DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hold up
Search for:
Mini search box
 

12 results for hold up
Search single words: hold · up
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Dazu zählen etwa das aus dem 1. Jahrhundert nach Christus stammende Amphitheater, in dem einstmals 25.000 Menschen Platz hatten, und die Kaiserthermen, die zu ihrer Zeit zu den größten Badeanlagen des römischen Reiches gehörten und in deren "caldarium", dem Warmbadesaal, noch heute Theateraufführungen vor 650 Zuschauern stattfinden. [G] They include the Amphitheatre, dating back to the first century A.D., which once held audiences of up to 25 000, and the Imperial Baths - in their heyday, one of the largest baths in the Roman Empire. The "caldarium" - or warm room - is now used for theatre performances and can hold up to 650 people.

Eine Infrarotsauna zum Einbau in ein Gebäude, die Platz für bis zu zwei Personen bietet, bestehend aus: [EU] An infrared home sauna, intended to be incorporated into a building, designed to hold up to two persons, consisting of:

Eine umfassende Untersuchung aller wirtschaftlichen Aspekte der Investitionsentscheidung des Beihilfeempfängers könnte sich als sehr schwierig oder zeitaufwändig erweisen und dadurch die Investition und die wirtschaftliche Entwicklung der Region behindern. [EU] A full analysis of the economic circumstances of the recipient's investment decision might prove very difficult or time-consuming and might therefore hold up the investment and the economic development of the region.

Ein Feeder-OGAW kann bis zu 15 % seines Vermögens in einem oder mehreren der folgenden Vermögenswerte halten: [EU] A feeder UCITS may hold up to 15 % of its assets in one or more of the following:

Er hält bis zu vier ordentliche Sitzungen im Jahr ab. [EU] It shall hold up to four ordinary meetings a year.

Im Falle eines Emittenten, der bis zu höchstens 5 % seiner eigenen Aktien halten darf, die mit Stimmrechten verbunden sind; ist das Erreichen oder Überschreiten dieser Schwelle mitzuteilen [EU] In the case of an issuer allowed to hold up to a maximum of 5 % of its own shares to which voting rights are attached, it must make a notification whenever that threshold is reached or crossed

im Falle eines Emittenten, der höchstens 5 % bis 10 % seiner eigenen Aktien halten darf, die mit Stimmrechten verbunden sind; ist das Erreichen oder Überschreiten der 5 %-Schwelle oder der Höchstschwelle mitzuteilen [EU] in the case of an issuer allowed to hold up to a maximum of between 5 % and 10 % of its own shares to which voting rights are attached, it must make a notification whenever a 5 % threshold or that maximum threshold is reached or crossed

In einem Haltungsbereich mit Mindestmaßen können bis zu zwei Tiere aufgenommen werden. [EU] An enclosure of minimum dimensions may hold up to 2 animals.

In einen Haltungsbereich mit Mindestmaßen können bis zu drei Tiere aufgenommen werden. [EU] An enclosure of minimum dimensions may hold up to three animals.

In einen Haltungsbereich mit Mindestmaßen können bis zu zwei Tiere aufgenommen werden. [EU] An enclosure of minimum dimensions may hold up to two animals.

Ist die in Absatz 1 Unterabsatz 1 genannte Behebung einer Unregelmäßigkeit unmöglich, so verbietet die zuständige Stelle oder Dienststelle, die die Unregelmäßigkeit festgestellt hat, den Weitertransport. [EU] Where it is impossible to regularise transport operations within the meaning of the first subparagraph of paragraph 1, the competent authority or the agency that discovered the irregularity shall hold up the transport.

Ohne den Versuch festzustellen, ob die vom Empfänger vorgelegten Angaben exakt sind, überprüfte die Kommission, ob die angeführte Schlussfolgerung bei Berücksichtigung der neuen Angaben aufrechterhalten bleiben kann. [EU] Without wishing to determine whether the figures provided by the beneficiary are accurate, the Commission verified whether its above conclusion would hold up against the new data.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners