DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Staub
Search for:
Mini search box
 

211 results for Staub
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Das hat viel Staub aufgewirbelt. That caused a great stir.

Er machte sich aus dem Staub. He made a bolt for it.

Die Bürste ist praktisch für das Absaugen von hartnäckigem Staub. The brush is handy for vacuuming stubborn dust.

Sie stocherte mit einem Stock im Staub herum und machte kleine Muster. She was poking at the dust with a stick, making little patterns.

Wir machten uns aus dem Staub. We made off.

Die politischen Implikationen sind durch ästhetische ersetzt worden, sprich: Es wurde ein wenig Staub aus der Hütte gefegt. [G] The political implications have made way for aesthetic ones. Figuratively speaking, the building has undergone a little cleaning-up operation to remove the dust.

Ein weiteres Plus: die digitalen Bilder bleiben, anders als die für Staub und Kratzer anfälligen Zelluloid-Kopien, in ihrer Qualität stabil. [G] A further asset: the digital pictures sustain their quality, unlike the celluloid copies which are prone to dust and scratches.

In dieser billigeren Papiersorte bilden sich im Laufe der Jahre Säuren, die jeder Seite zu Leibe rücken, bis sie zu Staub zerfällt. [G] In that cheaper kind of paper acids form over the years, affecting pages until they finally turn to dust.

Sind Industrieanlagen in der Nähe, die hohe Staub-Emissionen aufweisen - etwa Kokereien oder Anlagen, die Schüttgüter umladen und somit im wahrsten Sinne des Wortes stauben? [G] Are there any industrial plants close by which have high particulate matter emissions, for example coking plants or installations where material creating a lot of dust is reloaded.

Viele Menschen, viel Verkehr, viel Staub [G] Many People, Heavy Traffic, a Load of Dust

1 WIDERSTANDSFÄHIGKEIT GEGEN DAS EINDRINGEN VON WASSER UND STAUB [EU] RESISTANCE TO WATER AND DIRT PENETRATION

2008: 179700 Tonnen SO2/Jahr; 8900 Tonnen Staub/Jahr [EU] by 2008: 179700 tonnes SO2/year; 8900 tonnes dust/year

.4 ordnungsgemäß zertifiziert sind für die sichere Verwendung in dem Staub, den Dämpfen oder Gasen, die auftreten könnten. [EU] .4 appropriately certified for safe usage in the dusts, vapours or gases likely to be encountered.

Abfall 'ohne Dispersionsrisiko' bezieht sich nicht auf Abfälle in Form von Pulver, Schlamm, Staub oder feste Materialien, die eingehüllte gefährliche Abfallstoffe in flüssiger Form enthalten. [EU] "Non-dispersible" does not include any waste in the form of powder, sludge, dust or solid items containing encased hazardous liquids.

Abweichend von Artikel 4 Absatz 3 und Teil A der Anhänge III, IV und VII der Richtlinie 2001/80/EG gelten die Emissionsgrenzwerte für Schwefeldioxid und für Staub in Bulgarien für die folgenden Anlagen bis zu dem für jeden einzelnen Block der Anlage angegebenen Termin nicht: [EU] By way of derogation from Article 4(3) and part A of Annexes III, IV and VII to Directive 2001/80/EC, the emission limit values for sulphur dioxide and for dust shall not apply in Bulgaria to the following plants until the date indicated for each unit of the plant:

akute inhalative Toxizität (Gas und Staub/Nebel) der Kategorie 1 oder 2 oder 3 [EU] acute inhalation toxicity (gases and dust/mist) category 1 or 2 or 3

akut toxisch der Kategorien 1 und 2 für jegliche Aufnahmeroute, sofern die ATS des Produkts 25 mg/kg Körpergewicht bei oraler Aufnahme oder 0,25 mg/l/4 h bei Inhalation von Staub, Nebel oder Rauch nicht übersteigt [EU] acute toxicity category 1 and 2 for any route of uptake, provided the ATE (acute toxicity estimate) of the product does not exceed 25 mg/kg bw for the oral route of uptake or 0,25 mg/l/4h for the inhalation of dust, mist or fume

Alternativ können ein oder mehrere befeuchtete Stofftupfer mit einer Gesamtoberfläche von mindestens 900 cm2 benutzt werden, um Staub von verschiedenen Oberflächen im gesamten Stall zu sammeln. [EU] As an alternative, one or several moistened fabric swab(s) of a combined surface of at least 900 cm2 may be used to gather dust from multiple surfaces throughout the house.

Alternativ können ein oder mehrere befeuchtete Stofftupfer mit einer Gesamtoberfläche von mindestens 900 cm2 benutzt werden, um Staub von verschiedenen Oberflächen im gesamten Stall zu sammeln, wobei darauf zu achten ist, dass jeder Tupfer beidseitig gut mit Staub bedeckt ist. [EU] As an alternative one or several moistened fabric swab(s) of at least 900 cm2 surface area in total may be used instead to gather dust from multiple surfaces throughout the house, ensuring that each swab is well coated with dust on both sides.

andere Teilchen und Staub (einschließlich Kugelmühlenstaub), die gefährliche Stoffe enthalten [EU] other particulates and dust (including ball-mill dust) containing dangerous substances

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners