DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

257 results for Währungsreserven
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Ab dem 1. Mai 2004 können maximal 55646692471,89 EUR an Währungsreserven an die EZB übertragen werden. [EU] The limit on the amount of foreign reserve assets that may be transferred to the ECB will be EUR 55646692471,89 from 1 May 2004.

"alle Arten von Bankgeschäften": umfasst die Erbringung von Dienstleistungen des Eurosystems im Bereich der Währungsreservenverwaltung für Zentralbanken in Drittländern, für Drittländer und für internationale Organisationen im Zusammenhang mit der Verwaltung der Währungsreserven dieser Zentralbanken, Länder und internationalen Organisationen [EU] 'all types of banking transactions' shall include the provision of Eurosystem reserve management services to central banks in third countries, to third countries themselves and to international organisations in connection with the management of the reserves of such central banks, countries and international organisations

"alle Arten von Bankgeschäften": umfasst die Erbringung von Dienstleistungen des Eurosystems im Bereich der Währungsreservenverwaltung für Zentralbanken und Länder außerhalb des Euro-Währungsgebiets und internationale Organisationen im Zusammenhang mit der Verwaltung der Währungsreserven dieser Zentralbanken, Länder und internationalen Organisationen [EU] 'all types of banking transactions' shall include the provision of Eurosystem reserve management services to central banks and countries located outside the euro area and to international organisations in connection with the management of the reserves of such central banks, countries and international organisations

Alle Positionen werden nach der Art der Investition oder nach ihrer Funktion aufgegliedert (Direktinvestitionen, Wertpapieranlagen, Finanzderivate, sonstige Investitionen, Währungsreserven). [EU] All components are classified according to type of investment or by functional subdivision (direct investment, portfolio investment, financial derivatives, other investment, reserve assets).

Amtliche Währungsreserven [EU] Official reserve assets

Anleihen und Schuldverschreibungen, Schatzwechsel, Nullkuponanleihen, Geldmarktpapiere, als Teil der Währungsreserven bewertete Aktieninstrumente (jeweils begeben von Ansässigen außerhalb des Euro-Währungsgebiets) [EU] Notes and bonds, bills, zero bonds, money market paper, equity instruments held as part of the foreign reserves, all issued by non-euro area residents

Anleihen und Schuldverschreibungen, Schatzwechsel, Nullkuponanleihen, Geldmarktpapiere, als Teil der Währungsreserven bewertete Aktieninstrumente (jeweils begeben von Ansässigen des Euro-Währungsgebiets) [EU] Notes and bonds, bills, zero bonds, money market paper, equity instruments held as part of the foreign reserves, all issued by euro area residents

Anpassung der den übertragenen Währungsreserven entsprechenden Forderungen [EU] Adjustment of the claims equivalent to the transferred foreign reserve assets

Anpassung von Forderungen entsprechend den übertragenen Währungsreserven [EU] Adjustment of the claims equivalent to the transferred foreign reserve assets

Auf Anfrage eines Vertragspartners der EZB hat eine NZB des Euro-Währungsgebiets den Nachweis über ihre Befugnis zur Durchführung von Geschäften mit den Währungsreserven der EZB in deren Auftrag und Namen gegenüber dem jeweiligen Vertragspartner zu erbringen. [EU] When asked by a counterparty of the ECB for proof of its authority to carry out operations involving the foreign reserve assets of the ECB as the ECB's agent, a euro area NCB shall provide such counterparty with proof of its mandate of agency.

Auf Euro lautende Forderungen gegenüber Gebietsfremden und auf Fremdwährung lautende Guthaben der Regierungen der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets zählen nicht zu den Währungsreserven; diese Beträge sind nicht im Offenlegungstableau des Eurosystems erfasst und werden unter der Position "übriger Kapitalverkehr" des Auslandsvermögensstatus verbucht, wenn sie Forderungen gegenüber Gebietsansässigen außerhalb des Euro-Währungsgebiets darstellen. [EU] Euro-denominated claims on non-residents and balances in foreign currency held by governments of euro area Member States are not considered as reserve assets; such amounts are not included in the Eurosystem reserves template and are recorded as 'other investment' within the international investment position if they represent claims on non-euro area residents.

Auf Euro lautende Forderungen gegenüber Gebietsfremden und auf Fremdwährung lautende Guthaben der Regierungen der teilnehmenden Mitgliedstaaten zählen nicht zu den Währungsreserven, sondern werden unter der Position "Übriger Kapitalverkehr" erfasst, wenn sie Forderungen gegenüber Gebietsfremden darstellen. [EU] Euro-denominated claims on non-residents and balances in foreign currency held by governments of participating Member States are not considered as reserve assets; such amounts are recorded as 'other investment' if they represent claims on non-euro-area residents.

Aufgrund dieser Anpassung ist zudem eine Anpassung der Forderungen erforderlich, die die EZB den teilnehmenden NZBen gemäß Artikel 30.3 der Satzung gutgeschrieben hat und die den Beiträgen der durch die teilnehmenden NZBen an die EZB übertragenen Währungsreserven entsprechen (nachfolgend als "Forderungen" bezeichnet). [EU] This adjustment also results in the need to adjust the claims which the ECB has credited under Article 30.3 of the Statute to the participating NCBs and which are equivalent to the participating NCBs' contributions of foreign reserve assets to the ECB (hereinafter the claims).

"außenwirtschaftliche Statistiken" Statistiken zur Zahlungsbilanz und zum Auslandsvermögensstatus, Offenlegungstableau für Währungsreserven und Fremdwährungsliquidität und Statistiken zum grenzüberschreitenden Versand von Euro-Banknoten; 2. [EU] 'external statistics' means balance of payments and international investment position statistics, the international reserves template and statistics on the cross-border shipment of euro banknotes.

Außerdem werden Daten über feststehende kurzfristige Netto-Abflüsse und kurzfristige Eventualnetto-Abflüsse des Eurosystems im Zusammenhang mit Währungsreserven und sonstigen Fremdwährungsaktiva des Eurosystems, den so genannten "reservenbezogenen Verbindlichkeiten", in Anhang II, Tabelle 3, Abschnitte II bis IV erfasst. [EU] In addition, information on predetermined and contingent short-term net drains on the Eurosystem connected to reserve assets and other foreign currency assets of the Eurosystem, the so-called 'reserve-related liabilities', is to be reported under Annex II, Table 3, Sections II to IV.

Bei der Durchführung von Geschäften mit den Währungsreserven der EZB als deren Beauftragte hat jede NZB des Euro-Währungsgebiets ihre eigenen Interessen oder die Interessen jedes Dritten, für den sie Geschäfte durchführt, den Interessen der EZB unterzuordnen. [EU] When carrying out operations involving the foreign reserve assets of the ECB as the ECB's agent, each euro area NCB shall subordinate its own interests, or the interests of any other entity for which it carries out operations, to the ECB's interests.

Bei der Ermittlung der "Währungsreserven, die der EZB bereits gemäß Artikel 30.1 übertragen wurden" sollten die vorhergehende Anpassung des Schlüssels für die Kapitalzeichnung der EZB gemäß Artikel 29.3 der ESZB-Satzung und die Erweiterungen des Kapitalschlüssels der EZB gemäß Artikel 49.3 der ESZB-Satzung ordnungsgemäß berücksichtigt werden [8]. [EU] When determining the 'foreign reserve assets which have already been transferred to the ECB in accordance with Article 30.1', due account should be taken of the ECB preceding capital key adjustment [7] pursuant to Article 29.3 of the ESCB Statute and the ECB capital key expansions pursuant to Article 49.3 of the ESCB Statute [8].

Bei der Ermittlung der "Währungsreserven, die der EZB bereits gemäß Artikel 30.1 übertragen wurden" sollten frühere Anpassungen des Schlüssels für die Kapitalzeichnung gemäß Artikel 29.3 der ESZB-Satzung und die Erweiterungen des Kapitalschlüssels der EZB gemäß Artikel 48.3 der ESZB-Satzung ordnungsgemäß berücksichtigt werden [8]. [EU] When determining the 'foreign reserve assets which have already been transferred to the ECB in accordance with Article 30.1', due account should be taken of previous capital key adjustments [7] pursuant to Article 29.3 of the Statute of the ESCB and the ECB capital key expansions pursuant to Article 48.3 of the Statute of the ESCB [8].

Bei der Ermittlung der "Währungsreserven, die der EZB bereits gemäß Artikel 30.1 übertragen wurden" sollten frühere Anpassungen des Schlüssels für die Kapitalzeichnung gemäß Artikel 29.3 der ESZB-Satzung und Erweiterungen des Kapitalschlüssels der EZB gemäß Artikel 49.3 der ESZB-Satzung [7] ordnungsgemäß berücksichtigt werden. [EU] When determining the 'foreign reserve assets which have already been transferred to the ECB in accordance with Article 30.1', due account should be taken of previous capital key adjustments [6] pursuant to Article 29,3 of the ESCB Statute and the ECB capital key expansions pursuant to Article 49.3 of the ESCB Statute [7].

Bei der Ermittlung der "Währungsreserven, die der EZB schon gemäß Artikel 30.1 übertragen wurden" sollte die Anpassung des Schlüssels für die Kapitalzeichnung der EZB vom 1. Januar 2004 gemäß Artikel 29.3 der Satzung, die Erweiterung des Kapitalschlüssels der EZB vom 1. Mai 2004 gemäß Artikel 49.3 der Satzung, und die Erweiterung des Kapitalschlüssels der EZB vom 1. Januar 2007 gemäß Artikel 49.3 der Satzung ordnungsgemäß berücksichtigt werden. [EU] When determining the 'foreign reserve assets which have already been transferred to the ECB in accordance with Article 30.1', due account should be taken of the ECB capital key adjustment on 1 January 2004 pursuant to Article 29.3 of the Statute, the ECB capital key expansion on 1 May 2004 pursuant to Article 49.3 of the Statute, and the ECB's capital key expansion on 1 January 2007 pursuant to Article 49.3 of the Statute.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners