DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
buckle
Search for:
Mini search box
 

195 results for buckle
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Diese Schuhe werden seitlich mit einer Schnalle geschlossen. These shoes buckle at the side.

Du solltest dich dahinterklemmen, wenn du eine gute Note haben willst. You had better buckle down if you want to get a good mark.

Ich bekam weiche Knie. My knees began to buckle.

Alle angrenzenden Gurte sind mindestens 250 mm lang und von der oberen Platte entsprechend ihrer Lage am Verschluss herabhängend angeordnet. [EU] All adjacent straps have a length of at least 250 mm and are arranged hanging down from the upper plate respective to their position at the buckle.

Alle benachbarten Gurtbänder sind mindestens 250 mm lang und werden so angeordnet, dass sie entsprechend ihrer Lage am Verschluss von der oberen Platte herunterhängen. [EU] All adjacent straps have a length of at least 250 mm and are arranged hanging down from the upper plate respective to their position at the buckle.

Anhang 10 - Prüfung eines gemeinsamen Doppelverschlusses [EU] Annex 10 - Dual buckle test

Anhang 20 - Spezielle Prüfeinrichtung für die Verschlussfestigkeit [EU] Annex 20 - Typical buckle strength test device

Anhang 10: Prüfung eines Doppelverschlusses [EU] Annex 10: Dual buckle test

An Stellen, an denen der Verschluss mit dem Körper des Kindes in Berührung kommt, darf er nicht schmaler sein als die Mindestbreite des Gurtbandes nach 7.2.4.1.1. [EU] Wherever the buckle is in contact with the child, it shall not be narrower than the minimum width of strap as specified in paragraph 7.2.4.1.1 below.

An Stellen, an denen der Verschluss mit dem Körper des Kindes in Berührung kommt, darf er nicht schmaler sein als die Mindestbreite des Gurtes nach Absatz 7.2.4.1.1. [EU] Wherever the buckle is in contact with the child, it shall not be narrower than the minimum width of strap as specified in paragraph 7.2.4.1.1 below.

Auf dem Gurtband wird die Stelle, an der es durch den simulierten Verschluss durchgeführt wird, mit Kreide markiert. [EU] Make a chalk mark on the webbing where it passes through the simulated buckle.

Auf den geometrischen Mittelpunkt des Betätigungsknopfes zum Öffnen des Verschlusses ist mit einer Geschwindigkeit von 400 ± 20 mm/min in der Achsrichtung, die parallel zur Anfangsbewegungsrichtung des Knopfes verläuft, eine Kraft aufzubringen; die geometrische Mitte bezieht sich auf den Teil der Verschlussoberfläche, auf den die Öffnungskraft aufzubringen ist. [EU] A load shall be applied at a speed of 400 ± 20 mm/min to the geometric centre of the buckle-release button along a fixed axis running parallel to the initial direction of motion of the button; the geometric centre applies to that part of the surface of the buckle to which the release pressure is to be applied.

Auf den Verschluss ist eine Zugkraft von 200 N ± 2 N aufzubringen. [EU] A tension of 200 ± 2 N shall be applied to the buckle.

Auf den Verschluss ist eine Zugkraft von 200 ± 2 N aufzubringen. [EU] A tension of 200 ± 2 N shall be applied to the buckle.

Auf den Verschluss ist über die mit ihm verbundenen Gurtbänder eine Zugkraft so aufzubringen, dass auf alle Gurtbänder eine Kraft von 60 [EU] A load shall be applied to the buckle by direct traction via the straps tied to it so that all the straps are subjected to the force of 60

Auf den Verschluss ist über die mit ihm verbundenen Gurtbänder eine Zugkraft so aufzubringen, dass auf alle Gurtbänder eine Kraft von 60/n daN ausgeübt wird. [EU] A load shall be applied to the buckle by direct traction via the straps tied to it so that all the straps are subjected to the force of 60 n daN.

Auf die geometrische Mitte der Lösetaste ist entlang einer festen Achse parallel zur anfänglichen Bewegungsrichtung der Taste mit einer Geschwindigkeit von 400 mm/min ± 20 mm/min eine Kraft aufzubringen. [EU] A load shall be applied at a speed of 400 ± 20 mm/min to the geometric centre of the buckle-release button along a fixed axis running parallel to the initial direction of motion of the button.

"Aufrolleinrichtung mit automatischer Verriegelung" eine Aufrolleinrichtung, die es gestattet, die gewünschte Länge des Gurtes abzurollen, und die sich automatisch dem Körperbau des Benutzers anpasst, sobald der Verschluss eingerastet ist. Der Gurt kann sich nur dann weiter abrollen, wenn der Benutzer absichtlich eingreift [EU] 'an automatically-locking retractor', a retractor which allows extraction of the desired length of a strap and, when the buckle is fastened, automatically adjusts the strap to the wearer's physique, further extraction of the strap without voluntary intervention by the wearer being prevented

Außer bei Hosenträgergurten kann die Verstelleinrichtung in den Verschluss eingebaut sein. [EU] The buckle may incorporate the adjusting device, except in the case of a harness belt buckle.

Außerdem muss der Verschluss so angebracht sein, dass er für einen Retter, der die angegurtete Person in einem Notfall aus dem Gurt lösen muss, leicht erreichbar ist. [EU] The buckle shall also be located in such a position that it is readily accessible to a rescuer needing to release the wearer in an emergency.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners