A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Haftbefehl
Haftbombe
Haftcreme
Haftdauer
Hafteinrichtung
Hafteisen
Haften
Haftenbleiben
Haftentlassung
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Hafteinrichtungen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Inhaftierung
erfolgt
grundsätzlich
in
speziellen
Hafteinrichtungen
. [EU]
Detention
shall
take
place
as
a
rule
in
specialised
detention
facilities
.
Direktor
der
Hafteinrichtungen
von
Rangoon
[EU]
Director
of
Rangoon
Detention
Facilities
Direktor
der
Hafteinrichtungen
von
Rangun
[EU]
Director
of
Rangoon
Detention
Facilities
Direktor
der
Hafteinrichtungen
von
Yangon
[EU]
Director
of
Rangoon
Detention
Facilities
Einschlägig
tätigen
zuständigen
nationalen
und
internationalen
Organisationen
sowie
nicht-staatlichen
Organisationen
wird
ermöglicht
,
in
Absatz
1
genannte
Hafteinrichtungen
zu
besuchen
,
soweit
diese
Einrichtungen
für
die
Inhaftnahme
von
Drittstaatsangehörigen
gemäß
diesem
Kapitel
genutzt
werden
. [EU]
Relevant
and
competent
national
,
international
and
non-governmental
organisations
and
bodies
shall
have
the
possibility
to
visit
detention
facilities
,
as
referred
to
in
paragraph
1,
to
the
extent
that
they
are
being
used
for
detaining
third-country
nationals
in
accordance
with
this
Chapter
.
Führt
eine
außergewöhnlich
große
Zahl
von
Drittstaatsangehörigen
,
deren
Rückkehr
sicherzustellen
ist
,
zu
einer
unvorhersehbaren
Überlastung
der
Kapazitäten
der
Hafteinrichtungen
eines
Mitgliedstaats
oder
seines
Verwaltungs-
oder
Justizpersonals
,
so
kann
der
betreffende
Mitgliedstaat
,
solange
diese
außergewöhnliche
Situation
anhält
,
die
für
die
gerichtliche
Überprüfung
festgelegten
Fristen
über
die
in
Artikel
15
Absatz
2
Unterabsatz
3
genannten
Fristen
hinaus
verlängern
und
dringliche
Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
Haftbedingungen
ergreifen
,
die
von
den
Haftbedingungen
nach
den
Artikeln
16
Absatz
1
und
17
Absatz
2
abweichen
. [EU]
In
situations
where
an
exceptionally
large
number
of
third-country
nationals
to
be
returned
places
an
unforeseen
heavy
burden
on
the
capacity
of
the
detention
facilities
of
a
Member
State
or
on
its
administrative
or
judicial
staff
,
such
a
Member
State
may
,
as
long
as
the
exceptional
situation
persists
,
decide
to
allow
for
periods
for
judicial
review
longer
than
those
provided
for
under
the
third
subparagraph
of
Article
15
(2)
and
to
take
urgent
measures
in
respect
of
the
conditions
of
detention
derogating
from
those
set
out
in
Articles
16
(1)
and
17
(2).
Im
Sinne
der
wirksamen
Umsetzung
der
Rückführungsrichtlinie
durch
die
Mitgliedstaaten
ist
es
angezeigt
,
die
Unterstützung
durch
den
Fonds
im
Wege
der
Ausweitung
der
förderfähigen
Maßnahmen
weiter
auszubauen
,
um
insbesondere
den
Erfordernissen
gemäß
Artikel
16
der
Rückführungsrichtlinie
Rechnung
zu
tragen
,
wonach
die
Inhaftierung
grundsätzlich
in
speziellen
Hafteinrichtungen
erfolgt
. [EU]
In
order
to
ensure
the
effective
implementation
of
the
Return
Directive
by
Member
States
,
it
is
appropriate
to
further
reinforce
the
support
of
the
Fund
by
extending
the
scope
of
eligible
measures
,
in
particular
,
to
address
the
needs
relating
to
Article
16
of
the
Return
Directive
requiring
that
detention
take
place
as
a
rule
in
specialised
detention
facilities
.
Nach
der
Überstellung
von
Ante
Gotovina
in
die
Hafteinrichtungen
des
ICTY
sollten
einige
in
Artikel
2
des
Gemeinsamen
Standpunkts
genannte
Personen
,
die
mit
Herrn
Gotovina
in
Verbindung
stehen
,
von
der
Liste
gestrichen
werden
. [EU]
Following
the
transfer
of
Ante
Gotovina
to
the
custody
of
the
ICTY
,
certain
individuals
referred
to
in
Article
2
of
the
Common
Position
and
connected
with
Mr
Gotovina
should
be
removed
from
the
list
.
Nach
der
Überstellung
von
Herrn
Radovan
KARADZIC
am
30
.
Juli
2008
in
die
Hafteinrichtungen
des
ICTY
sollte
sein
Name
von
der
Liste
gestrichen
werden
. [EU]
Following
the
transfer
of
Mr
Radovan
KARADZIC
to
the
custody
of
the
ICTY
on
30
July
2008
,
his
name
should
be
removed
from
the
list
.
Nach
der
Überstellung
von
Herrn
Stojan
ZUPLJANIN
am
21
.
Juni
2008
in
die
Hafteinrichtungen
des
ICTY
sollte
sein
Name
von
der
Liste
gestrichen
werden
. [EU]
Following
the
transfer
of
Mr
Stojan
ZUPLJANIN
to
the
custody
of
the
ICTY
on
21
June
2008
,
his
name
should
be
removed
from
the
list
.
Nach
der
Überstellung
von
Herrn
Zdravko
TOLIMIR
und
von
Herrn
Vlastimir
DJORDJEVIC
am
1.
Juni
2007
in
die
Hafteinrichtungen
des
ICTY
sollten
ihre
Namen
von
der
Liste
gestrichen
werden
. [EU]
Following
the
transfer
of
Mr
Zdravko
TOLIMIR
and
Mr
Vlastimir
DJORDJEVIC
to
the
custody
of
the
ICTY
on
1
June
2007
,
their
names
should
be
removed
from
the
list
.
Nach
der
Überstellung
von
Ratko
MLADIC
am
31
.
Mai
2011
in
die
Hafteinrichtungen
des
ICTY
sollte
sein
Name
von
der
Liste
im
Anhang
des
Beschlusses
2010/603/GASP
gestrichen
werden
. [EU]
Following
the
transfer
of
Ratko
MLADIC
to
the
custody
of
the
ICTY
on
31
May
2011
,
his
name
should
be
removed
from
the
list
in
the
Annex
to
Decision
2010/603/CFSP
.
Sind
in
einem
Mitgliedstaat
solche
speziellen
Hafteinrichtungen
nicht
vorhanden
und
muss
die
Unterbringung
in
gewöhnlichen
Haftanstalten
erfolgen
,
so
werden
in
Haft
genommene
Drittstaatsangehörige
gesondert
von
den
gewöhnlichen
Strafgefangenen
untergebracht
. [EU]
Where
a
Member
State
cannot
provide
accommodation
in
a
specialised
detention
facility
and
is
obliged
to
resort
to
prison
accommodation
,
the
third-country
nationals
in
detention
shall
be
kept
separated
from
ordinary
prisoners
.
Unbeschadet
des
ursprünglichen
Aufgriffs
durch
Strafverfolgungsbehörden
,
für
den
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
gelten
,
sollte
die
Inhaftierung
grundsätzlich
in
speziellen
Hafteinrichtungen
erfolgen
. [EU]
Without
prejudice
to
the
initial
apprehension
by
law-enforcement
authorities
,
regulated
by
national
legislation
,
detention
should
,
as
a
rule
,
take
place
in
specialised
detention
facilities
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hafteinrichtungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners