A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
219
similar
results for 14-28
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Vermerk
{m}
;
Zusatz
{m}
endorsement
siehe
Vermerk
see
endorsement
Glanz
{m}
;
glänzender
Schimmer
{m}
sheen
;
lustre
[Br.]
;
luster
[Am.]
Diamantglanz
{m}
diamond
lustre
;
adamantine
lustre
Fettglanz
{m}
greasy
lustre
;
soapy
lustre
Glasglanz
{m}
glassy
sheen
;
glassy
lustre
;
vitreous
lustre
Mattglanz
{m}
dull
sheen
;
dull
lustre
Metallglanz
{m}
metallic
sheen
;
metallic
lustre
;
metallic-splendent
lustre
Oberflächenglanz
{m}
;
Oberflächenschimmer
{m}
surface
sheen
;
surface
lustre
;
surface
gloss
Perlmuttglanz
{m}
pearly
lustre
;
pearly
sheen
;
nacreous
lustre
Satinglanz
{m}
;
Satinschimmer
{m}
;
Atlasglanz
{m}
;
Atlasschimmer
{m}
[textil.]
satin
sheen
;
satin
lustre
Seidenglanz
{m}
silky
lustre
;
silk
lustre
Wachsglanz
{m}
resinous
sheen
;
resinous
lustre
Meine
Haare
haben
Ihren
Glanz
behalten/verloren
.
My
hair
has
kept/lost
its
lustre
(and
shine
).
Die
Veranstaltung
hat
ihren
Glanz
verloren
.
The
event
has
lost
its
sheen
.
Leuchtwirkung
{f}
;
Leuchten
{n}
;
helles
Licht
{n}
;
Strahlen
{n}
;
Glanz
{m}
(
einer
Lichtquelle
)
luminous
quality
;
luminosity
;
brilliance
;
brilliancy
(of a
light
source
)
ein
Lichterspiel
a
symphony
of
luminosity
das
Leuchten
der
Sterne
the
brilliance
of
the
stars
das
helle
Mondlicht
the
brilliancy
of
the
light
from
the
moon
der
Glanz
der
Morgensonne
the
brilliancy
/
luminosity
of
the
morning
sun
der
Glanz
eines
Edelsteins
the
brilliance
of
a
gem
ein
heller
Glanz
a
bright
brilliance
das
matte
Leuchten
des
Bildschirms
the
dull
luminosity
of
the
screen
hell
leuchten
to
shine
with
brilliance
immer
heller
strahlen
to
grow
in
brilliancy
noch
einmal
aufblitzen
to
flash
its
brilliance
once
more
an
Leuchtwirkung
verlieren
to
lose
brilliance
;
to
lose
its
luminous
quality
um
eine
größere
Leuchtwirkung
zu
erzielen
for
greater
luminosity
geboren
{adj}
/geb
./
born
/b
./
Ich
wurde
1964
geboren
.
I
was
born
in
1964
.
Goethe
wurde
am
28
.
August
1749
geboren
.
Goethe
was
born
on
the
28
th
of
August
/
on
August
28
,
1749
.
tot
geboren
still-born
geborene
/geb
./
nee
;
née
Christiane
von
Goethe
,
geborene
Vulpius
Christiane
von
Goethe
,
née
Vulpius
Ann
Sample
,
geborene
/geb
./
Muster
Ann
Sample
,
née
Muster
John
Doe
,
geborener
/geb
./
Herr
John
Doe
,
né
Herr
geboren
/geb
./
am
10
.1.2000
born
on
10
.1.2000
Wann
und
wo
sind
Sie
geboren
?
When
and
where
were
you
born
?
etw
.
schaffen
;
etw
.
ins
Leben
rufen
;
erzeugen
{vt}
to
originate
sth
.
schaffend
;
ins
Leben
rufend
;
erzeugend
originating
geschafft
;
ins
Leben
gerufen
;
erzeugt
originated
Locke
stellte
diese
Theorie
im
17
.
Jahrhundert
auf
.
Locke
originated
this
theory
in
the
17th
century
.
Die
Poltik
stammt
noch
von
der
früheren
Regierung
.
The
policy
was
originated
by
the
previous
government
.
europäische
Artikelnummer
{f}
/EAN/
[econ.]
European
article
number
/EAN/
EAN-Kurznummer
{f}
EAN
short
number
EAN-Datenmatrix
EAN
data
matrix
EAN
1
28
-Transportetikett
EAN
1
28
transport
label
Halbjahr
{n}
half-year
;
period
of
six
months
Halbjahre
{pl}
half-years
;
periods
of
six
months
erstes
Halbjahr
Half-1
(H1);
first
half
of
the
year
zweites
Halbjahr
Half-2
(H2);
second
half
of
the
year
Dilemma
{n}
;
Sackgasse
{f}
;
Teufelskreis
{m}
;
Zwickmühle
{f}
;
verfahrene
Situation
{f}
;
vertrackte
Situation
{f}
catch-22
situation
in
der
Zwickmühle
between
the
devil
and
the
deep
blue
sea
Da
beißt
sich
die
Katze
in
den
Schwanz
.
[übtr.]
It/this
is
catch-22
.
Visier
{n}
(
am
Helm
)
visor
Visiere
{pl}
visors
mit
offenem
Visier
kämpfen
[übtr.]
to
fight
out
in
the
open
Abenddämmerung
{f}
;
Niedergang
{m}
;
Ausklang
{m}
sere
and
yellow
leaf
[fig.]
Lebensabend
{m}
the
sere
and
yellow
leaf
(of
life/age
)
[fig.]
Einlieferung
{f}
;
Übergabe
{f}
committal
Einlieferungen
{pl}
;
Übergaben
{pl}
committal
Erwerb
{m}
(
von
Fähigkeiten
,
Kenntnissen
usw
.)
acquirement
(of
skills
,
knowledge
etc
.)
der
Erwerb
neuer
Kompetenzen
the
acquirement
of
new
competences
Fleck
{m}
;
Flecken
{m}
;
Klecks
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Patzer
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Patzen
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Tolggen
{m}
[Schw.]
(
von
Farbe/Schmutz
)
blot
;
splotch
;
splodge
[Br.]
(of
paint
or
dirt
)
mit
Flecken
und
Anhäufungen
von
Punkten
with
blotches
and
clusters
of
spots
Klarheit
{f}
clarification
Klarheit
schaffen
to
provide
clarification
Leuchten
{n}
;
Strahlen
{n}
;
Glanz
{m}
radiance
;
radiancy
freudiges
Strahlen
radiance
of
joy
Mitgliedsstaat
{m}
;
Mitgliedstaat
{m}
;
Einzelstaat
{m}
member
state
;
member
nation
Mitgliedsstaaten
{pl}
;
Mitgliedstaaten
{pl}
;
Einzelstaaten
{pl}
member
states
;
member
nations
Niedergang
{m}
;
Verfall
{m}
[übtr.]
withering
;
withering
away
[fig.]
der
Niedergang
dieses
Wirtschaftszweigs
the
withering
of
this
branch
of
industry
Oberflächenglanz
{m}
;
Glanz
{m}
gloss
etw
.
auf
Hochglanz
polieren
to
polish
sth
.
to
a
high
gloss
Verfall
{m}
;
Niedergang
{m}
abasement
moralischer
Verfall
abasement
of
morality
Verfolgung
{f}
besetment
Verfolgungen
{pl}
besetments
Verfolgung
{f}
pursuance
Verfolgungen
{pl}
pursuances
Anheben
{n}
;
Anhebung
{f}
;
Hebung
{f}
(
von
)
raising
(of)
Aushändigung
{f}
;
Übergabe
{f}
;
Ausfolgung
{f}
[Ös.]
[adm.]
handing
over
Beute
{f}
;
Fang
{m}
take
Blockwerkbau
{m}
;
Blockbau
{m}
;
Strickbau
{m}
;
Gewättbau
{m}
;
Flecken
{m}
[Schw.]
[constr.]
block
construction
;
block
building
Gebot
{n}
;
Abgabe
{f}
eines
Submissionsangebots
bidding
Gebühr
{f}
;
Taxe
{f}
tax
Glanz
{m}
;
Leuchten
{n}
luminousness
;
refulgence
Glanz
{m}
;
Pracht
{f}
resplendence
Glanz
{m}
effulgence
Glanz
{m}
shininess
Johannes
{m}
;
Jonny
{m}
;
sein
bestes
Stück
{n}
(
[euphem.]
für
Penis
)
[ugs.]
peter
;
johnson
;
John
Thomas
[Br.]
(
[euphem.]
for
penis
)
[coll.]
Klarheit
{f}
articulateness
Klarheit
{f}
;
Deutlichkeit
{f}
;
Verständlichkeit
{f}
perspicuity
Klarheit
{f}
;
Wolkenlosigkeit
{f}
[meteo.]
cloudlessness
Klarheit
{f}
intelligibleness
Klarheit
{f}
limpidity
;
limpidness
;
pellucidity
Klarheit
{f}
lucidity
Klarheit
{f}
perspicaciousness
Klarheit
{f}
serenity
Kuchen
{m}
[cook.]
kuchen
Lebensregel
{f}
;
Lebensprinzip
{n}
;
Grundsatz
{m}
;
Maxime
{f}
[geh.]
rule
of
life
;
maxim
Leuchten
{n}
;
Glanz
{m}
brightness
Niedergang
{m}
(
steile
Treppe
zwischen
zwei
Schiffsdecks
)
[naut.]
companionway
Pracht
{f}
;
Prächtigkeit
{f}
;
Glanz
{m}
magnificence
Schick
{m}
;
Glanz
{m}
;
Glamour
{m}
;
Pfiff
{m}
;
Pep
{m}
(
Sache
)
oomph
;
pizazz
[coll.]
;
pizzaz
[coll.]
(of a
thing
)
Tempo
{n}
;
Zahn
{m}
[ugs.]
clip
[coll.]
Übergabe
{f}
(
von
Dingen
)
handover
(of
things
)
Windstau
{m}
;
Stau
{m}
[meteo.]
orographic
lift
äußere
;
äußerer
äußeres
{adj}
;
von
außen
extraneous
More results
Search further for "14-28":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners