A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for ausgedehnten
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Starkes
Wachstum
um
die
vorige
Jahrhundertwende
führte
zu
ausgedehnten
Gründerzeitquartieren
,
Industriestädte
der
DDR
bestehen
ganz
überwiegend
aus
Plattenbauten
. [G]
Strong
growth
in
the
late-19th
and
early-20th
centuries
created
extended
quarters
of
buildings
constructed
during
the
boom
that
followed
the
unification
of
Germany
in
1871
,
while
the
industrial
cities
of
the
GDR
overwhelmingly
consist
of
prefabricated
slab
buildings
.
Auch
sollte
zu
diesem
Zweck
festgelegt
werden
,
für
welche
Stufe
diese
ausgedehnten
Regeln
gelten
. [EU]
For
the
same
purpose
,
the
stage
to
which
such
extended
rules
apply
should
be
specified
.
den
Zeitpunkt
der
Anwendung
der
ausgedehnten
Vorschriften
im
Rahmen
der
betreffenden
Erzeugerorganisation
oder
Vereinigung
und
[EU]
the
date
from
which
the
rules
to
be
extended
have
applied
to
the
producer
organisation
or
association
concerned
;
and
den
Zeitpunkt
der
Anwendung
der
ausgedehnten
Vorschriften
im
Rahmen
der
betreffenden
Erzeugerorganisation
oder
Vereinigung
von
Erzeugerorganisationen
und
[EU]
the
date
from
which
the
rules
to
be
extended
have
applied
to
the
producer
organisation
or
association
of
producer
organisations
concerned
;
and
Die
Böden
von
Verona
im
obigen
Gebiet
und
das
dortige
Quellwasser
und
Klima
sowie
der
Fruchtfolgeanbau
bieten
eine
ausgeglichene
Basis
von
Faktoren
,
die
es
ermöglichen
,
dass
der
Wachstumszyklus
problemlos
verläuft
,
wobei
eine
komplette
dicke
Karyopse
mit
einer
ausgedehnten
zentralen
Perle
entsteht
,
was
in
den
übrigen
Reisanbaugebieten
nicht
immer
erreicht
wird
. [EU]
The
Veronese
soils
of
the
above-mentioned
area
,
the
spring
water
,
the
climate
and
the
rotation
of
crops
provide
a
balanced
set
of
factors
which
make
it
possible
for
the
growing
cycle
to
be
completed
without
difficulties
,
producing
a
complete
,
large
caryopsis
with
an
extended
grain
in
the
centre
,
which
is
not
always
found
in
other
rice-growing
areas
.
Für
Änderungen
der
auf
Nichtmitglieder
ausgedehnten
Regeln
sollten
dieselben
Vorschriften
der
Notifizierung
der
Kommission
und
der
Bekanntmachung
gelten
wie
bei
der
ursprünglichen
Ausdehnung
. [EU]
Any
amendments
to
the
rules
extended
to
non-members
should
be
subject
to
the
same
requirements
as
to
notification
to
the
Commission
and
publication
as
the
original
extension
.
Hinsichtlich
der
Frage
,
ob
ABN
AMRO
N
direkte
oder
indirekte
staatliche
Beihilfen
gewährt
wurden
,
bestritt
der
niederländische
Staat
,
dass
ABN
AMRO
N
oder
FBN
überhaupt
Finanzmittel
vom
niederländischen
Staat
erhalten
hätten
,
da
ABN
AMRO
N
mit
seinem
ausgedehnten
Privatkunden-
und
Vermögensverwaltungsgeschäft
genügend
Mittel
aus
eigener
Kraft
aufbringen
konnte
. [EU]
As
to
whether
direct
or
indirect
State
aid
had
been
provided
to
ABN
AMRO
N,
the
Dutch
State
denied
that
ABN
AMRO
N
received
funding
from
the
Dutch
State
or
FBN
.
The
Dutch
State
explained
that
ABN
AMRO
N,
with
its
large
retail
and
private
banking
franchise
,
had
sufficient
funding
of
its
own
.
Sie
unterliegen
dem
Dienstgeheimnis
und
genießen
den
auf
ähnliche
Auskünfte
ausgedehnten
Schutz
sowohl
der
geltenden
einschlägigen
Rechtsvorschriften
der
Partei
,
die
sie
erhalten
hat
,
als
auch
der
entsprechenden
für
die
Gemeinschaftsstellen
geltenden
Vorschriften
. [EU]
It
shall
be
covered
by
the
obligation
of
official
secrecy
and
shall
enjoy
the
protection
extended
to
similar
information
under
the
relevant
laws
of
the
Party
that
received
it
and
the
corresponding
provisions
applying
to
the
Community
authorities
.
Tatsächlich
haben
die
Befragten
bei
der
Untersuchung
der
Kommission
bestätigt
,
dass
GDP
auf
Grund
seines
ausgedehnten
Erdgaskundenstamms
,
seiner
überaus
bekannten
nationalen
Marke
und
seiner
Fähigkeit
,
duale
Gas-/Stromverträge
anzubieten
,
höchstwahrscheinlich
der
chancenreichste
potenzielle
neue
Anbieter
auf
diesen
Märkten
wäre
. [EU]
During
the
Commission's
investigation
,
respondents
have
indeed
confirmed
that
GDP
would
be
the
most
likely
and
effective
potential
entrant
on
these
markets
,
in
particular
due
to
its
wide
gas
customer
base
,
its
well-known
national
brand
as
well
its
ability
to
make
dual-fuel
offers
.
Werden
die
auf
Nichtmitglieder
ausgedehnten
Regeln
geändert
,
so
sind
die
Artikel
4
und
5
einzuhalten
. [EU]
Any
modification
to
the
rules
extended
to
non-members
shall
be
subject
to
Articles
4
and
5.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausgedehnten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners