DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Umschalten
Search for:
Mini search box
 

33 results for Umschalten
Word division: um·schal·ten
Tip: Conversion of units

 German  English

.2.1 Die Alarmanlage muss ständig mit Energie versorgt werden und bei Ausfall der normalen Energieversorgung durch selbsttätiges Umschalten an eine Ersatzenergieversorgung angeschlossen werden. [EU] .2.1 The alarm system shall be continuously powered and shall have an automatic changeover to a stand-by power supply in case of loss of normal power supply.

.2.1 Die Alarmanlage muss ständig mit Energie versorgt werden und bei Ausfall der normalen Energieversorgung durch selbsttätiges Umschalten an eine Ersatzenergieversorgung angeschlossen werden. [EU] .2.1 The alarm system shall be continuously powered and shall have an automatic changeover to a stand-by power supply in the event of loss of normal power supply.

.2 Bei selbsttätigem Umschalten muss ein Alarm gegeben werden. [EU] .2 An alarm shall be given on the automatic changeover.

.4 Selbsttätige Anlass-, Betriebs- und Regelungssysteme müssen im allgemeinen Einrichtungen enthalten, die ein manuelles Umschalten der selbsttätigen Einrichtungen auf Handbetrieb zulassen. [EU] .4 In general, automatic starting, operational and control systems shall include provisions for manually overriding the automatic controls.

An Systemen oder Systemteilen, die abwechselnd Fern- und Abblendlicht ausstrahlen, muss eine mechanische, elektromechanische oder sonstige Vorrichtung, die zum Umschalten von einer Lichtart auf die andere in die Leuchteneinheit(en) eingebaut ist, so beschaffen sein, dass [EU] On a system or part(s) of, designed to provide alternately the driving beam and the passing beam, any mechanical, electro-mechanical or other device incorporated in the lighting unit(s), for switching from one to the other beam shall be so constructed that:

Bei manuellem Umschalten der Bremsstellung in Abhängigkeit von der Zuladung müssen mindestens 2 Stellungen für die Stufung der Bremskraft vorhanden sein. [EU] When the braking position is switched over manually in accordance with the load, there must be at least two graduated positions for the braking force.

Beschreibung der LPG-Ausrüstung und der Schutzeinrichtungen des Katalysators beim Umschalten von Benzin auf LPG und umgekehrt [EU] Description of the LPG-equipment and the physical safeguarding of the catalyst at switch-over from petrol to LPG or back

Beschreibung des Schutzes des Katalysators beim Umschalten vom Benzin- auf Erdgasbetrieb und umgekehrt: [EU] Description of the safeguarding of the catalyst at switch-over from petrol to NG or back:

Beschreibung des Schutzes des Katalysators beim Umschalten vom Benzin- auf Flüssiggasbetrieb und umgekehrt [EU] Description of the safeguarding of the catalyst at switch-over from petrol to LPG or back:

Beschreibung des Schutzes des Katalysators beim Umschalten von Benzin- auf Wasserstoffbetrieb und umgekehrt:... [EU] Description of the safeguarding of the catalyst at switch-over from petrol to hydrogen or back: ...

Besondere fahrzeugseitige Vorrichtungen für das Umschalten zwischen verschiedenen Funksystemen [EU] Special conditions implemented on-board to switch over between different radio systems.

Das ferngesteuerte Absperrventil muss so eingebaut sein, dass die Kraftstoffversorgung bei Motorstillstand oder, wenn das Fahrzeug noch eine weitere Kraftstoffanlage besitzt, beim Umschalten auf den anderen Kraftstoff unterbrochen wird. [EU] The remotely controlled shut-off valve shall be installed such that the fuel supply is cut off when the engine is not running or, if the vehicle is also equipped with another fuel system, when the other fuel is selected.

Das Umschalten von einem Bremssystem auf das andere darf nur im Umspurbahnhof manuell mit Hilfe einer speziellen Vorrichtung oder automatisch erfolgen. [EU] The switch from one braking system to another may only be effected in the gauge changeover station either manually (by means of a special device) or automatically.

Das Umschalten von einem Steuerventilsystem zum anderen erfolgt während des Umspurvorganges mit Hilfe der Umstellvorrichtung Spurweite 1435 mm/1520 mm. [EU] The changeover from one distributor system to another shall take place during the gauge changeover operation using the 1435 mm/1520 mm changeover device.

Dauer des Ein-Zustands bis zum automatischen Umschalten in den Bereitschafts- oder Aus-Zustand oder einen anderen Zustand, in dem die geltenden Obergrenzen für die Leistungsaufnahme im Bereitschafts- und/oder Aus-Zustand nicht überschritten werden. [EU] The duration of the on-mode condition before the television reaches automatically standby, or off-mode, or another condition which does not exceed the applicable power consumption requirements for off-mode and/or standby-mode.

Derzeit basiert das Failover-Verfahren für das Umschalten von der CU auf die BCU im Falle eines Netzausfalls auf der Änderung der IP-Adresse im generischen DNS-Server. [EU] Currently the failover procedure for switching from the CU to the BCU in case of network failure is based on changing the IP address within the generic DNS server.

Die Kontrolltafel muss ununterbrochen mit Strom versorgt werden und soll über einen selbsttätigen Umschalter zum Umschalten auf Versorgung durch eine in Bereitschaft stehende andere Stromquelle bei einem Abfall in der normalen Stromversorgung verfügen. [EU] The control panel shall be continuously powered and should have an automatic changeover to standby power supply in case of loss of normal power supply.

Die Messungen des Luminanzverhältnisses werden so vorgenommen, dass der Messpunkt des Leuchtdichtemessers auf dem Bildschirm beim Umschalten zwischen dem Heim-Zustand bzw. dem Ein-Zustand nach Herstellereinstellung und der maximalen Helligkeitseinstellung des Fernsehgeräts im Ein-Zustand nicht beeinträchtigt wird. [EU] Measurements of luminance ratio shall be made without disturbing the luminance meter's detection point on the display whilst switching between the home-mode condition or the on-mode condition of the television as set by the supplier, as applicable, and the brightest on-mode condition.

Die Messungen des Luminanzverhältnisses werden so vorgenommen, dass der Messpunkt des Leuchtdichtemessers auf dem Bildschirm beim Umschalten zwischen den in Anhang I Teil 4 genannten Betriebszuständen nicht beeinträchtigt wird. [EU] Measurements of luminance ratio shall be made without disturbing the luminance meter's detection point on the display whilst switching between the conditions referred to in Annex I, Part 4.

Eine kurze Überlappungszeit zum Umschalten ist zulässig. [EU] A short overlap time to allow switching-over is allowed.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners