DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for 014
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

ADA_014 Der eingebettete Weg- und/oder Geschwindigkeitsgeber wird durch die Eingangsimpulse stimuliert und kann auf diese Weise - als wäre er mechanisch mit einem bewegten Fahrzeugteil verbunden - Weg- und Geschwindigkeitsdaten generieren, die die Fahrzeugbewegung exakt darstellen. [EU] ADA_014 The embedded motion sensor shall be stimulated by the induced pulses, thus allowing it to generate motion data accurately representing the vehicle movement, as if it was mechanically interfaced to a moving part of the vehicle.

Am 4. August 2003 erhielt die Europäische Kommission einen Antrag des Ministeriums für Verteidigung und Luftfahrt und des Amtes für Meteorologie und Umwelt des Königreichs Saudi-Arabien auf Anwendung des Verfahrens für normale Handelsgeschäfte ("grüne Liste") im Falle von GH 014 "Abfälle, Schnitzel und Bruch von Polyurethanschaum, keine Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthaltend". [EU] On 4 August 2003, the Ministry of Defence and Aviation, Presidency of Meteorology and Environment of the Kingdom of Saudi Arabia sent a request to the European Commission that normal commercial transactions ('green list' procedure) apply to the material GH 014 'waste, parings and scrap of polyurethane foam not containing chlorofluorocarbons'.

"ANMERKUNG: SIEHE AUCH III.A2.008" Seite 27, Anhang II, Nummer II.A2.014, Buchstabe b: anstatt: "b. aus Edelstahl und einem oder mehreren in II.A.2.014.a." muss es heißen: "b. aus Edelstahl und einem oder mehreren in II.A.2.014.a. erfassten Materialien" [EU] "N.B. SEE ALSO III.A2.008";

b. aus Edelstahl und einem oder mehreren in II.A2.014.a. [EU] b. Made from both stainless steel and one or more of the materials specified in II.A2.014.a.

Feld 1.014: Greenwich Mean Time (GMT) [EU] Field 1.014: Greenwich mean time (GMT)

Felder 13.014-13.019: Reserved for future definition (RSV) [EU] Field 13.014-019: Reserved for future definition (RSV)

Für rostfreien Stahl mit mehr als 25 Gew.-% Nickel und 20 Gew.-% Chrom siehe Nummer II.A2.014.a [EU] For stainless steel with more than 25 % nickel and 20 % chromium by weight see entry II.A2.014.a

GH 014 ex 3915 90 Abfälle, Schnitzel und Bruch von Polyurethanschaum, keine Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthaltend." [EU] GH 014 ex 3915 90 Waste, parings and scrap of plastics of polyurethane not containing chlorofluorocarbons.'

Mit Blick auf den Anteil der einzelnen in Dänemark tätigen Auftraggeber im Jahr 2009 stellt sich die Situation wie folgt dar: Mit einer weltweiten Produktion von 381000 Barrel pro Tag hat Mærsk einen Anteil von 0,5 % an der weltweiten Produktion. Die weltweite Produktion von Dong in Höhe von 23000 Barrel Erdöl täglich entspricht einem Marktanteil von 0,029 % an der globalen Erdölproduktion. Die Gesamtproduktion von Hess in Höhe von 11575 Barrels täglich entspricht einem Marktanteil von 0,014 % der weltweiten Erdölproduktion. [EU] Looking at the 2009 share of the individual contracting entities operating in Denmark, the situation is as follows: with a worldwide production of 381 thousand [12] barrels per day, Mærsk has a share of 0,5 % of oil production worldwide; Dong's worldwide, daily production of 23 thousand barrels of oil gives it a market share amounting to 0,029 % of the global oil production; finally, Hess' total production of 11575 barrels per day gives it a share of 0,014 % of oil production worldwide.

PEA Nr. 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS [EU] PEA No 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS

Seite 27, Anhang II, Beschreibung zu Nummer II.A2.014: [EU] On page 27, Annex II, entry II.A2.014, Description:

SIEHE AUCH II.A2.014. [EU] SEE ALSO II.A2.014

spezielle Reagenzien für das in I.A2.014.c. Nummern 1. bis 4. genannte Gerät [EU] Specific reagents associated with the equipment in I.A2.014.c. numbers 1. to 4. above

über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gemäß Nummer 28 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung (Antrag EGF/2010/014 SI/Mura, Slowenien) [EU] on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2010/014 SI/Mura from Slovenia)

Zu Verwaltungswecken erhalten "Bettmatratzen" den Produktgruppenschlüssel "014". [EU] For administrative purposes the code number assigned to the product group 'bed mattresses' shall be '014'.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners