DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for no end
Search single words: no · end
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Es ist kein Ende in Sicht/abzusehen. There is no end in sight.

Die Arbeit reißt nicht ab. There is no end of work.

Er ist grenzenlos eingebildet. He thinks no end of himself.

Das freut mich ungemein. That pleases me no end. [coll.]

Es ist schon ein Elend mit ihm. It's no end of trouble with him.

"Bis HipHop kam und ich plötzlich überall offene Türen einrannte." Reiner Kunstakt deutschen SprechgesangsDie Vorbilder aus den afroamerikanischen Ghettos boten eine willkommene Projektionsfläche und Identitätsstütze gerade für Jugendliche aus Minderheiten-Milieus und sozial schwachen Verhältnissen. [G] "Then hip-hop came along and suddenly, I was getting no end of support." Just a German genre The role models from the Afro-American ghetto offered a welcome focus of identity, especially for young people from minority and socially-disadvantaged backgrounds.

Die Reihe der "Eastern" reißt nicht ab. [G] There seems no end to the series of "Easterns".

Intendant Friedrich Schirmer kann eine erfolgreiche Bilanz ziehen, wenn er 2005 das Staatsschauspiel Stuttgart verlassen wird: viele der aktuell wichtigsten jungen Regisseure haben sich in Stuttgart ihre ersten Sporen verdient, und ein Ende der erfolgreichen Aufbauarbeit ist zunächst nicht zu erwarten: Aufgrund einer intelligenten Finanzpolitik kann Schirmer aus dem Vollen schöpfen. [G] General Director Friedrich Schirmer can feel satisfied when he takes stock upon his departure in 2005 from the Stuttgart Staatsschauspiel: many of the currently most important young directors first earned their spurs here, and there is no end in sight to this successful work of nurturing. Because of an intelligent financial policy, Schirmer has plenty of resources to draw on.

Seit Jahren wird über die Einrichtung eines nationalen Tanzhauses in Berlin gestritten.Ein Ende der Diskussion scheint nicht in Sicht. [G] People have been wrangling for years over the creation of a national dance house in Berlin and there is no end in sight to the discussions.

Außerdem gibt es keine Endnutzerpreis-Kontrolle in Österreich, d. h., die Wirtschaftsbeteiligten setzen ihre Preise selbst fest, ohne dass sie sie behördlich genehmigen lassen müssen. [EU] Furthermore, there is no end-user price control [17] in Austria, that is, prices are set by the economic operators themselves and do not have to be approved by any authority prior to their application.

Außerdem gibt es keine Endnutzerpreis-Kontrolle in Schweden, d. h., die Wirtschaftsbeteiligten setzen ihre Preise selbst fest, ohne dass sie sie behördlich genehmigen lassen müssen. [EU] Furthermore, there is no end-user price control [32] in Sweden, that is, prices are set by the economic operators themselves and do not have to be approved by any authority prior to their application.

In Finnland haben über 75 % der großen und sehr großen industriellen Stromkunden sowie der kleinen und mittleren Industrie- und Gewerbekunden den Versorger gewechselt, während es in der dritten Nutzerkategorie der sehr kleinen Gewerbekunden und privaten Haushalte 30 % waren; außerdem gibt es keine Endnutzerpreis-Kontrolle [22], d. h., die Wirtschaftsbeteiligten setzen ihre Preise selbst fest, ohne dass sie sie behördlich genehmigen lassen müssen. [EU] In Finland, the degree of switching for the three categories of users - large and very large industrial users, small and medium-sized industrial and business, and very small business and household users - is above 75 % for the first two groups and 30 % for the last category [21] and there is no end-user price control [22]: that is, prices are set by the economic operators themselves and do not have to be approved by any authority prior to their application.

Was den Stromeinzelhandel für Endkunden mit Mittel-, Hoch- und Höchstspannungsnetzanschluss in Italien angeht, so kann die Lage wie folgt zusammengefasst werden: die aggregierten Marktanteile der drei größten Einzelhandelsunternehmen sind gering, die Versorgerwechselrate zum Kündigungszeitpunkt ist zufrieden stellend und es gibt keine Kontrolle der Endnutzerpreise. [EU] In respect of retail sale of electricity to end customers connected to the medium, high and very high voltage grid, in Italy, the situation can thus be summarised as follows: the aggregate market shares of the three biggest retail companies is low, and the degree of switching by withdrawal point is satisfactory and there is no end-user price control.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners