
(EC)
No
1282/2006
should
be
updated
accordingly
.
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
der
Kommission
vom
17
.
August
2006
mit
besonderen
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1255/1999
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
Ausfuhrlizenzen
und
die
Ausfuhrerstattungen
im
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
enthält
Angaben
in
allen
Amtssprachen
der
Gemeinschaft
. [EU]
Annex
IV
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1282/2006
of
17
August
2006
laying
down
special
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
1255/1999
as
regards
export
licences
and
export
refunds
for
milk
and
milk
products
contains
certain
entries
in
all
Community
languages
of
the
Member
States
.
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
erhält
die
Fassung
von
Anhang
IX
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
Annex
IV
to
Regulation
(EC)
No
1282/2006
is
replaced
by
the
text
in
Annex
IX
to
this
Regulation
.
Artikel
18
der
Verordnung
(
EG
)
1282/2006
. [EU]
Article
18
of
Regulation
(EC)
No
1282/2006
.
Artikel
24
Absatz
3
und
Artikel
30
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
sollten
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Articles
24
(3)
and
30
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1282/2006
should
be
amended
accordingly
.
Artikel
27
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
sollte
entsprechend
ergänzt
werden
. [EU]
Article
27
of
Regulation
(EC)
No
1282/2006
should
be
completed
accordingly
.
Artikel
29
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
der
Kommission
ist
daher
entsprechend
anzupassen
. [EU]
Article
29
(1)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1282/2006
[6]
should
be
updated
accordingly
.
Artikel
30
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
sieht
eine
Sicherheit
in
Höhe
von
15
EUR
je
100
kg
vor
. [EU]
Article
30
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1282/2006
provides
for
a
security
of
EUR
15
per
100
kilograms
.
Artikel
34
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Article
34
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1282/2006
should
therefore
be
amended
accordingly
.
Artikel
7
Absätze
2
und
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
finden
keine
Anwendung
. [EU]
Article
7(2)
and
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1282/2006
shall
not
apply
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1282/2006":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners