DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

78 similar results for Honda
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Similar words:
Bernhardiner-Hund, Bond-Markt, Bond-Märkte, Coda, Conga, Conga-Ständer, Fond, Fonds, Fonds-Ansparplan, Gouda, Haida, Hand, Hand-Ausstrecken, Hand-Fuß-Genital-Syndrom, Hand-Fuß-Syndrom, Handan, Handy, Handy-Oberschale, Hand..., Heda, Hedge-Fonds
Similar words:
Gouda, Haida, Handan, Hindi, Hindu, Howdy!, Monday, Tonga, bond, bonds, charge-hand, charge-hands, coda, condo, conga, demi-monde, duck-!-pond, duck-!-ponds, fond, four-in-hand, glad-hand

Altweiberfastnacht {f} [Westdt.]; Altweiberfasching {m} [Westdt.]; Weiberfasching {m} [Westdt.]; Schwerdonnerstag {m} [Westdt.]; Gumpiger Donnerstag {m} [Süddt.]; Unsinniger Donnerstag {m} [Bayr.] [Westös.]; Schmutziger Donnerstag {m} [BW] [Schw.] (Donnerstag vor dem Rosenmontag) Fat Thursday (last Thursday before Shrove Monday)

Fondant {m,n}; aromatisierte Zuckermasse {f} [cook.] poured fondant

Fondant-Praline {f}; Fondant {m,n} [cook.] fondant

Handapparat {m} (Bibliothek) reserve book collection; (set of) reference books (on open shelves); reference collection

Handarbeit {f} handwork

Handarbeit {f}; manuelle Arbeit {f} manual work; manual labour

Handarbeitsmaterial {n}; Bastelmaterial {n} handicraft materials

Handauflegen {n}; Handauflegung {f} laying on of hands; imposition of hands

Java-Nashorn {n} (Rhinoceros sondaicus) [zool.] Javan rhinoceros; Sunda rhinoceros; lesser one-horned rhinoceros

Kreuzverschlag {m}; Verschlag {m}; Feiertagskrankheit {f} (Pferdekrankheit) [zool.] [med.] equine exertional rhabdomyolysis /ER/; tying up; azoturia; Monday morning disease

Leibeigenschaft {f}; Hörigkeit {f} (gegenüber jdm.) [pol.] [hist.] serfdom; bondage (to sb.) [listen]

Mondaufgang {m} moonrise

Rosenmontag {m} [Dt.]; Fastnachtsmontag {m} [Dt.]; Karnevalsmontag {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Faschingsmontag {m} [Dt.] [Ös.]; Fasnachtsmontag [BW] [Schw.] Shrove Monday; Carnival Monday; Collop Monday [Br.]; Monday before Lent

Rosenmontagszug {m} Shrove Monday procession

Rückhaltung {f} pondage

Schiffchenarbeit {f} (Handarbeit) tatting

Schuldknechtschaft {f}; erzwungene Dienstbarkeit {f} (in Amerika) [hist.] peonage (debt bondage and servitude in America)

Speisestärke {f}; Stärke {f} [cook.] [listen] food starch; starch [listen]

jdm. hörig sein {v} [pol.] [hist.] to be/live in bondage to sb.

werktags untervermieten; unter der Woche untervermieten {vi} to mondaytofriday [Br.] [coll.]

Honduras {n} /HN/ [geogr.] Honduras

honduranisch {adj} [geogr.] Honduran

Handan (Stadt in China) [geogr.] Handan (city in China)

Tegucigalpa (Hauptstadt von Honduras) [geogr.] Tegucigalpa (capital of Honduras)

Honiara (Hauptstadt der Salomoninseln) [geogr.] Honiara (capital of Solomon Islands)

Handarbeit {f}; Handwerk {n} [listen] handcrafting

feine Handarbeit {f} [textil.] fancywork

Montagabend {m} Monday evening

Montagvormittag {m} Monday morning

Hondurasamazilie {f} [ornith.] honduras emerald

"Der Menschen Hörigkeit" (von Maugham / Werktitel) [lit.] 'Of Human Bondage' (by Maugham / work title)

Abend {m} [listen] evening; eve; eventide [listen] [listen]

Abende {pl} evenings

Montagabend {m} Monday morning

Dienstagabend {m} Tuesday evening

Mittwochabend {m} Wednesday evening

Donnerstagabend {m} Thursday evening

Freitagabend {m} Friday evening

Samstagabend {m}; Sonnabendabend {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [selten] Saturday evening

Sonntagabend {m} Sunday evening

am Abend in the evening

Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f} [listen] vote [listen]

Abstimmungen {pl} votes

Abschlussabstimmung {f} final vote

Vorabstimung {f} preliminary vote

freie Abstimmung; Abstimmung ohne Franktionszwang / Klubzwang [Ös.] (im Parlament) free vote; vote without party whips [Br.] (in Parliament)

neue Abstimmung {f} revote

namentliche Abstimmung; Abstimmung durch namentlichen Aufruf named vote; recorded vote; roll-call vote [Am.]; vote by roll call [Am.]

Abstimmung durch Zuruf voice vote

Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben vote by standing or sitting

Abstimmung durch Handaufheben / Handzeichen vote by show of hands

zur Abstimmung kommen to come to the vote

eine Abstimmung (über etw.) durchführen to take a vote (on sth.); to hold a ballot

Arbeitsplatz {m}; Arbeitsstätte {f} [listen] workplace; place of work; working place

Arbeitsplätze {pl}; Arbeitsstätten {pl} workplaces; places of work; working places

Internet-Arbeitsplatz {m}; Internetplatz {m} Internet workplace

manueller Arbeitsplatz; Handarbeitsplatz {m} manual workplace

PC-Arbeitsplatz {m}; Computerarbeitsplatz {m} PC workplace; computer workplace

am Arbeitsplatz at the workplace; in the workplace

Diskriminierung am Arbeitsplatz discrimination in the workplace

Radios sind an meiner Arbeitsstätte verboten. Radios are banned from my place of work.

Dachziegel {m} [constr.] (roof) tile; roofing tile [listen]

Dachziegel {pl} (roof) tiles [listen]

Betondachziegel {m} concrete roof tile

Firstziegel {m} ridge tile; crest tile; bonnet tile, hip tile

Glasdachziegel {m} glass rooftile

Glasfaserdachziegel {m} fibreglass roof tile [Br.]; fiberglass rooftile [Am.]

Mönch- und Nonnenziegel {pl} Spanish tiles

Mönchziegel {m}; Mönch {m} (obenliegender Hohlziegel) convex mission tile; convex tile; Spanish tile

Nonnenziegel {m}; Nonne {f} (untenliegender Hohlziegel) concave mission tile; concave tile; undertile

Tondachziegel {m} clay roof tile

Dachziegel legen to lay tiles

Demonstration {f}; Demo {f} [ugs.] demonstration; demo [coll.] [listen]

Demonstrationen {pl}; Demos {pl} demonstrations; demos

Montagsdemonstrationen {pl} Monday demonstrations

eine angemeldete und genehmigte Demonstration a registered and authorised demonstration

Drehbohrer {m} für Handarbeit [min.] auger drill; auger

Drehbohrer {pl} für Handarbeit auger drills; augers

Erkundungsfahrzeug {n} (Raumfahrt) roving vehicle; rover (astronautics)

Erkundungsfahrzeuge {pl} roving vehicles; rovers

Mondfahrzeug {n}; Mondauto {n} lunar roving vehicle /LRV/; rover

Fesselungsspiele {pl} (Sex) bondage (sex) [listen]

Fesselungsspiele praktizieren to engage in bondage

Gliederblattkakteen {pl} (Schlumbergera) (botanische Gattung) [bot.] crab cacti; holday cacti (botanical genus)

Herbstkaktus {m} (Schlumbergera truncata) claw cactus; Thanksgiving cactus

Weihnachtskaktus {m} (Schlumbergera russelliana) Christmas cactus

Gravitationskraft {f}; Anziehungskraft {f} [phys.] gravitational pull

Erdanziehungskraft {f}; Erdanziehung {f} [ugs.] Earth's gravitational pull

Mondanziehungskraft {f} gravitational pull of the moon

Handarbeit {f} handiwork; handicraft

Handarbeiten {pl} handiworks

Handarbeit {f} needlework

Handarbeiten {pl} needleworks

Handarbeiter {m}; Handwerker {m} [listen] workman

Handarbeiter {pl}; Werkleute {pl} workmen

Handarbeitstechnik {f} handicraft

Handarbeitstechniken {pl} handicrafts

traditionelle Handarbeitstechniken traditional handicrafts

Handauflage {f}; Handablage {f} palm rest

Handauflagen {pl}; Handablagen {pl} palm rests

Handflächenabdruck {m}; Handabdruck {m} (Kriminaltechnik) palm mark (left by an offender); palm print; palmprint (taken by police) (forensics)

Handflächenabdrücke {pl}; Handabdrücke {pl} palm marks; palm prints; palmprints

unsichtbarer Handabdruck; latenter Handabdruck; Latenthandabdruck {m}; Handabdruckspur {f} invisible palm mark; latent palm mark

Hofdame {f}; Ehrendame {f}; Palastdame {f} lady-in-waiting; waiting maid; court lady

Hofdamen {pl}; Ehrendamen {pl}; Palastdamen {pl} ladies-in-waiting; waiting maids; court ladies

Honahle {f}; Honkopf {m}; Honwerkzeug {n}; Hongerät {n} [techn.] honing tool; honing head; hone

Honahlen {pl}; Honköpfe {pl}; Honwerkzeuge {pl}; Hongeräte {pl} honing tools; honing heads; hones

Krankenstand {m} (Arbeitsrecht) sick leave (labour law)

in Krankenstand gehen; sich krankschreiben lassen; sich krank melden to take sick leave; to take time off sick

jdn. krankschreiben to put sb. on sick leave

Sie ist seit vorigem Montag im Krankenstand / krankgemeldet / krankgeschrieben. She's been (off) on sick leave since last Monday.

Ich war zwei Wochen im Krankenstand; Ich war zwei Wochen krankgeschrieben. I was on sick leave for two weeks.

Er hatte in drei Jahren nur fünf Krankheitstage / Krankenstandstage. He has had only five days sick leave in three years.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners