A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
witlessly agree
witlessness
witloof
witneses summonses
witness
witness box
witness boxes
witness protection
witness protection program
Search for:
ä
ö
ü
ß
378
similar
results for
witness
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Fans
wurden
während
der
verletzungsbedingten
Abwesenheit
von
Carrusca
schmerzlich
daran
erinnert
,
wie
wichtig
er
als
Spielmacher
ist
.
Fans
have
witness
ed
a
painful
reminder
of
the
importance
of
playmaker
Carrusca
during
his
absence
through
injury
.
Als
der
Ermittler
der
Zeugin
die
Fotopalette
vorlegte
,
erkannte
sie
den
Täter
nicht
.
When
the
investigator
showed
the
photo
spread
to
the
witness
,
she
did
not
recognize
the
perpetrator
.
Sie
hat
in
ihrem
Leben
zwei
Kriege
mitgemacht
.
During
her
lifetime
she
had
witness
ed
two
wars
.
Der
unbekannte
Zeuge
könnte
zur
Aufklärung
beitragen
,
was
tatsächlich
vorgefallen
ist
.
The
unknown
witness
might
be
able
to
shed
light
on
what
actually
happened
.
Jemanden
als
Zeugen
in
eigener
Sache
zu
hören
,
ist
problematisch
.
Hearing
a
person
as
a
witness
in
support
of
his
own
case
is
problematic
.
Die
falsche
Zeugenaussage
führte
die
Ermittlungen
in
eine
Sackgasse
.
The
false
witness
statement
led
the
investigation
up
a
blind
alley
.
Ein
Zeuge
kann
die
Aussage
verweigern
,
wenn
er
sich
damit
selbst
bezichtigen
würde
.
A
witness
can
refuse
to
give
evidence
to
avoid
self-incrimination
.
Sie
erklärte
an
Eides
statt
/
erklärte
eidesstattlich
,
dass
sie
die
Transaktion
beobachtet
hatte
.
She
made
a
deposition
that
she
had
witness
ed
the
transaction
.
Die
Zeugen
Jehovas
haben
vorige
Woche
bei
uns
angeklopft
.
The
Jehovah's
Witness
es
came
knocking
last
week
.
Die
Geschworenen
sind
aufgefordert
,
der
letzten
Aussage
des
Zeugen
keine
Beachtung
zu
schenken
.
The
jury
is
requested
to
disregard/ignore
the
witness
's
last
statement
.
Zeugen
sollten
nicht
durch
Medienberichte
beeinflusst
werden
.
Witness
es
shouldn't
be
biased
by
reports
in
the
media
.
Die
Zeugen
bestätigten
seine
Darstellung
des
Hergangs
.
The
witness
es
corroborated
his
version
of
events
.
Ich
habe
Zeugen
,
die
bestätigen
können
,
dass
ich
tatsächlich
dort
war
.
I
have
witness
es
who
can
verify
that
I
was
actually
there
.
Aus
Angst
vor
Repressalien
haben
sich
nur
wenige
Zeugen
gemeldet
.
Few
witness
es
have
stepped
forward
because
of
a
fear
of
reprisal
.
Mehrere
Zeugen
glauben
,
den
Vermissten
gesehen
zu
haben
.
Several
witness
es
believe
to
have
seen
the
missing
person
.
Der
Zeuge
rannte
,
um
Hilfe
zu
holen
.
The
witness
ran
to
fetch
help
.
Ohne
Zeugen
werden
die
Anklagepunkte
vor
Gericht
nicht
halten/bestehen
.
Without
a
witness
,
the
charges
will
not
stand
up
in
court
.
Ich
habe
schon
einige
schreckliche
Vorstellungen
miterlebt
,
aber
die
übertrifft/schlägt
alle
!
I've
witness
ed
some
awful
performances
,
but
this
beats
everything
!
Über
200
000
Zuschauer
interessierten
sich
für
die
Qualen
der
Radler
bei
der
Tour
de
France
in
Höllentour
. [G]
And
in
Hell
on
Wheels
(Höllentour),
more
than
200
,000
cinema-goers
witness
ed
the
torments
of
the
Tour
de
France
in
horrified
fascination
from
the
comfort
of
their
seats
.
Daneben
kann
sie
auf
eine
270-jährige
Tradition
zurückblicken
,
von
der
das
Historische
Gebäude
der
Bibliothek
im
ehemaligen
Paulinerkloster
heute
noch
Zeugnis
gibt
. [G]
At
the
same
time
it
can
look
back
on
a
270-year
old
tradition
,
to
which
the
historical
library
building
- a
former
Dominican
monastery
-
still
bears
witness
today
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "witness":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners