DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
drills
Search for:
Mini search box
 

50 results for drills
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Er hatte das Firmenarchiv einer in Konkurs gegangenen Düsseldorfer Maschinenfabrik aus den 30-er Jahren erstehen können, die Werkzeugmaschinen, Bohrer und Fräsen produzierte. Es handelt sich um das Rohmaterial für ein Musterbuch der Firma, das zu Zwecken der Warenwerbung eingesetzt wurde [G] Ruff purchased the company archive dating back to the thirties of a Düsseldorf engineering firm that had gone bankrupt. It produced machine tools, drills and milling tools, the raw material for the company's book of patterns used to advertise its products.

Horntrichs Idee: Bohrmaschinen sollen so robust, leicht zu reparieren wie zu bedienen, also so anwenderfreundlich gestaltet sein, dass sie nicht mehr massenhaft an Einzelne verkauft sondern von Geschäften als Leihgabe angeboten werden können. [G] Horntrich's idea would be that drills should be designed to be so robust, so easy to repair and so easy to use - in other words so user-friendly - that they are no longer sold in mass quantities to individuals, but are hired out by shops instead.

13 Ausbildung und Übungen für das Verlassen des Schiffes (R 19, R 30) [EU] 13 Abandon ship training and drills (R 19 + R 30)

15 Anweisungen, Ausbildung und Übungen an Bord [EU] 15 Instructions, on-board training and drills

.1 In jeder Woche sind Übungen zwecks Betätigung der wasserdichten Türen, runden Schiffsfenster, Ventile und Verschlussvorrichtungen von Speigatten durchzuführen. [EU] .1 Drills for the operating of the watertight doors, sidescuttles, valves and closing mechanisms of scuppers shall take place weekly.

.2 Alle nach Regel 21 erforderlichen Übungen und Besichtigungen sind in das Schiffstagebuch einzutragen, wobei jeder festgestellte Mangel ausdrücklich zu vermerken ist. [EU] .2 A record of all drills and inspections required by Regulation 21 shall be entered in the logbook with an explicit record of any defects which may be disclosed.

.2 Ausbildung und Übungen an Bord [EU] .2 On-board training and drills

.3 Die Leistungsfähigkeit der mit Aufgaben der Brandabwehr betrauten Besatzungsmitglieder muss durch Ausbildung und Übungen an Bord regelmäßig bewertet werden, um verbesserungsbedürftige Bereiche festzustellen und um die Kompetenz auf dem Gebiet der Brandabwehr aufrecht zu erhalten und die Einsatzbereitschaft der Brandabwehr-Organisation sicherzustellen. [EU] .3 Performance of crew members assigned fire-fighting duties shall be periodically evaluated by conducting on-board training and drills to identify areas in need of improvement, to ensure competency in fire-fighting skills is maintained and to ensure the operational readiness of the fire-fighting organisation.

.4 Rettungsboote und Bereitschaftsboote sind bei aufeinanderfolgenden Übungen entsprechend den Vorschriften der Regel III/19 Absätze 3.3.2, 3.3.3 und 3.3.6 des SOLAS-Übereinkommens zu Wasser zu lassen. [EU] .4 Lifeboats and rescue boats shall be lowered at successive drills in accordance with the provision of SOLAS Regulation III/19.3.3.2, 3.3.3, and 3.3.6.

.4 Rettungsboote und Bereitschaftsboote sind bei aufeinanderfolgenden Übungen entsprechend den Vorschriften der Regel III/19 Absätze .3.3.2, .3.3.3 und .3.3.7 in ihrer geänderten Fassung des SOLAS-Übereinkommens zu Wasser zu lassen. [EU] .4 Lifeboats and rescue boats shall be lowered at successive drills in accordance with the provision of SOLAS Regulation III/19.3.3.2, 3.3.3, 3.3.6, and 3.3.7, as amended.

.5 Brandabwehrübungen müssen in Übereinstimmung mit den Regeln III/19.3.4, III/19.5 und III/30 des SOLAS-Übereinkommens von 1974 in seiner geänderten Fassung durchgeführt und aufgezeichnet werden. [EU] .5 Fire drills shall be conducted and recorded in accordance with the provisions of Regulations III/19.3.4, III/19.5 and III/30 of SOLAS 1974, as amended.

.5 Brandabwehrübungen müssen in Übereinstimmung mit den Regeln III/19.3.4, III/19.5 und III/30 des SOLAS-Übereinkommens von 1974 in seiner geänderten Fassung durchgeführt und aufgezeichnet werden. [EU] .5 Fire drills shall be conducted and recorded in accordance with the provisions of Regulations III/19.3.4, III/19.5 and III/30 of the 1974 SOLAS Convention, as amended.

.5 Ist ein Schiff mit Schiffsevakuierungssystemen ausgerüstet, müssen die Übungen die in der SOLAS-Regel III/19.3.3.8 in ihrer geänderten Fassung vorgeschriebenen Maßnahmen umfassen. [EU] .5 If a ship is fitted with marine evacuation systems drills shall include the actions required in SOLAS Regulation III/19.3.3.8, as amended.

.5 Ist ein Schiff mit Schiffsevakuierungssystemen ausgerüstet, müssen die Übungen die in der SOLAS-Regel III/19.3.3.8 vorgeschriebenen Maßnahmen umfassen. [EU] .5 If a ship is fitted with marine evacuation systems drills shall include the actions required in SOLAS Regulation III/19.3.3.8.

.7 Brandabwehrübungen sind nach SOLAS-Regel III/19.3.4 abzuhalten. [EU] .7 Fire drills shall be carried out in accordance with the provisions of SOLAS Regulation III/19.3.4.

.7 Brandabwehrübungen sind nach SOLAS-Regel III/19.3.4 in ihrer geänderten Fassung abzuhalten. [EU] .7 Fire drills shall be carried out in accordance with the provisions of SOLAS Regulation III/19.3.4, as amended.

Andere elektrische Handbohrmaschinen [EU] Electro-mechanical hand drills of all kinds (excluding those operated without an external source of power, electropneumatic)

Andere elektrische Handwerkzeuge ohne externe Energiequelle (ohne Bohrmaschinen) [EU] Electro-mechanical hand tools operated without an external source of power (excluding drills, saws, those used for working textile materials)

Andeutung der Handgriffe zum Öffnen von Türen und Notausstiegen zur Evakuierung von Fluggästen durch jeden Flugbegleiter [EU] Touch-drills by each cabin crew member for opening normal and emergency exits for passenger evacuation

Bohrmaschinen aller Art [EU] Drills of all kinds

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners