DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
overvaluation
Search for:
Mini search box
 

13 results for overvaluation
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Auf dieser Grundlage stellt die Kommission fest, dass die Überbewertung spezifisch ist, weil ausdrücklich Mittel an Olympic Airways übertragen werden und dem Unternehmen somit ein Vorteil erwächst, weil "die Gelder für alle Arten von Abfindungs- und Rentenzahlungen an die Belegschaft sowie zur Begleichung der Verbindlichkeiten von Olympic Airways und Olympic Aviation im Rahmen des Umstrukturierungs- und Liquidationsverfahrens bestimmt" waren, um es dem Unternehmen zu ermöglichen, seine "finanziellen Verpflichtungen" zu erfüllen. [EU] Having decided this point, the Commission observes that the overvaluation is specific, as it expressly provides money directly to Olympic Airways, and that it confers an advantage on the company, as it is to be used 'to cover severance payments and other expenses for the retirement, in whatever manner, of the employees, and to cover the financial obligations of Olympic Airways and Olympic Aviation in the course of the conversion and liquidation' [24] in order to 'cover its financial obligations'.

Der Beihilfebetrag von 713092,50 EUR kann verringert werden, wenn Finnland den Nachweis erbringt, dass die vorstehend dargestellte Überbewertung der Grundstücksflächen weniger als 619760 EUR ausmacht. [EU] This aid amount of EUR 713092,5 can be reduced if Finland provides evidence that the overvaluation of the land, as described above, is less than EUR 619760.

Der von Finnland auf der Grundlage der Verkaufspreise für die Vermögensteile von KK ermittelte Wert des KK-Immobilienvermögens betrug 5067988 EUR. Bei Abzug der Beträge einer etwaigen Überbewertung der Appartementhausgrundstücke in den Gebieten Asemanranta (135158 EUR) und Takko I (27212 EUR) ergibt sich für die Grundstücke ein Mindestwert von 4905618 EUR. [EU] According to the calculations made by Finland on the basis of the standard prices at which KK sold its property, the value of KK's real estate amounted to EUR 5067988. After deducting the amounts in respect of a potential overvaluation of the land for tower blocks in Asemanranta (EUR 135158) and in Takko I (EUR 27212), the minimum value of the land comes to EUR 4905618.

Die fragliche Summe kann um den von KK ermittelten theoretischen Wert verringert werden, wenn Finnland den Nachweis erbringt, dass die vorstehend dargestellte Überbewertung der Grundstücksflächen weniger als 619760 EUR ausmacht. [EU] This amount may be reduced by the estimated theoretical value of KK, if Finland provides evidence that the overvaluation of the land, as described above, is less than EUR 619760.

Die Höhe der Beihilfe beträgt somit 2383276,50 EUR. Sofern Finnland dennoch den Nachweis erbringen kann, dass die Überbewertung der Grundstücke nach dem vorstehend erläuterten Verfahren weniger als 617760 EUR ausmacht, kann die Beihilfe als Element des Aktiengeschäfts (713092,50 EUR) entsprechend verringert werden. [EU] The total sum of the aid is thus EUR 2383276,5. However, if Finland can provide evidence that the overvaluation of the land, by the method described above, is less than EUR 619760, the aid element in the share transaction (EUR 713092,5) could be reduced accordingly.

Die Kommission kommt zu dem Schluss, dass Griechenland, indem es den Wert der auf Olympic Airlines übertragenen Aktiva zu hoch veranschlagte, Olympic Airways rechtswidrige und mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbare staatliche Beihilfe in Höhe dieser Überbewertung gewährt hat. [EU] The Commission concludes that by overvaluing the assets transferred to Olympic Airlines Greece has granted illegal and incompatible State aid to Olympic Airways to the amount of the overvaluation.

Dieser Wert wäre nach der finnischen Berechnung der verbleibende Nettowert für KK nach Korrektur des zu hoch angesetzten Werts für das Gebiet Asemansuo. [EU] The Commission considers that the land was overvalued by more than EUR 619760, which would be the remaining net value of KK based on the calculation made by Finland, after correction of the overvaluation of Asemansuo.

Einem Unternehmen wurde die MWB auch nach den Kriterien 2 und 3 verweigert, da Beweise dafür vorlagen, dass die Preise für Bodennutzungsrechte gedrückt waren und das Gesellschaftsvermögen zwecks Absicherung eines Darlehens einer Staatsbank überbewertet war. [EU] MET was also denied to one company under Criteria 2 and 3 due to evidence of depressed land use right prices and also overvaluation of the company's assets for the purpose of guaranteeing a loan from a State-owned bank.

Falls Finnland jedoch Beweise erbringen kann, dass die vorstehend erläuterte Überbewertung der Grundstücke weniger als 617760 EUR ausmacht, so würde sich die Beihilfe für den Aktienkauf entsprechend verringern. [EU] However, if Finland can provide evidence that the overvaluation of the land, as described above, is less than EUR 619760, the aid element in the shares transaction could be reduced accordingly.

Nach Abzug des als potenzielle Überbewertung ermittelten Betrags kann der Wert der 50 %igen Beteiligung an KK wie folgt beziffert werden: [EU] After deducting the amount of potential overvaluation, the value of 50 % of KK's shares is as follows:

Schon allein durch die Überbewertung von Asemansuo verringert sich der Gesamtwert der Grundstücksflächen von KK und damit der Unternehmenswert, sofern dieser aufgrund des Vermögens ermittelt wird, von 876158 EUR auf 619760 EUR. [EU] Taking just the overvaluation of Asemansuo, the total value of KK's land, and thus of the value of the company, if calculated on the basis of asset value, is reduced by EUR 876158 to EUR 619760.

Überbewertung der anderen Grundstücksflächen nach Einschätzung der Kommission [EU] Further overvaluation of land according to the Commission

Zudem ist sie von der Versicherungsdauer oder vom Alter abhängig, wobei ein Abschlag oder Aufschlag vorgenommen wird, wenn die festgelegten Werte für diese beiden Kriterien nicht erreicht oder überschritten werden. [EU] The pension amount also depends on the period of insurance or on age, with overvaluation or undervaluation being applied if the sums established for these two criteria have not been met or have been exceeded.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners