A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for 02-07
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Diese
Regelungen
werden
in
Kapitel
6 (
EOB-Regelung
)
und
Kapitel
7 (
SWZ-Regelung
)
des
EXIM-Dokuments
2002-2007
bzw
.
des
Verfahrenshandbuchs
näher
erläutert
. [EU]
The
details
of
these
schemes
are
contained
in
chapters
6 (EOUS)
and
7 (SEZS)
respectively
of
the
EXIM-policy
02-07
and
of
the
HOP
I
02-07
.
Eine
ausführliche
Beschreibung
der
EPCG-Regelung
befindet
sich
im
Abschnitt
5
des
EXIM-Dokuments
2002-2007
und
in
Kapitel
5
des
Verfahrenshandbuchs
(
Bd
. I,
2002-2007
). [EU]
The
detailed
description
of
the
EPCGS
is
contained
in
chapter
5
of
the
EXIM-policy
02-07
and
in
chapter
5
of
the
HOP
I
02-07
.
Eine
ausführliche
Beschreibung
dieser
Regelung
befindet
sich
im
Abschnitt
4.3
des
EXIM-Dokuments
2002-2007
und
in
den
Kapitel
4
des
Verfahrenshandbuchs
,
Bd
. I,
2002-2007
. [EU]
The
detailed
description
of
the
DEPBS
is
contained
in
paragraph
4.3
of
the
EXIM-policy
02-07
and
in
chapter
4
of
the
HOP
I
02-07
.
Eine
ausführliche
Beschreibung
dieser
Regelung
befindet
sich
in
den
Abschnitten
4.1.1
bis
4.1.14
des
EXIM-Dokuments
2002-2007
und
in
den
Kapiteln
4.1
bis
4.30
des
Verfahrenshandbuchs
,
Bd
. I (
2002-2007
). [EU]
The
detailed
description
of
the
scheme
is
contained
in
paragraphs
4.1.1
to
4.1.14
of
the
EXIM-policy
02-07
and
chapters
4.1
to
4.30
of
the
HOP
I
02-07
.
Für
den
Untersuchungszeitraum
dieser
Überprüfung
ist
der
Fünfjahresplan
für
die
Zeit
vom
1.
April
2002
bis
zum
31
.
März
2007
(
nachstehend
"EXIM-Dokument
2002-2007"
genannt
)
ausschlaggebend
. [EU]
One
Export
and
Import
Policy
document
is
relevant
to
the
review
investigation
period
of
this
case
; i.e.
the
five-year
plan
relating
to
the
period
1
April
2002
to
31
March
2007
(EXIM-policy
02-07
).
Für
die
Inhaber
von
Vorabgenehmigungen
bzw
.
Vorablizenzen
,
die
vor
diesem
Datum
ausgestellt
worden
sind
,
gelten
die
vorherigen
Überprüfungsbestimmungen
, d. h.
sie
müssen
korrekte
und
ordnungsgemäße
Aufzeichnungen
über
Verbrauch
und
Verwendung
der
eingeführten
Waren
,
für
die
die
Lizenz
in
Anspruch
genommen
wird
,
in
dem
in
Anhang
18
vorgegebenen
Format
führen
(
vgl
.
Kapitel
4.30
und
Anhang
18
des
HOP
I
02-07
). [EU]
For
all
Advance
Authorisations
or
Advance
Licences
issued
before
that
date
,
holders
are
requested
to
follow
the
previously
applicable
verification
provisions
, i.e.
to
keep
a
true
and
proper
account
of
licence-wise
consumption
and
utilisation
of
imported
goods
in
the
specified
format
of
Appendix
18
(chapter 4.30
and
Appendix
18
HOP
I
02-07
).
Für
die
Inhaber
von
Vorabgenehmigungen
bzw
.
Vorablizenzen
,
die
vor
diesem
Datum
ausgestellt
worden
sind
,
gelten
die
vorherigen
Überprüfungsbestimmungen
, d. h.
sie
müssen
korrekte
und
ordnungsgemäße
Aufzeichnungen
über
Verbrauch
und
Verwendung
der
eingeführten
Waren
,
für
die
die
Lizenz
in
Anspruch
genommen
wird
,
in
dem
in
Anhang
18
vorgegebenen
Format
führen
(
vgl
.
Kapitel
4.30
und
Anhang
18
des
Verfahrenshandbuchs
,
Band
I,
2002-2007
). [EU]
For
all
Advance
Authorisations
or
Advance
Licences
issued
before
that
date
,
holders
are
requested
to
follow
the
previously
applicable
verification
provisions
, i.e.
to
keep
a
true
and
proper
account
of
licence-wise
consumption
and
utilisation
of
imported
goods
in
the
specified
format
of
Appendix
18
(chapter 4.30
and
Appendix
18
HOP
I
02-07
).
Für
die
Inhaber
von
Vorabgenehmigungen
bzw
.
Vorablizenzen
,
die
vor
diesem
Datum
ausgestellt
worden
sind
,
gelten
die
vorherigen
Überprüfungsbestimmungen
, d. h.
sie
müssen
korrekte
und
ordnungsgemäße
Aufzeichnungen
über
Verbrauch
und
Verwendung
der
eingeführten
Waren
,
für
die
die
Lizenz
in
Anspruch
genommen
wird
,
in
dem
in
Anhang
18
vorgegebenen
Format
führen
(
vgl
.
Kapitel
4.30
und
Anlage
18
des
HOP
I
02-07
). [EU]
For
all
Advance
Authorisations
or
Advance
Licenses
issued
before
that
date
,
holders
are
requested
to
follow
the
previously
applicable
verification
provisions
, i.e.
to
keep
a
true
and
proper
account
of
licence-wise
consumption
and
utilisation
of
imported
goods
in
the
specified
format
of
Appendix
18
(chapter 4.30
and
Appendix
18
HOP
I
02-07
).
Für
die
Inhaber
von
Vorabgenehmigungen
bzw
.
Vorablizenzen
,
die
vor
diesem
Datum
ausgestellt
worden
sind
,
gelten
die
vorherigen
Überprüfungsbestimmungen
, d. h.
sie
müssen
korrekte
und
ordnungsgemäße
Aufzeichnungen
über
Verbrauch
und
Verwendung
der
eingeführten
Waren
,
für
die
die
Lizenz
in
Anspruch
genommen
wird
,
in
dem
in
Anlage
18
vorgegebenen
Format
führen
(
vgl
.
Kapitel
4.30
und
Anhang
18
des
HOP
I
02-07
). [EU]
For
all
Advance
Authorisations
or
Advance
Licences
issued
before
that
date
,
holders
are
requested
to
follow
the
previously
applicable
verification
provisions
, i.e.
to
keep
a
true
and
proper
account
of
licence-wise
consumption
and
utilisation
of
imported
goods
in
the
specified
format
of
Appendix
18
(Chapter 4.30
and
Appendix
18
HOP
I
02-07
).
Für
die
meisten
Waren
,
so
auch
für
die
betroffene
Ware
,
wurden
SION
festgelegt
und
im
Verfahrenshandbuch
,
Band
II
,
2002-2007
veröffentlicht
. [EU]
SIONs
exist
for
most
products
including
the
product
concerned
and
are
published
in
the
HOP
II
02-07
.
Gemäß
Absatz
10
.2
des
Anhangs
14-I
und
Absatz
13
.2
des
Anhangs
14-II
des
Verfahrenshandbuchs
(
Bd
. I,
2002-2007
)
ist
ein
EOB
oder
eine
SWZ
zu
keinem
Zeitpunkt
verpflichtet
,
jede
einzelne
Einfuhrsendung
den
Ausfuhren
,
Übertragungen
zu
anderen
Betrieben
,
Verkäufen
im
inländischem
Zollgebiet
(
DTA
)
oder
Lagerbeständen
gegenüberzustellen
. [EU]
However
,
'at
no
point
in
time
(an
EOU
or
a
SEZ
unit
)
shall
be
required
to
co-relate
every
import
consignment
with
its
exports
,
transfers
to
other
units
,
sales
in
DTA
or
stocks'
,
paragraph
10
.2
of
appendix
14-I
an
d
paragraph
13
.2
of
appendix
14-II
of
the
HOP
I
02-07
.
Hauptlieferanten
,
die
die
in
Abschnitt
8.2
des
EXIM-Dokuments
genannten
"deemed
exports"-Kategorien
wie
Lieferanten
von
Waren
an
exportorientierte
Betriebe
(
EOB
)
beliefern
,
können
die
AL-Regelung
für
"deemed
export"
(
vorgesehene
Ausfuhr
)
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
Main
contractors
which
supply
to
the
'deemed
export'
categories
mentioned
in
paragraph
8.2
of
the
EXIM-policy
02-07
,
such
as
suppliers
of
an
export
oriented
unit
(EOU),
are
eligible
for
ALS
deemed
export
.
Im
EXIM-Dokument
2002-2007
ist
diesbezüglich
festgelegt
,
dass
ein
EOB
oder
eine
SWZ
ein
Minimum
an
Netto-Deviseneinnahmen
erwirtschaften
muss
;
so
muss
der
Gesamtwert
der
Ausfuhren
in
einem
Referenzzeitraum
von
fünf
Jahren
höher
sein
als
der
Gesamtwert
der
eingeführten
Waren
. [EU]
A
crucial
obligation
of
an
EOU
or
an
SEZ
as
set
out
in
the
EXIM-policy
02-07
is
to
achieve
net
foreign
exchange
(NFE)
earnings
, i.e.
in
a
reference
period
(five
years
)
the
total
value
of
exports
has
to
be
higher
than
the
total
value
of
imported
goods
.
In
diesem
Zusammenhang
ist
zu
bemerken
,
dass
ein
Überprüfungssystem
nach
dem
in
der
Aus-
und
Einfuhrpolitik
2002-2007
vorgegebenen
Standard
(
vgl
.
Erwägungsgrund
33
)
tatsächlich
auf
der
Ebene
einzelner
Warenlieferungen
durchgeführt
werden
muss
. [EU]
In
this
context
,
it
should
be
noted
that
indeed
a
verification
system
should
be
based
on
a
shipment
per
shipment
basis
in
order
to
reflect
the
standard
set
by
the
EXIM-policy
02-07
as
cited
under
recital
33
.
Laut
Absatz
29
des
Anhangs
14-II
des
Verfahrenshandbuchs
(
Bd
. I,
2002-2007
)
erfolgen
alle
Aktivitäten
der
Betriebe
in
SWZ
,
einschließlich
Ausfuhr
und
Wiedereinfuhr
,
auf
der
Grundlage
von
Eigenbescheinigungen
. [EU]
'All
activities
of
SEZ
units
within
the
zone
,
unless
otherwise
specified
,
including
export
and
re-import
of
goods
shall
be
through
self
certification
procedure'
,
as
paragraph
29
of
appendix
14-II
of
the
HOP
I
02-07
states
.
Laut
Absatz
6.1
des
EXIM-Dokuments
können
nur
EOB
,
deren
Ziel
in
der
Ausfuhr
besteht
,
diese
Anreize
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
The
export
objective
of
an
EOU
as
set
out
in
paragraph
6.1
of
the
EXIM-policy
02-07
is
a
conditio
sine
qua
non
to
obtain
the
incentives
.
Laut
Abschnitt
6.1
des
EXIM-Dokuments
2002-2007
können
ausschließlich
EOB
,
die
für
die
Ausfuhr
produzieren
,
diese
Vergünstigungen
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
The
export
objective
of
an
EOU
as
set
out
in
paragraph
6.1
of
EXIM-policy
02-07
is
a
conditio
sine
qua
non
to
obtain
the
incentives
.
Laut
Abschnitt
6.1
des
EXIM-Dokuments
2002-2007
können
ausschließlich
EOB
,
die
für
die
Ausfuhr
produzieren
,
diese
Vergünstigungen
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
The
export
objective
of
an
EOUS
as
set
out
in
paragraph
6.1
of
the
EXIM-policy
02-07
is
a
conditio
sine
qua
non
to
obtain
the
incentives
.
Nur
ein
Unternehmen
nahm
diese
Regelung
in
begrenztem
Umfang
für
die
Belieferung
exportorientierter
Betriebe
(
EOB
)
oder
von
Betrieben
in
Sonderwirtschaftszonen
in
Anspruch
;
beide
Kategorien
sind
in
dem
EXIM-Dokument
2002-2007
in
Absatz
8.2
Buchstabe
b
genannt
. [EU]
It
was
only
used
by
one
company
to
a
minor
extent
and
only
when
supplying
EOUs
or
units
in
a
SEZ
,
both
categories
mentioned
in
paragraph
8.2(b)
of
the
EXIM-policy
02-07
.
Nur
ein
Unternehmen
nahm
diese
Regelung
in
begrenztem
Umfang
für
die
Belieferung
von
EOB
oder
von
Betrieben
in
SWZ
in
Anspruch
;
beide
Kategorien
sind
in
Abschnitt
8.2
Buchstabe
b
des
EXIM-Dokuments
2002-2007
aufgeführt
. [EU]
It
was
only
used
by
one
company
to
a
minor
extent
and
only
when
supplying
EOUs
or
units
in
a
SEZ
,
both
categories
mentioned
in
paragraph
8.2(b)
of
EXIM-policy
02-07
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "02-07":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners