A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Glanztrogon
Glanzwitwe
Glanzzeit
Glarus
Glas
Glas Bier
Glas absprengen
Glas kühlen
Glas sprengen
Search for:
ä
ö
ü
ß
804 results for
Glas
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
In
ihrer
Aufgeregtheit
/
In
der
Aufregung
stieß
sie
sein
Glas
um
.
She
knocked
his
glas
s
over
in
her
agitation
.
Glas
-
zerbrechlich
!
Glas
s
-
Fragile
!
Das
Glas
hinterließ
einen
Wasserabdruck
auf
dem
Holztisch
.
The
glas
s
left
a
water
mark
on
the
wooden
table
.
Ich
erhebe
mein
Glas
auf
das
Brautpaar
!
I
raise
my
glas
s
(in a
toast
)
to
the
bridal
pair
.
Sie
nahm
das
Glas
,
das
ihr
vom
Hausdiener
gereicht
wurde
.
She
took
the
glas
s
proffered
by
the
domestic
.
Er
reichte
mir
ein
Glas
Wasser
,
damit
ich
mir
den
Mund
ausspülen
konnte
.
He
handed
me
a
glas
s
of
water
to
swill
my
mouth
out
with
.
Das
Glas
drohte
mir
aus
der
Hand
zu
fallen
.;
Das
Glas
konnte
mir
jeden
Augenblick
aus
der
Hand
fallen
.
The
glas
s
was
about
to
fall
from
my
hand
.
Sie
schob
das
Glas
über
den
Tisch
.
She
slid
the
glas
s
across
the
table
.
Er
klimperte
mit
dem
Eis
in
seinem
Glas
.
He
tinkled
the
ice
in
his
glas
s
.
Er
setzte
das
Glas
an
die
Lippen
.
He
set
the
glas
s
to
his
lips
.
Ich
bringe
das
Glas
nicht
auf
.
Willst
du's
mal
probieren
?
I
can't
open
the
jar
.
Do
you
want
to
take
a
whack
at
it
?
Er
schwenkte
den
Wein
sanft
im
Glas
.
He
swilled
the
wine
gently
around
in
his
glas
s/round
his
glas
s
.
Sie
stellte
das
Glas
zur
Seite
.
She
laid
her
glas
s
aside
.
Die
Porzellanschale
/
Das
Glas
zersprang
.
The
porcelain
dish
/
The
glas
s
shattered
.
Er
trinkt
bedächtig
ein
Glas
Wein
.
He
nurses
a
glas
s
of
wine
.
Genügt
Ihnen
dieses
Glas
?
Will
this
glas
s
do
you
?
Glück
und
Glas
wie
leicht
bricht
das
.
[Sprw.]
Fortune
and
glas
s
soon
break
,
alas
!
[prov.]
;
Glas
s
and
good
luck
,
brittle
muck
.
[prov.]
Als
er
suchte
,
sei
in
dem
Gebäude
aus
Beton
und
Glas
noch
alles
frei
gewesen
,
die
Räume
ganz
oben
hätten
jedoch
einen
besonderen
Reiz
gehabt
.
"Transparenz
ist
unser
Grundprinzip"
,
so
Rabe
,
"nicht
nur
architektonisch
." [G]
When
he
was
looking
,
all
the
floors
in
this
building
of
concrete
and
glas
s
were
still
free
,
but
the
rooms
right
at
the
top
had
a
particular
appeal
.
"Transparency
is
our
basic
principle"
,
said
Rabe
,
"and
not
just
architecturally
."
Auf
die
Fassade
aus
Sichtbeton
und
Glas
wurden
vergrößerte
historische
Fotographien
aufgedruckt
,
die
von
dem
Fotokünstler
Thomas
Ruff
ausgewählt
worden
waren
. [G]
Enlarged
historical
photographs
selected
by
the
photographic
artist
Thomas
Ruff
were
printed
onto
the
facade
,
which
is
made
of
fair-faced
concrete
and
glas
s
.
Bei
den
Leuchten
reicht
das
Spektrum
von
den
poetischen
Entwürfen
eines
Ingo
Maurer
(
*1932
)
bis
zu
den
ironischen
Kommentaren
eines
Stiletto
(
alias
Frank
Schreiner
*
1959
)
oder
zu
den
minimalistischen
Arbeiten
eines
Tobias
Grau
(
*1957
)
und
eines
Konstantin
Grcic
(
*1965
),
der
sich
neben
Möbeln
auch
mit
Produkten
aus
Glas
,
Keramik
,
Kunststoff
beschäftigt
. [G]
In
the
field
of
lamp
design
the
spectrum
ranges
from
the
poetic
designs
of
Ingo
Maurer
(born
in
1932
)
to
the
ironic
comments
of
Stiletto
(alias
Frank
Schreiner
,
born
in
1959
).
Then
there
are
the
minimalist
contributions
of
Tobias
Grau
(born
in
1957
)
and
Konstantin
Grcic
(born
in
1965
)
who
,
in
addition
to
furniture
,
also
designs
products
made
of
glas
s
,
ceramics
and
plastic
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Glas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners